Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 223612
Диплом получает Суббота Мария Ивановна. Правильна ли запись: Диплом выдан Субботе Марии Ивановне?
ответ
Правильна.
20 июня 2007
№ 228759
Подскажите, плз, как правильно:
1) ...диплом выдан Натальи или Наталье?
2) ...диплом выдан Наталии или Наталие?
3) ...диплом выдан Майе или Майи?
ответ
Верно: Наталье, Наталии, Майе.
7 сентября 2007
№ 242040
диплом выдан Даниле или Данилу
ответ
Правильно: Данилу (от Данил) и Даниле (от Данила).
16 июня 2008
№ 279659
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как перенести слово "диплом": ди-плом / дип-лом? Или это равноправные варианты? Как быть с суффиксальными переносами? Например, студенче-ский или студенчес-кий? Где можно найти более расширенные правила переносов, нежели приведены на портале «Грамоты»? Спасибо Вам за помощь!
ответ
Все варианты переноса корректны. Но лучше: студенче-ский (без разрыва морфемы).
24 ноября 2014
№ 270995
Подскажите, пожалуйста, правильно ли выражение: "...проекты, которые были удостоены высоких оценок"? Согласно словарю, можно удостоить награды, звания, премии, диплома. А оценок - можно? (Имеются в виду конкурс студенческих проектов и реальные выставляемые оценки.)
ответ
Высокая оценка - тоже награда. Сочетание корректно.
18 сентября 2013
№ 310548
Здравствуйте! Подскажите, верно ли написание слова "Международного" с большой буквы в названии диплома: "диплом за первое место в турнире «Кубок Международного гроссмейстера Никиты Матиняна» "
ответ
Звания пишутся со строчной буквы, ср.: заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, доктор наук, профессор, член-корреспондент.
25 мая 2023
№ 247697
Как правильно написать: "объект, сходный с объектом оценки" или "объект, сходный объекту оценки"? Имеется в виду объект, похожий на объект оценки. Спасибо.
ответ
Правильно: сходный с объектом, похожий на объект, подобный объекту.
25 октября 2008
№ 298850
Добрый день. На работе принесли инструкцию: "Инструкция по идентификации опасностей, оценки и управления рисками". Мне показалось здесь ошибки в окончаниях слов ОЦЕНКИ и УПРАВЛЕНИЯ. Я бы написал так: "Инструкция по идентификации опасностей, оценке и управлению рисками". Как правильно? Спасибо.
ответ
Согласны. Логически верно: Инструкция по идентификации опасностей, оценке и управлению рисками. Иначе получаются странные по смыслу сочетания "индентификация оценки" и "идентификация управления".
29 ноября 2018