М.б. в окно врывался ветер, не в стекло?
Верно: настоЯнный (от настоять).
Сочетание "настоянный на аромате" вызывает вопросы фактологического характера (как это?).
См. «Азбучные истины».
Запятые нужны: Посмотрим, в чем дело, и напишем; Узнаем, в чем дело, и скажем.
Для обиходной речи это не ошибка. Но в юридическом языке используется именно второй названный Вами оборот речи.
Правильно: села Каменнозерского. Географические названия в сочетании с родовым словом обычно склоняются, если род названия и род термина совпадают.
Вы не вполне правы. В параграфе 43 «Правил русской орфографии и пунктуации», изданных в 1956 году (как, впрочем, и в параграфе 73 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», изданного в 2006 году), речь идет об орфографии — о том, что в этих формах пишется окончание -ом, а не -ым. Родовые слова приведены здесь, как представляется, скорее для ясности — что это селом Крюковом, а не гражданином Крюковым. Кстати говоря, в 1956 году все-таки столь сильной тенденции к несклоняемости, как сейчас, еще не было, такой пример вполне мог соответствовать книжно-письменной речи того времени.
А в «Письмовнике» речь идет о грамматике — о том, что в современной речи при наличии родового слова названия на -ово, -ево, -ино, -ыно не склоняются. Но если бы мы их стали склонять, воспроизводя старые грамматические нормы, то в этом склоняемом варианте, в соответствии с орфографическим правилом из параграфа 43 Правил-1956 и параграфа 73 полного академического справочника, писали бы окончание -ом: «История села Горюхина» — под селом Горюхином.
Этому вопросу посвящена статья в рубрике "Письмовник": 90">http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric90.
Возможны оба варианта. Первый стилистически нейтральный. Второй экспрессивный, фиксирующий интонационное разделение каждой части предложения, подчеркивающий параллелизм частей. Обратите внимание: если Вы выберете второй вариант, то в нем необходимо поставить тире, а не дефисы (Слово – держим, дело – делаем!).