ТОПО́Р, топор|а́, м., нд., I а.
● 1.0. Орудие, инструмент для рубки и тесания в виде насаженной на деревянную рукоять (топорище) железной лопасти с острым лезвием с одной стороны и утолщённой частью (обухом) с другой. Плотницкий т. Наточить т. Рубить что-л. топором. ● 1.1. Старинное боевое оружие и орудие казни такого вида. Боевой т. Хоть топо́р ве́шай – см. ве́шать1. Как топо́р пла́вает кто-л. разг., шутл. – о человеке, к-рый совершенно не умеет плавать. Что напи́сано перо́м, [того́] не вы́рубишь топоро́м – см. писа́ть. ◒ Ка́ша из топора́ – см. ка́ша. || Морф. топо́р-Ø. Дер. уменьш. топо́р|ик м., топор|и́щ(е) ср. – ; прил. топо́р|н(ый) – . Этим. << праслав. *toporъ – ‘боевое рубящее орудие’ << *teti – ‘бить; колотить’ << звукоподражательный корень *tep-, *top-.
ТЕПЛО́2, нареч.
1.0. Так, что сохраняется комфортное температурное ощущение, не чувствуется холода. Ант. хо́лодно1, легко́1.
Тепло одеть кого-л. (одеться, укутать ребёнка, натопить дом …). Очень (слишком …) тепло. □ Одевайтесь теплее, на улице мороз. Когда Лена и Лиза, тепло одетые, уже стояли в дверях, раздался телефонный звонок. Открылась дверь, и мы оказались в небольшой, чистенькой, тепло натопленной комнате.
2.0. перен. С выражением дружеского расположения, симпатии, сердечно и по-доброму. Ант. прохла́дно1, хо́лодно1.
Тепло относиться к кому-л. (вспоминать кого-что-л., отзываться о ком-чём-л., говорить, встречать кого-л., приветствовать кого-что-л., поздравлять кого-л., принять кого-что-л., обнять кого-л., обняться, проститься …). Очень (неожиданно …) тепло. □ При моём появлении Пётр встал, вышел из-за стола и мы тепло обнялись. Победителей соревнований тепло приветствовал сам губернатор. Поездку на Кубу он всегда вспоминает очень тепло.
|| Морф. тепл=о́. Дер. От прил. тёплый (См.).
ТЕПЛО́3, сост.
1.0. О такой температуре воздуха, при к-рой человек, животное или растение не мёрзнут, чувствуют себя согретыми. Ант. хо́лодно2, прохла́дно2.
Где-л. (напр., в доме, в комнате, в машине, в вагоне, на улице, на дворе, на юге, на солнце, у них, там …) тепло. Когда-л. (напр., сегодня, летом, в мае, в это время, после полудня …) тепло. Очень (довольно, [не]достаточно, слишком, уже, почти, совсем …) тепло. Где-л. было несов. (стало, сделалось, оказалось …) тепло. □ Сегодня на улице тепло, можно идти без куртки. В комнате слишком тепло, даже жарко. С каждым днём становится теплее и теплее.
2.0. Об ощущении согретости, защищённости от холода, к-рое испытывает кто-л. Ант. хо́лодно2, прохла́дно2.
Кому-л. (напр., ребёнку, Лене, мне, всем …) тепло. Кому-л. тепло в пальто (в шубе, в свитере, в валенках, в шапке …); чему-л. (напр., ногам, рукам …) тепло в валенках (в варежках, в меховых перчатках …). Кому-л. тепло и без шубы (и без пальто …). Кому-л. тепло под двумя одеялами … В чём-л. тепло кому-л. когда-л. (напр., в холодную погоду, в морозы, при какой-л. температуре, всегда …). Кому-л. было несов. (стало …) тепло. Очень … тепло. □ В такой шубе тебе в любой мороз будет тепло! Ногам тепло, а голова мёрзнет. Так тебе правда тепло? – Да, теперь тепло, спасибо. ● 2.1. перен. Об ощущении кем-л. душевного комфорта, сердечной радости, вызванном хорошим, участливым, сердечным отношением со стороны кого-л. или царящей где-л. атмосферой добра, любви, сердечности. Ант. хо́лодно2. Т. на душе. Т. на сердце. Среди этих милых людей мне всегда было т. ● 3.0. перен. Употр. для указания на то, что собеседник в процессе поиска истины, правильного решения, нужного ответа и т. п. последним своим действием приблизился к искомому, хотя ещё и не достиг его. Ант. хо́лодно2. Ну-ка скажи мне, что такое батат? – Может быть это такая сетка? – Холодно. – А-а-а, это какой-то овощ. – Уже т. – Вспомнил, это сладкий картофель! – Правильно, молодец.
Ни тепло́, ни хо́лодно кому-л. – о том, что кому-л. совершенно безразлично. □ Честно сказать, мне от их приезда ни тепло, ни холодно. Тепло́, светло́ и му́хи не куса́ют где-л. разг. – о приятной, вполне удовлетворяющей кого-л. обстановке где-л.
◒ Блаже́н, кто ве́рует, тепло́ ему́ на све́те – хорошо человеку, к-рый твёрдо верит чему-л. или во что-л. (говорится, обычно иронически, о людях, к-рые без достаточных оснований верят в то, что говорящему представляется сомнительным) (из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», 1824).
|| Морф. тепл=о́. Дер. сост. за́|тепло разг. – . От прил. тёплый (См.).
ТЕПЛ|О́1, -а́, только ед., ср., нд., II а.
● 1.0. физ. Энергия, к-рая создаётся беспорядочным движением частиц тела (атомов, молекул и т. п.) и проявляется в его нагревании. Син. <теплота́ употр. чаще>. Единицы измерения тепла. Количество тепла.
2.0. Нагретое состояние окружающей среды, помещения, какого-л. предмета и т. п., а ткж. нагретый воздух как средство защиты от холода, создания комфортного температурного режима. Ант. хо́лод.
Живое (естественное, сухое, мягкое, весеннее, приятное …) тепло. Тепло руки (тела, печки, батареи, какого-л. предмета, дома, комнаты …). Тепло от печки (от батареи, от костра …). Сохранение (поддержание, волны, источник …) тепла. Привычка … к теплу. Сохранять [где-л.] (поддерживать [где-л.], беречь несов, терять, любить несов., что-л. распространяет зд. несов. вокруг себя …) тепло; что-л. (напр., пальто, термос, стены …) хорошо (плохо) держит несов. тепло. Откуда-л. тянет зд. несов., безл. (откуда-л. дохнуло сов., безл., откуда-л. веет зд. несов., безл., кого-л. обдало безл. …) теплом. Погибнуть … без тепла. Надеть что-л. (носить несов. что-л., накинуть что-л., закрыть что-л. чем-л. …) для тепла. Привыкнуть … к теплу. Тепло идёт зд. несов. откуда-л. (распространяется откуда-л. …). □ Натуральный мех даёт хорошее сухое тепло. Надень что-нибудь под пальто, для тепла. Держи ноги в тепле, тогда и сам не замёрзнешь. Закройте окно, а то всё тепло выдует. ● 2.1. Горячий, обогревающий и т. п. предмет как источник согревающего эффекта. Садись сюда, к печке, поближе к теплу. ● 2.2. О приятном ощущении согретости. Ант. <озно́б>. От вина приятное т. растеклось по всему телу.
2.3. Температура воздуха выше 0º. Син. плюс, <вы́ше нуля́>. Ант. ми́нус, <ни́же нуля́>.
Сколько-л. градусов тепла. □ Завтра на северо-востоке области ожидаются дожди и повышение температуры до десяти градусов тепла. ● 2.4. Система обогревания помещений, само такое обогревание, а ткж. нагрев помещения до определённого температурного уровня. Плата за т. На улице уже становится холодно, скоро включат т. Сегодня весь наш микрорайон целый день сидел без тепла – говорят где-то на трассе авария.
3.0. Защищённое от холода, хорошо обогреваемое помещение, место. Ант. хо́лод, моро́з.
Поставить что-л. (перенести кого-что-л., поместить кого-что-л., попасть …) в тепло. Быть несов. (оказаться, очутиться, согреться, сидеть несов., лежать несов., хранить что-л., держать несов. что-л., что-л. растаяло, что-л. оттаяло, что-л. размокло, что-л. испортилось …) в тепле. Выйти (переставить что-л. …) из тепла. □ Тесто для пирогов должно некоторое время постоять в тепле. Кто бы знал, как не хочется уходить из тепла! ● 4.0. Время года, суток, погода, характеризуемые ощутимой согретостью воздуха. Ант. холода́, моро́з. Соскучиться по летнему теплу. Весна только-только наступила, до настоящего тепла ещё далеко.
● 5.0. перен. Доброе, сердечное, сочувственное отношение к кому-чему-л., животворящая энергия добра, исходящая от кого-чего-л. Син. <теплота́, серде́чность>.
Большое (неизменное, искреннее, душевное, сердечное, [простое] человеческое, всё своё …) тепло. Тепло чьих-л. глаз (чьего-л. взгляда, чьего-л. сердца, чьей-л. души, домашнего очага, родного дома, чьего-л. участия, чьей-л. дружбы, чьей-л. любви, чьих-л. слов …). Полный … тепла. Чувствовать (отдавать кому-л., дарить кому-л. …) тепло. Не найти где-л., в ком-чём-л. (кому-л. или в чём-л. не хватает, кому-л. или в чём-л. недостаёт …) тепла. Благодарить кого-л. … за тепло. Относиться к кому-чему-л. (отзываться о ком-чём-л. …) с [каким-л.] теплом. Тепло сквозит в чём-л. … □ Всю свою жизнь она дарила детям тепло своего сердца. ● 5.0.1. То, что отражает вовлечённость в жизнь, вызывает эмоциональную реакцию, обычно положительную. Да, это красота, но в ней нет тепла.
Держи́ го́лову в хо́лоде, живо́т в го́лоде, [а] но́ги в тепле́ – см. хо́лод.
|| Морф. тепл-о́. Дер. сущ. теплово́з м. – , теплотра́сса ж. – , теплохо́д (См.); прил. тепл|ов(о́й) – , теплолюб|и́в(ый) – , тёпл|Ø(ый) (См.); форм. тепло… (напр., теплозащита, теплоёмкий …) – . От прил. тёплый (См.).
ЧУЖ|О́Й1, кратк. ф. нет, сравн. I, превосх. I нет, кач., IV в.
1.0. Такой, к-рый является собственностью другого или других. Ант. свой мест., со́бственный.
Ч. вещь (чемодан, паспорт, квартира, имущество …). Совершенно … чужой. □ Он по ошибке взял чужой зонтик. ● 1.0.1. → сущ. чужо́е (см. ||).
1.1. Произведённый, сделанный другим, исходящий от другого. Ант. свой мест., со́бственный.
Ч. идея (высказывание, изобретение, труд, работа, стихи …). □ Мухин – человек порядочный, он не станет выдавать чужие мысли за свои.
1.2. Такой, к-рый относится к другому (другим), присущ другому человеку (другим людям). Ант. свой мест., со́бственный.
Ч. имя (жизнь ж., судьба, заботы, дела, успехи, ошибки, мнение …). □ Я привык уважать чужие привычки.
1.3. Такой, к-рый испытывается кем-л. другим. Ант. свой мест., со́бственный.
Ч. радость ([не]счастье, горе, печаль ж., тревоги …). □ К сожалению, она не способна проникнуться чужой болью. ● 2.0. Не тот, к к-рому кто-л. принадлежит, в состав к-рого кто-л. входит. Ант. свой мест., родно́й1. Ч. класс. Ч. стая. Здесь меня все знают и я всех знаю, а в чужом коллективе всё надо начинать сначала. ● 2.1. Такой, к-рый не является родиной или местом, где человек вырос, привык жить. Ант. родно́й1. Ч. страна. Ч. места. Он заблудился и оказался на чужой незнакомой улице. Хотелось бы мне посмотреть чужие края. ● 2.1.1. Такой, к-рый относится к неродным местам, к другой стране. Ант. родно́й1. Ч. небо. Ч. природа. Ч. порядки. Ч. язык. Мой брат любит путешествовать, знакомиться с чужими порядками и обычаями. ● 3.0. Не связанный родственными отношениями. Син. <неродно́й>. Ант. свой, родно́й1. Взять на воспитание чужого ребёнка. ● 3.0.1. → сущ. чужо́й2 (см. ||).
3.1. Незнакомый, а ткж. такой, к-рый принадлежит незнакомому, постороннему человеку. Син. посторо́нний1.
Ч. человек (мальчик, тётя в речи детей, дядя в речи детей, лица, взгляд, голос …). Чужой Ане … Чужой для Ани … Совершенно (совсем …) чужой. □ Папа, тебя здесь какой-то чужой дядя спрашивает.
3.1.1. Такой, к-рый сильно изменился, непривычный, не такой, как обычно, всегда, не свойственный кому-л.
Стать (быть несов., казаться …) каким-то чужим. Кто-л. стал (был несов. …) какой-то чужой, что-л. (напр., чьё-л. лицо, чей-л. голос …) стало (было несов. …) какое-то чужое. □ Как, ты об этом ничего не знаешь? – спросила она каким-то чужим голосом. ● 3.1.2. О руках, ногах, пальцах и т. п.: такой, к-рый утратил подвижность, чувствительность. Она так замёрзла, что не могла писать: пальцы не слушались, были совсем чужими.
3.2. Совсем иного склада, иных стремлений, чем кто-л.; далёкий по духу, по интересам. Ант. родно́й1.
Ч. человек … Чужой Ане (какому-л. обществу …); чужие друг другу. Чужой для Ани (для какого-л. общества, для искусства …). Чужой кому-чему-л. или для кого-чего-л. по складу ума (по духу …). Совсем (совершенно …) чужой. □ Он совершенно чужой для науки человек. Мы с братом совсем чужие люди.
3.2.1. Такой, к-рый трудно понять, с к-рым невозможно согласиться. Син. <чу́ждый>.
Ч. идеология (дух, мир, среда, атмосфера …). Чужой Ане (какому-л. обществу …). Чужой для Ани (для какого-л. общества …). Совсем (совершенно …) чужой. □ Приехав к Мухиным, мы попали в совершенно чужой для нас мир.
Чужо́й хлеб го́рек – см. го́рький. Чужи́е берега́ – см. бе́рег. Жить чужи́м умо́м (чужо́й голово́й) – см. жить. Есть чужо́й хлеб – см. есть1. Кро́хи (кро́шки) с чужо́го стола́ – см. стол. На/за чужо́й счёт – см. счёт. С чужи́х слов – см. сло́во. Говори́ть с чужи́х слов – см. говори́ть. Петь с чужо́го го́лоса – см. го́лос. С чужо́го плеча́ – см. плечо́. Чужи́ми рука́ми – см. рука́. Чужи́ми рука́ми жар загреба́ть – см. рука́. Пря́таться за чужу́ю спи́ну; пря́таться за чужо́й спино́й – см. пря́таться. На чужо́м горбу́ в рай въе́хать хо́чет кто-л. – см. рай. Выезжа́ть на чужо́й спине́ (ше́е), на чужо́м горбу́ – см. вы́ехать. Под чужи́м и́менем – см. и́мя. Чужо́го го́ря не быва́ет – см. быва́ть. На чужо́й карава́й рот не разева́й – см. рот. На чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к – см. плато́к. Чужа́я душа́ – потёмки – см. душа́. Свои́ соба́ки грызу́тся (деру́тся), чужа́я не пристава́й (не меша́й, не су́йся, не встрева́й) – см. соба́ка. С чужо́го коня́ среди́ гря́зи доло́й – см. конь. Чужу́ю беду́ рука́ми разведу́ [, а к свое́й ума́ не приложу́] – см. рука́. Ры́ться (копа́ться) в чужо́м белье́ – см. бельё. Загля́дывать в чужо́й карма́н; счита́ть де́ньги в чужо́м карма́не – см. карма́н. Ви́деть сучо́к (сори́нку) в чужо́м глазу́ [и не ви́деть бревна́ в своём] – см. ви́деть.
◒ Заче́м же мне́ния чужи́е то́лько свя́ты? – см. мне́ние. Мы чужи́е на э́том пра́зднике жи́зни ирон. – об ощущении исключённости из бурлящей вокруг жизни (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», 1928).
|| Морф. чуж-о́й. Дер. сущ. чуж|а́к м. – , чуж|би́н(а) ж., высок. – , чуж∙е∙зе́м|ец м., книжн. – , чуж(о́е) ср. – , чуж(о́й)2 м. – ; прил. чуж∙е∙зе́м|н(ый) – , чуж∙е∙ро́д|н(ый) – , чуж∙е∙стра́н|н(ый) – . Этим. ← др.-русск. чужь (чужии) ← праслав. *tjudjь << *tjudъ – ‘чужой народ’ << гот. *thiuda – ‘народ’ (самоназвание готов).
ТЕ́Л|О, -а, мн. тел|а́, ср., нд., II а.
● 1.0. спец. Субстанция, вещество, заполняющие определённую часть пространства; отдельный предмет в пространстве. Физическое т. Твёрдое т. Жидкое т. Газообразное т. Небесное т. Масса какого-л. тела. Законы падения тел. Скопление тёмных тел в Галактике. ● 1.1. матем. Часть пространства, ограниченная замкнутой поверхностью. Геометрическое т. Сферическое т. Тела вращения.
2.0. Организм человека или животного в его внешних физических формах, а ткж. часть этого организма от шеи до ног (у животных от шеи до хвоста). Син. ко́рпус. Ант. душа́.
Человеческое (мужское, женское, юношеское, девичье, детское, молодое, цветущее, старое, стариковское, старушечье, старческое, длинное, короткое, маленькое, большое, крупное, массивное, здоровенное прост., огромное, обнажённое, голое, лёгкое, тяжёлое, стройное, грациозное, нескладное разг., гибкое, ловкое, тренированное, крепкое, упругое, плотное, литое разг., жилистое, мускулистое, сильное, атлетическое, мощное, могучее, богатырское, [не]послушное, слабое, немощное, дряхлое, бессильное, тщедушное, хилое, щуплое, цыплячье разг., тонкое, сухое, сухопарое, худое, тощее, отощалое разг., худосочное разг., измождённое, толстое, полное, упитанное, располневшее, грузное, тучное, дебелое разг., оплывшее разг., рыхлое разг., дряблое, нежное, мягкое, пухлое, изнеженное, белое, белоснежное, матовое, розовое, загорелое, смуглое, коричневое [от загара], шоколадное, бронзовое [от загара], тёмное, чёрное, лоснящееся, горячее, тёплое, холодное, закоченелое, окоченелое, потное, вспотевшее, разгорячённое, разморённое, расслабленное, красивое, прекрасное, роскошное, холёное, влекущее, зовущее, здоровое, усталое, больное, безжизненное, бесчувственное, бездыханное, мёртвое, распростёртое [где-л.], чистое, грязное, немытое, мокрое, сухое, волосатое, птичье, всё, его …) тело. Тело человека (ребёнка, животного, собаки, акулы, вороны …). Тело без головы …; тело без одежды … Тело в шрамах … Тело с какой-л. головой … Строение (части, мышцы, органы, вес, масса, температура, длина, какой-л. участок, поверхность, цвет, покраснение, массаж, развитие, рост, дрожь, усталость, гибкость, крепость, сила, красота, культура, пропорциональность, положение …) тела. Владение … [своим] телом. Боль (усталость …) в теле. Крем … для тела. Уход … за телом. Родинка (царапина, шрам, сыпь, татуировка …) на теле. Сыпь … по всему телу. Человек (собака …) с каким-л. телом. Закалять (мыть, вытирать, растирать …) тело; напрячь (массировать несов., распарить, намазать чем-л., растереть, что-л. облегает, холод пронизывает …) [всё] тело; развивать (тренировать несов. …) своё тело. Дрожать несов. (упасть куда-л., погрузиться куда-л., повернуться, податься куда-л. …) всем телом; владеть несов. как-л. (закрыть кого-что-л., защитить кого-что-л. …) своим телом. Почувствовать что-л. … в теле. Что-л. полезно (что-л. вредно …) для тела. Надеть что-л. (носить несов. что-л. …) на голое тело. Носить несов. что-л. (прятать что-л. …) на теле. Заботиться … о теле. Чем-л. пахнет несов. … от тела. Дрожь пробежала … по телу. [Всё] тело болит несов. (ноет несов., покрыто чем-л. …). □ Спортсмен должен хорошо владеть своим телом. Посмотри, у парня татуировки по всему телу. Мокрая одежда липнет к телу. Всё его тело ныло от усталости. У него странная фигура – мощное тело и короткие тонкие ножки. ● 2.1. зд. ед. О физическом начале в человеке в противоположность духовному. Син. <плоть>. Ант. дух, душа́. Он слаб телом, но силён духом. Т. без души ничего не значит. ● 2.2. прост., зд. ед. Мышечная ткань, мышцы. Уж больно ты худенький, надо бы тела немного нарастить. ● 2.3. Останки уме́ршего человека, а ткж. мёртвый, уме́рший человек. Син. <труп>. Неопознанное т. Тела погибших в катастрофе. Вынос тела. Гроб с телом. Прощание с телом. Похоронить т. Предать т. земле. Обнаружить неизвестное т. Опознать т. ● 3.0. Основная часть чего-л. Т. позвонка. Т. истребителя. Т. поршня. Т. плотины.
Иноро́дное те́ло – а) мед. предмет, к-рый попал внутрь организма и задержался в нём (в тканях, полостях, органах); б) перен. о ком-чём-л. не соответствующем, не подходящем кому-чему-л. по каким-л. параметрам (духовным, профессиональным, психологическим и т. д.). Небе́сные тела́ – планеты, звёзды. Душо́й и те́лом – см. душа́. Ни душо́й ни те́лом не гре́шен кто-л. разг. – совсем, ни в малейшей степени не виноват. Торгова́ть свои́м те́лом – см. торгова́ть. В те́ле кто-л. разг. – о ком-л. полном, толстом. Войти́ в те́ло разг. – пополнеть. Е́ле-е́ле душа́ в те́ле у кого-л. – см. душа́. Держа́ть в чёрном те́ле кого-л. – см. держа́ть. В здоро́вом те́ле – здоро́вый дух – см. дух. Своя́ руба́шка бли́же к те́лу посл., разг. – собственные интересы, личное благополучие важнее интересов, благополучия других (употр. как характеристика, обычно неодобрительного свойства, или как оправдание соответствующих поступков). Мура́шки бе́гают по те́лу – см. бе́гать. Мура́шки по́лзают по те́лу – см. по́лзать. Спасть с те́ла с оттенком прост. – похудеть.
◒ Что́бы те́ло и душа́ бы́ли мо́лоды – употр. как характеристика действий, образа жизни, преследующих цель сохранить здоровье, бодрость, оптимизм и т. д., а ткж. при обосновании необходимости занятий спортом, физической культурой (из песни «Спортивный марш» И. О. Дунаевского на стихи В. И. Лебедева-Кумача из кинофильма «Вратарь», 1936).
|| Морф. те́л-о. Дер. уменьш.-ласк. те́ль|ц(е) ср. (к знач. 2.0.), сущ. анти|тела́ обычно мн. – , микро|те́ло ср. – , тел|ес(а́) мн., разг. – , телогре́й|к(а) ж., разг. – , телосложе́ние ср. – , телохрани́тель (См.), те́ль|ник м., разг. – , прил. бес|теле́с|н(ый) – , мягкоте́л|Ø(ый) – , на|те́ль|н(ый) – , полноте́л|Ø(ый) – , пустоте́л|Ø(ый) – , пышноте́л|Ø(ый) – , теле́с|н(ый) – . Этим. ← праслав. *tělo << ? а) *tьlo – ‘почва, основа’; б) *tьlěti – ‘быть тленным, преходящим’.
КУПЕ́ [пэ], нескл., ср., нд.
● Отдельное помещение для пассажиров в железнодорожном вагоне, обычно с закрывающейся дверью, а ткж. люди, к-рые едут в таком помещении. Войти в к. Четырёхместное к. Они ехали во втором к. Соседнее к. ещё спит. || Морф. купе́. Дер. прил. купе́|й∙н(ый) – , куп|и́рова(нн(ый) – . Этим. ← фр. coupé << couper – ‘отрезать’ (т. е. ‘то, что отрезано, отделено’).