ценз [оценка, расценка, права и обязанности граждан по размеру имущества, доходов (Даль, цензура)] см. качество, степень
забуровать цену [запросить несоразмерно большую цену, заломить (Даль, забуривать)] см. оценивать
1. Предлоги взаимозаменяемы при обозначении срока, в течение которого совершается какое-л. действие: Работы можно выполнить в / за одну неделю; Ты у меня в неделю поправишься (Ч.); А за последнее время стали захаживать к нему кое-кто из учащихся (Шишк.).
2. Предлоги различаются оттенками значения: в указывает на период совершения действия, за — на протяженность во времени, длительность процесса. Ср.: в / за два часа сделать; В прошлом месяце произошло много событий. — За прошлый месяц произошло много событий.
1. Предлоги совпадают в значении: слёзы в / на глазах; стук ножей в / на кухне.
2. Предлоги различаются:
1) оттенками значения: смотреть в небо [в одну точку] — смотреть на небо [охватывать взглядом большую поверхность];
2) частотой употребления: работать в / на поле (чаще употребляется конструкция с в); растёт на / в огороде (чаще употребляется конструкция с в); при обозначении средств транспорта чаще употребляется предлог на: ехать на машине, на трамвае, на автобусе, на поезде, прилететь на самолёте;
3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний: в речном флоте — служить на флоте (проф.); работать в театре — работать на театре (устар., проф.); были на концерте — были в концерте (устар.); на киностудии — в телерадиостудии;
4) закрепленностью в устойчивых оборотах: жить в селе — первый на селе работник (устойчивое сочетание; ср.: уехать на село, жить на селе);
5) сочетаемостью с определенными словами: в комбинате бытового обслуживания — на мясокомбинате; в спортивных играх — на Олимпийских играх; в военном стане (устар.) — на полевом стане; был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Кавказе, на Дальнем Востоке. Различие наблюдается при обозначении способа действия, его результата, а также в других случаях: разорвать в клочки [на мелкие части, не поддающиеся счету] — разорвать на клочки [на части, поддающиеся счету]; жить в квартире брата [в занимаемой им квартире] — жить на квартире у брата [проживать у него].