№ 303254
Поисковую. По словарю «Русское словесное ударение» за авторством Майи Владимировны в слове «торты» ударение ставится на последнем слоге. Однако, в «Полная акцентуированная парадигма» Зализняка ударение на первом слоге. Прошу разобраться, как будет верно в нашей действительности и почему будет верно именно так.
ответ
12 ноября 2019
№ 305909
Как правильно - гастронОмия или гастрономИя? Есть ли вариативность? Словарь даёт одну норму - гастронОмия, но даже профессионалы часто говорят с ударением на И. Это калька с французского или всё-таки вариант нормы для русского языка? Но нельзя же по аналогия - астрономИя?
ответ
Орфоэпические словари пока разрешают только вариант гастрономия, произношение гастрономия отмечается как нерекомендуемое. В профессиональной среде часто употребительными оказываются варианты, не соответствующие общелитературной норме.
6 июня 2020
№ 243515
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется отчество - Эмилевич, Эмилиевич или Эмильевич? Можете ли дать ссылку на документ (официальный справочник имен-отчеств, словарь и т.п.) , который может являться основанием для обращения в ЗАГС для исправления орфографической ошибки, если она допущена в этом отчестве?
ответ
Написание отчества зависит от того, какое имя у отца. Если имя отца Эмилий, то орфографически правильны два варианта написания отчества: Эмилиевич и Эмильевич (однако важно, чтобы во всех документах написание было одинаковым: либо только Эмилиевич, либо только Эмильевич). Если же имя отца Эмиль, то верен только один вариант – Эмильевич. См.: Русский орфографический словарь РАН / Отв. ред. В. В. Лопатин. – 2-е изд., испр. и доп. М., 2005. С. 941.
17 июля 2008
№ 239158
Здравствуйте! Я помню, что раньше с пробелами перед значками дело обстояло по-другому. % и ° ставились без пробела. Действительно ли произошли изменения? Или я ошибаюсь? Пожалуйста, назовите какой-нибудь справочник (словарь, учебник), в котором можно находить ответы о наличии или отсутствии пробелов перед значками. Спасибо.
ответ
В "Справочнике издателя и автора" А. Э. Мильчина регламентируется длина пробела в таких случаях - одна полукегельная.
11 апреля 2008
№ 250887
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, является ли "не-" приставкой в словах "ненавидеть", "негодовать". В школьном учебнике написано, что является, а морфемно-орфографический словарь http://slovari.yandex.ru/dict/tihonov разбирает эти слова так: ненавид/е/ть, негодова/ть Спасибо.
ответ
Оба решения могут существовать. Но Вам - в рамках школьной программы - нужно знать о том, что в подобных словах (со связанным корнем, с невозможностью подобрать однокоренное слово с другой приставкой) выделение приставки затруднено.
26 января 2009
№ 250994
Как правильно писать: «Сад камней» или «сад камней» (тот, который в Киото, а не на участке перед домом). Не удалось найти ни в ваших онлайновых, ни в словаре Лопатина, Нечаевой и Чельцовой, ни в вопросах-ответах. На Яндексе же разнобой — то прописная, то строчная.
ответ
Полагаем, корректно написание этого названия строчными буквами, поскольку сад камней - это родовое наименование подобных сооружений, сам же сад в Киото называют садом Рёандзи (по названию храма, на территории которого он находится).
27 января 2009
№ 252343
здравствуйте уважаемая справочная служба! подскажите пожалуйста, в офисе ООО, находящЕмся по адресу... или в офисе ООО, находящИмся по адресу... ? на вашем сайте я нашла в Орфографическом словаре "находящийся", и я так понимаю, что пишется все-таки с "и", спасибо большое!!!!
ответ
Находящимся – форма творительного падежа, находящемся – форма предложного падежа. Правильно: в офисе, находящемся... (но ср.: офисом, находящимся...).
12 марта 2009
№ 256499
Толковый словарь на Грамоте.ру сообщает: ГЛИНТВЕЙН, -а; м. [нем. Glühwein] При этом, на первый взгляд, происхождение слова "глинтвейн" от немецкого, которое читается как [глювайн] не вполне очевидно. Как объясняется трансформация "глювайн" в "глинтвейн"?
ответ
Можно предположить, что слово глинтвейн восходит не непосредственно к Glühwein, а к сочетанию, от которого образовано это немецкое слово: glühend(er) Wein (буквально 'раскаленное вино'), и немецкое glühend превратилось в глинт-. Не исключено также, что это слово пришло в русский язык не напрямую из немецкого, а через польское посредство (в польском тоже отмечено glintwajn), и подобная трансформация произошла сначала в польском языке.
16 ноября 2009
№ 258099
Подскажите, возникла путаница... Слово "авось" вы относите к разряду частиц, словарь Ожегова и Шведовой отмечает его как вводное слово (Давайте подождём, авось, всё обойдётся. Равно по значению вводному слову "может быть"). Так чем же является данное слово???
ответ
Практика письма показывает, что слово авось обычно не обособляется как вводное.
19 февраля 2010
№ 310076
Скажите, пожалуйста, допустима ли такая пунктуация в диалоговом предложении? — "Завтра в полдень у Новореченской вас будет ждать... — Егор на секунду умолк и поднял на меня глаза. — ...Филипп". (Кавычки показывают, что персонаж читает с бумажки, многоточия — что реплика разорвана на 2 части авторскими словами.)
ответ
Достаточно одного многоточия. После слов автора можно поставить запятую, так как прямая речь представляет собой одну фразу, разделенную паузой, действием говорящего: «Завтра в полдень у Новореченской вас будет ждать... — Егор на секунду умолк и поднял на меня глаза, — Филипп».
7 ноября 2022