Сочетание допустимо.
Частица ну не отделяется запятой: Ну да ведь ты не знал, что рыба большая.
Переносить эти слова можно, правильный перенос: пла-тье, ру-жьё.
Корректно: Я не знал этого слова.
Все приведенные слова являются омофонами — словами, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному. Омофоны, строго говоря, омонимами не являются.
Удостоился — форма прошедшего времени от глагола удостоиться, образованная по правилам с помощью суффикса -л- (ср. успокоиться — успокоился). Удостоенный и удостоен — это страдательные причастия прошедшего времени (полное и краткое), образованные от глагола удостоить с помощью суффиксов -енн- и -ен- (ср. успокоить — успокоенный, успокоен).
Достоин — это краткая форма прилагательного достойный. Ее образование отклоняется от правил: ожидалась бы форма *достоен с беглым гласным е (ср. спокойный — спокоен). Но исторически закрепилась нестандартная форма достоин.
Это слово пока не зафиксировано нормативными словарями современного русского языка, поэтому говорить о правильности или неправильности того или иного варианта написания преждевременно. Слово продолжает осваиваться языком.
Эти переносы правильны, правилам они не противоречат.
Да, есть. В большинстве словарей приводится слово мужского рода — шлепанец.
Верно: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.