Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 203640
Добрый день, мой редактор написал мне следующее:
"В русском после млн и млрд точки не ставятся (поскольку это аббревиатура, а не сокращение"
А я впервые об это слышу. И всегда ставила точки, сокращая эти слова. А как правильно?
Спасибо, Елена.
ответ
Да, эти сокращения пишутся без точек. Зафиксированы они и в «Русском орфографическом словаре РАН» (2-е издание): млн, млрд
21 августа 2006
№ 204459
Скажите, пожалуйста, в словах "юбилей" и "юбиляр" корень "юбил"? Какие в этом случае суффиксы?
Спасибо.
ответ
Согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова, корень слова юбилей -- юбилей, слова юбиляр -- юбил-, суффикс -- -яр.
5 сентября 2006
№ 219660
Сразу говрю, что это не домашнее задание))) подскажите, если знаете, кокой-нибудь фразеологизм, который пришел с Урала
ответ
В словаре В. И. Даля указана такая поговорка с пометой старин., уральск., казач.: Живи, ребята, поколе Москва не проведала!
18 апреля 2007
№ 203929
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, когда сокращения "б-р" (бульвар) и "пр-т" (проспект) перестали быть нормативными? Или их все же можно использовать? Спасибо
ответ
Нормативными являются сокращения, приведенные в «Русском орфографическом словаре РАН» (М., 2005): бул. - бульвар, пр. и просп. - проспект.
24 августа 2006
№ 213131
Корректно ли употребление союза "потому как" в рекламном тексте: "Оборудование и мебель регулярно обновляются, потому как мы идем в ногу со временем и не хотим, чтобы те, кто идет с нами, отставали"?
ответ
Союз потому как разные словари относят к разговорным и даже просторечным, поэтому в рекламном тексте его лучше не использовать.
25 декабря 2006
№ 212037
Здравствуйте,Господа!
В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз...
Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет.
С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006
№ 281424
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, какая разница между словами "литой" и "литый". Слово "литый" есть в словаре Ожегова, в других не встречал. Какое слово предпочтительно употреблять?
ответ
Литый – причастие от глагола лить (мальчик льет воду из ведра – литая мальчиком из ведра вода). Литой – прилагательное, употребляется в двух значениях: 1) изготовленный литьём, отлитый из плавкого вещества: литые изделия; 2) плотный, крепкий (о человеке, частях его тела): литые плечи.
16 марта 2015
№ 213071
Здравствуйте! С наступающим..! Подскажите, будь ласка, на какой букве ударение корректно:
"в допризЫвном возрасте" или "в допризывнОм возрасте"? Вчера ответ не получил. Может быть,
сегодня повезёт...
Лев
ответ
Согласно словарям, правильно: в допризЫвном возрасте.
27 декабря 2006
№ 209445
Скажите, пожалуйста, как правильно - направщик, точильщик или заточник инструментов?
ответ
В словарях зафиксированы все три варианта.
10 ноября 2006
№ 216651
Правомочно ли выражение "раковый больной"?
ответ
Это сочетание корректно и зафиксировано в словарях.
1 марта 2007