НЕ ТО…, НЕ ТО, сз. разделит., разг.
● Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на неясность того, что из перечисляемого является действительным, а что мнимым. Син. то ли… то ли употр. чаще, или… или, <либо… либо> . Он сказал это не то с надеждой, не то со страхом. Не то она забыла о встрече, не то ещё что случилось, – только в тот вечер мы с ней так и не увиделись. ◒ Не то конституции, не то севрюжины с хреном хочется – см. хотеться. || Морф. не т=о… не т=о. Дер. От част. не (См.) и сз. то… то (См.).
НЕ ЗАДУМЫВАЯСЬ, нареч.
● Не размышляя ни минуты, без всяких колебаний. Син. тут же, тотчас, сразу. Согласиться не задумываясь. Принять предложение не задумываясь. Отказаться не задумываясь. || Морф. не за=дум=ыва=я=сь. Дер. От част. не (См.) и глаг. задумываться (См.).
НЕ ПРОЧЬ, сост., разг.
● О согласии на что-л., готовности к чему-л., наличии желания что-л. сделать. Син. согласен. Ну что, махнём завтра на дачу? – Я не прочь. Как вам понравился Пётр? – Интересный человек, я не прочь познакомиться с ним поближе. Думаю, Лена была бы не прочь пожить у нас недельку- другую. || Морф. не прочь. Дер. От част. не (См.) и нареч. прочь (См.).
НЕ РАЗ, нареч.
Несколько или много раз (при указании на количество фактов совершения какого-л. действия). Син. <неоднократно, многократно>. Ант. однажды, раз2; ни разу.
Не раз бывать несов. где-л. (видеть кого-что-л., встречать кого-что-л., вспоминать кого-что-л. или о ком-чём-л., пробовать что-л. …) Уже … не раз. □ Я уже не раз напоминал ей о её обещании. Ты ещё не раз об этом пожалеешь.
|| Морф. не раз. Дер. От част. не (См.) и сущ. раз1 (См.).
НЕ СТОИТ, мжд.
1.0. Речевая формула, к-рая употр. в ответ на выражение благодарности за какую-л. услугу и т. п. и означает, что говорящий считает свою услугу незначительной. Син. не за что, пожалуйста2, <ну что ты, ну что вы, какие пустяки>.
□ Вот тебе обещанная книга. – Спасибо, Анечка. – Не стоит.
1.1. Речевая формула, к-рая употр. в ответ на извинение и означает, что говорящий считает допущенный извиняющимся лицом по отношению к нему проступок незначительным. Син. пожалуйста2, <ну что ты, ну что вы, какие пустяки>.
□ Извините за беспокойство. – Не стоит.
|| Морф. не сто=ит. Дер. От част. не (См.) и глаг. стоить (См.).
НЕ СЧИТАЯ [щ], предл. с род.
1.0. Употр. при указании на человека, предмет, к-рые не принимаются в расчёт при исчислении, определении общего количества, величины кого-чего-л. Син. кроме употр. реже, помимо употр. реже, исключая употр. реже, <если не считать>. Ант. считая, включая.
□ До отъезда осталось три дня, не считая сегодняшнего. Не считая тех денег, которые мы отложили на обратный билет, у нас осталось двести рублей. Квартира состоит из пяти комнат, не считая кухни.
1.1. Употр. при указании на человека, предмет, явление, к-рые ограничивают полный охват каких-л. объектов. Син. кроме употр. чаще, исключая употр. реже, помимо употр. реже, за исключением употр. чаще, <если не считать>. Ант. включая, считая, в том числе [и] сз.
□ Пришли все, не считая Мухина. На столе ничего, не считая чистого листа бумаги.
1.1.1. Употр. при указании на обстоятельство, к-рое, противореча общей оценке, ограничивает её, устраняет её категоричность. Син. за исключением употр. чаще, кроме употр. реже, <если не считать>.
□ Тебе понравился спектакль? – Да. Не считая, правда, некоторых деталей.
1.2. Употр. при указании на какое-л. обстоятельство, к-рое не учитывается, не отражается какой-л. суммой. Син. кроме употр. реже, помимо употр. реже.
□ Ремонт обошёлся мне в миллион рублей, не считая трёпки нервов.
|| Морф. не счит=а=я. Дер. От част. не (См.) и глаг. считать (См.).
ЧУТЬ НЕ, част.
1.0. с глаг. сов. в. Употр. для указания на то, что действие, обозначенное глаголом, с большой вероятностью могло произойти, но не произошло. Син. <едва не употр. реже>, чуть было не употр. реже.
□ Я поскользнулся и чуть не упал, хорошо, рядом шёл брат – поддержал. Он так увлёкся ею, что чуть не сделал ей предложения, но родители остановили.
1.1. Употр. для указания на то, что субъект приближается к такому состоянию, к-рое в любой момент может проявиться в действии, обозначенном глаголом. Син. <едва не употр. реже>, почти что нареч., употр. реже, чуть ли не.
□ Мальчик чуть не плакал от обиды. Он плохо себя чувствует, чуть не падает в обморок.
2.0. Употр. для введения сравнения, к-рое содержит преувеличение. Син. едва ли не, чуть ли не употр. чаще.
□ Услышав это, школьники обрадовались так, что чуть не запрыгали от радости. Я у неё бывал чуть не каждый день. Он её очень любил, чуть не на руках был готов носить.
|| Морф. чуть не. Дер. част. чуть было не (См.), чуть ли не (См.). От нареч. чуть1 (См.) и част. не (См.).
В ОТВЕТ НА, предл. с вин.
Употр. при указании на причину, к-рая вызывает ответное действие.
Сказать что-л. (что-л. прозвучало сов., услышать что-л., улыбнуться, послать что-л …) в ответ на чей-л. вопрос (чьи-л. слова, чьи-л. расспросы, чьё-л. приветствие, чьё-л. замечание, чей-л. запрос …). □ В ответ на все её вопросы он только пожимал плечами. В ответ на ваш запрос посылаем вам копию интересующей вас статьи.
|| Морф. в ответ на. Дер. От нареч. в ответ (См.) и предл. на1 (См.).
КАК|ОЙ НИ, мест. адъект. в знач. сз. сл., <IV б> («ни» занимает место перед сказуемым придаточной части).
● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от свойств предмета, лица и т. п., о к-ром говорится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её). Син. какой бы ни. Какой журнал ни возьми, везде есть такой раздел. К каким средствам он ни прибегал, ничего не помогало. Какой ни пожелаешь – см. желать. || Морф. как-ой ни. Дер. мест. какой бы ни (См.). От мест. какой (См.) и част. ни1 (См.).
В РАСЧЁТЕ НА [щ], предл. с род.
● Употр. при указании на какое-л. событие, обстоятельство, с надеждой на осуществление к-рого, имея в виду к-рое производится действие. Он действовал в расчёте на поддержку брата, но ошибся – брат отказался помогать ему в таком деле. В расчёте на жаркий день мы оделись легко. || Морф. в расчёт=е [рас=счёт=е] на. Дер. От предл. в (См.), сущ. расчёт м. (<< рассчитать См.) – и предл. на1 (См.).