№ 272949
Здравствуйте! Хотелось бы получить обстоятельную консультацию по вопросу склонения географических названий, заканчивающихся на "о", например: Канавино, Сормово, Ильино в том случае, когда перед ними не стоит слово район или город, или село и т.д. Как правильно: энциклопедия Канавина или энциклопедия Канавино? Заранее спасибо.
ответ
Возможны оба варианта, но при этом склоняемый вариант является предпочтительным, соответствующим строгой литературной норме: энциклопедия Канавина. См. «1toponimy/">Азбучные истины».
29 января 2014
№ 271008
Скажите, пожалуйста, какой знак нужно поставить в следующем предложении перед словом "свыше" - двоеточие или тире. И почему? "В Красноярске эту истину усвоили твёрдо, недаром в прошлом году город занял первое место в СФО по продаже новых автомобилей: свыше 33 тыс. штук."
ответ
Можно использовать двоеточие, но нужно добавить: ...продано свыше 33 тысяч.
18 сентября 2013
№ 270272
Подскажите, пожалуйста, в предложении "Александр II и его свита осматривали специально устроенный бассейн, из которого перед этим спустили воду и на дне были видны рыбы всех пород, существующих в Каспийском море" нужна ли запятая после "спустили воду"? И если нужна - почему?
ответ
Это сложноподчиненное предложение с одним придаточным: из которого перед этим спустили воду. Оно выделяется с двух сторон запятыми по общему правилу, поэтому запятая перед и нужна: Александр II и его свита осматривали специально устроенный бассейн, из которого перед этим спустили воду, и на дне были видны рыбы всех пород, существующих в Каспийском море.
30 июля 2013
№ 263611
Удивительное дело! Учили-учили, что Псково-Печорский монастырь, находящийся в г. Печоры, пишется, в отличие от Киево-Печерской лавры, через О, а тут ... Уже и в Википедии Псково-Печерский, и в других местах. Что победило? И если победило, то и город Печоры следует писать через Е? Заранее благодарю за подробный ответ.
ответ
Орфографически верно написание Печоры, Псково-Печорский монастырь. Вариант написания названия через е существует, тем не менее все доступные нам орфографические и энциклопедические словари фиксируют только написание через о.
2 сентября 2010
№ 295178
Здравствуйте. В Московской области есть город Клин. Общеупотребительное его склонение по предложному падежу - где? в Клину. Так говорят практически все. Не правильнее ли говорить: в Клине? Тождественные Пекин, Турин, Дублин и Берлин ведь никто не употребляет в такой форме: лето я провела в Берлину. Спасибо.
ответ
Клин, Клина, в Клину (гор., Московск. обл., РФ)
8 ноября 2017
№ 290572
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант написания является верным – "Столица Урала/Уральская столица" или столица Урала/уральская столица"? Речь идёт о Екатеринбурге. С одной стороны, город носит такой неофициальный статус, но с другой стороны, он не является столицей в словарном значении этого слова. Сфера применения – публицистика.
ответ
Подобные неофициальные названия пишутся строчными: уральская столица, южная столица, ср. также: янтарная столица, икорная столица и т. д.
13 октября 2016
№ 220887
1.рассудите, пожалуйста: грамотно ли выражение "пара часов".
2. в институте нас учили, что названия населенных пунктов не склоняются, если перед ними стоит слова "город", "поселок " и проч. , если этого слова нет, тогда склоняется само название (например, в городе Пенза, но в Пензе.) Изменились ли нормы?
ответ
1. Такое употребление уместно в разговорной речи. 2. См. «Письмовник».
10 мая 2007
№ 207225
Нужно ли склонять названия населенных пунктов, если перед Именем собственным стоит слово "город" или "Село". Например, что правильно - "в городе Дубна" или "в городе Дубне"? "В селе Акулово" или "в селе Акулове"?
Укажате пожалуйста ссылку на справочник или документ, где есть это правило.
Спасибо. Татьяна
ответ
11 октября 2006
№ 215844
Почему-то я не получил ответа на свой вопрос.
Я слышал, что при произношении древних жителей городов и народностей ударность сохраняется. Например, город КорИнф - корИнфяне, ЭфЕс - ЭфЕсяне, ФилистИя - филистИмляне.
Значит ли это, что и сейчас правильно говорить: Египет -егИптяне, Россия - россИяне?
Спасибо.
Руслан.
ответ
Во многих случаях, действительно, ударение в названиях современных и древних народов различается. Определённых правил ударения в русском языке нет, в спорных случаях лучше проверять произношение по http://dic.gramota.ru/search.php?word=%E5%F4%E5%F1*&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [словарю].
16 февраля 2007
№ 288869
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, разрешить некоторые сомнительные случаи словоупотребления (речь о повести для детей). 1. Герой повести, Белый Ворон, отправляется в Древний Рим (1 век); вскоре он возвращается в Петербург (наши дни). Цитата: "Дедушка привёз(?) бабушке ещё один подарок..." В словаре: "Привезти -- везя, доставить; приехав, иметь при себе". Но Ворон ЛЕТАЛ в Древний Рим! Вывод: в данном контексте нельзя использовать слово "привёз"? 2. Цитата: "Василиса открывала тюбики с помадой и..." Можно сказать "тюбики с помадой"? В словаре: "Тюбик -- металлическая, пластмассовая трубочка для полужидких веществ, содержимое которой извлекается выдавливанием". Спасибо! С уважением, автор Яна и редактор Екатерина
ответ
1. Употребление слова привезти не ошибочно.
2. Действительно, словарному значению слова тюбик емкость для помады не вполне соответствует, однако в современном языке общеупотребительного слова, называющего этот предмет, не существует. Сочетание тюбик помады довольно распространено. Например, оно встречается в текстах некоторых писателей XX-ХХI вв.: Среди пуговиц, ниток и ржавых наперстков отыскала тюбик губной помады (В. Астафьев. Пастух и пастушка. Современная пастораль); ...вынимает оттуда зеркальце и тюбик помады, подкрашивает губы (Э. Лимонов. Молодой негодяй); А в следующий раз я просто решила, что будет справедливо, если красивых тюбиков с губной помадой у нас с учительницей станет поровну (Д. Рубина. Дом за зеленой калиткой).У И. Ильфа и Е. Петрова, а также у Д. Рубиной встречается сочетание патрон помады, но оно не кажется стилистически нейтральным.
8 июня 2016