Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 3 118 ответов
№ 242362
Объясните, пожалуйста, смысловое различие между словами "тОннель" и "тУннель". В каком случае правильно употребить первое, а когда второе? Почему так получилось, что значение слов одно, а написание разное?
ответ

Тоннель и туннель – равноправные орфографические варианты (т. е. это не разные слова, а разные варианты написания одного слова). В любом контексте возможно употребление любого из этих вариантов.

Наличие орфографических вариантов связано с историей слова: оно пришло к нам из английского языка, в котором словом tunnel был назван проход под Темзой, построенный французским инженером Брюнелем. В свою очередь английское tunnel, которое буквально означало 'дымоходная труба', восходит к французскому tonnelle – уменьш. от tonne 'бочка' (отсюда же, кстати, и слово тонна). В XVI веке слово tonnelle уже встречается во французских текстах в значении 'труба' (в частности, 'подземная труба'), развившимся, по-видимому, из значения 'бочка (лежащая на боку) без дна'.

В русском языке слово туннель (тоннель)  известно с середины XIX века, при этом различное написание уже тогда фиксировалось словарями.

23 июня 2008
№ 242291
Добрый день! Буквально вчера встречаю в заголовке одной из газет слово зэк, написанное через "е". У меня сразу возник вопрос, тогда я решила посмотреть орфографический словарь под ред. В.В. Лопатина 1992 г. издания. Оказывается, там действительно через "е", тогда как словарь 2005 г. этого же автора дает через "Э". Как быть, ведь не будешь каждое слово проверять по словарю. В связи с чем меняются орфографические нормы и возможно ли двоякое написание в таких случаях? Очень буду ждать ответа. Заранее спасибо. С уважением, Н. Ростова.
ответ

Рецепт простой: нужно пользоваться современными изданиями орфографических словарей. Меняется практика письма, первыми на изменения реагируют переиздания орфографических словарей, реакция составителей свода правил в этом случае гораздо медленнее (напомним, что ныне действующий свод правил правописания принят в 1956 году и во многом уже не отвечает современной практике письма).

20 июня 2008
№ 242194
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет верно: Танго является универсальной моделью... 1) ...взаимоотношений между мужчиной и женщиной; 2) ...взаимоотношений мужчины и женщины. Где можно самостоятельно получать такую справочную информацию? Заранее огромное спасибо за ответ!!!
ответ

Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова (см. взаимоотношения) возможны оба варианта.

18 июня 2008
№ 241908
Здравствуйте. Корректно ли составлено предложение: устройство не предусматривает возможность мытья под водой? Или лучше "не предусматривает возможности"? А может быть, вообще так сказать нельзя? Тогда как лучше? Спасибо.
ответ

Т. е. имеется в виду, что устройство способно мыть что-либо без помощи воды? Пожалуйста, поясните смысл фразы.

10 июня 2008
№ 241863
В ГОСТе ИСО 14001 Р дано определение: "Экологическая политика (environmental policy) — заявление организации о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической эффективностью, которое служит основанием для действия и установления целевых и плановых экологических показателей." Правилино ли употреблено слово "политика". Мне кажется точнее под это определение подходит слово "декларация". Прав ли я? Спасибо. Игорь Георгиевич.
ответ

Английское слово policy в данном случае можно было бы перевести более удачными эквивалентами: стратегия, принципы, нормы. Составители ГОСТа, по всей видимости, руководствовались сложившимся, устоявшимся переводом данного иноязычного термина (который очевиден в силу внешнего сходства слов политика и policy). При всех сомнениях относительно "удачности" перевода, говорить об ошибке составителей ГОСТа в данном случае не приходится.

10 июня 2008
№ 241742
Выражение:" идти под гору"-- это вверх или вниз?
ответ

Под гору – вниз.

7 июня 2008
№ 241725
"Жильцы более 250 домов со способом управления определились сами. В более 500 будут жить под началом управляющих компаний". Может быть, второе предложение правильно будет: "Более чем в 500..." И еще: претенденты на золотую и серебряную медаль(и)? Спасибо.
ответ

1. Правильно: Более чем в 500... 2. Предпочтительна форма множественного числа.

6 июня 2008
№ 180250
В толковом словаре Ожегова слово мелочЕвка пишется через е, а у вас на сайте мелочОвка. Как все же правильно, ведь в суффиксах существительных пишем О, тогда как объяснить такое написание в таком солидном издании, как словарь Ожегова? Спасибо.
ответ

Раньше правильным было написание мелочёвка (а также плащёвка): эти слова считались исключениями (почему – плохо понятно). Сейчас их написание регулируется правилом: в суффиксе -овк- имен существительных после шипящих пишется о: мелочовка; в существительных, производных от прилагательных с суффиксом -ов (ев), пишется о: плащовка – от плащовый. Написание слова мелочовка было изменено в «Русском орфографическом словаре РАН» под ред. В. В. Лопатина.

5 июня 2008
№ 241627
Как написать слово бре(э)нд? В орфографическом словаре Грамоты - бренд, в Толковом словаре современного русского языка под ред. Г. Н. Скляревской (2001 г.) - брэнд, причем и там, и там без вариантов
ответ

Правильно: бренд. Это слово, действительно, испытывало колебания в написании (что характерно для заимствованных слов в процессе их освоения языком), отсюда и различная словарная фиксация. Однако написание бренд сейчас «узаконено» «Русским орфографическим словарем» РАН, оно соответствует традиции русского письма: не в начале корня после согласных в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква Е (ср.:  бизнесмен, коттедж, партер, стенд, инерция); буква Э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.

5 июня 2008
№ 241574
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Вычитывая текст, встретила выражение "глубоко ошибаетесь" и вспомнила, как когда-то в корректорской, где я тогда работала, возник спор о том, как правильно: "глубоко ошибаться" или "глубоко заблуждаться"? Большинство спорящих считало, что правильно "глубоко заблуждаться". А есть ли на этот случай литературная норма? Спасибо.
ответ

Словосочетание глубоко ошибаться следует признать корректным: оно зафиксировано в «Словаре сочетаемости слов русского языка» под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина.

Разумеется, сочетание глубоко заблуждаться также соответствует литературной норме.

4 июня 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше