КО́ТИК, -а, м. Морское ластоногое млекопитающее семейства ушастых тюленей с длинной гибкой шеей и удлиненной мордой; с ценным мехом; обитающее в северной части Тихого океана. Котики грелись на солнце, лежа на прибрежных валунах.
ОТИ́Т, -а, м. Заболевание органов слуха, заключающееся в воспалении внутреннего, среднего или наружного уха. Отит является самой частой причиной использования антибиотиков при лечении детей.
КРУТИ́ТЬ, несов., чем. Двигать быстро какой-л. частью тела (головой, хвостом и т.п.) из стороны в сторону, обычно для выражения какого-л. отношения к кому-, чему-л. (о живых существах); cин. кивать, разг. мотать [impf. to turn (one’s head) to and fro, set a part of one’s body in continuous circular motions]. Собака дружелюбно лаяла и крутила хвостом. Щенок с недоумением крутил головой, стараясь понять, кто сказал "мяу".
КРУТИ́ТЬ, несов., что. Приводить что-л. закрепленное или находящееся в руке в круговое, вращательное движение; cин. вертеть, вращать [impf. to spin, wind, wheel round; to twirl (in hands); to twist (a rope)]. Бухгалтер, не прерывая разговора, продолжал крутить ручку арифмометра. Ковбой крутил над головой лассо.
КРУТИ́ТЬ, несов., что. Приводить что-л. (снег, дождь, пыль и т.п.) в круговое хаотичное движение силой ветра, воздушных потоков, поднимая их над поверхностью чего-л. (о вьюге, метели и т.п.); cин. кружить [impf. (of wind, snowstorm, etc.) to whirl (into the air), be whirling (in the wind)]. По полю и по дороге вихрь крутил пыль. Ветер крутил вокруг нас густой белесый дым.
КАТИ́ТЬ, несов., без доп. Разг. Двигаться быстро, стремительно в определенном направлении (о средствах передвижения) или очень быстро ехать, гнать на чем-л.; cин. мчать, мчаться [impf. coll. to tear, cruise, move excitedly with great (steady) speed; * to bowl along, move smoothly and quickly; * to let something rip]. По середине дороги, не реагируя на сигналы регулировщиков, катила черная "Волга".
КАТИ́ТЬ, несов., кого-что. Перемещать что-л. с одного места на другое действием природных сил: течением, дуновением и т.п.; cин. гнать [impf. (of round objects) to (cause to) roll; (of wheeled objects) to wheel, trundle; (of water) to (cause to) billow, (cause to) roll in waves]. Ветер с силой катил огромные валы воды к берегу, разбивая их об отвесные скалы.
КУТИ́ТЬ, несов., без доп. Вести себя несерьезно, безрассудно, проводя время в больших шумных попойках, тратя неразумно, нерасчетливо деньги на удовлетворение своих прихотей; cин. разг. гулять, прожигать жизнь [impf. to carouse, drink and be noisily merry together; booze, go on booze; * to be on the spree]. В молодости друзья часто собирались вместе, пьянствовали, кутили, веселились, а теперь только вспоминали с грустью былые дни.