Это выражение может быть вводным и, соответственно, обособляться. Нужно видеть контекст.
Правильно без дефиса (отрада может быть по значению приравнена к определению-прилагательному).
Фраза некорректна. Можно сказать: была вероятность, что она не сможет прийти.
Как-то не очень хорошо. Может быть, заменить на время начала снегопада?
Лингвистических придирок у нас нет. Главное, чтобы это сочетание было осмысленным.
Корректно: Рас-эль-Хайма, именно такое написание было зафиксировано в «Большой советской энциклопедии».
Побывать = посетить (побывать за рубежом). Побыть = быть некоторое время (побыть ответственным).
Слово действительно может быть выделено как вводное. Слово вдруг не обособляется.
Кавычки не нужны, может быть использовано тире: Ужин - шведский стол.