ОТНОСИТЬ, несов. (сов. отнести), что. Перемещать (переместить) свободный край чего-л. куда-л. или кому-л., взяв в руки или положив в тару, неся; cин. доставлять [impf. to deliver (to), convey (from, to), take (goods, people, letters, etc.) from one place to another]. По утрам Манюшка относила соседке баночку парного молока. Бабушка затолкала в котомку вязаные праздничные скатерти, отнесла их в город на продажу.
ОТНОСИТЬ, несов. (сов. отнести), что. Перемещать (переместить) что-л. (постройку, укрепление и т.п.), располагая на расстоянии, удаляя от чего-л.; cин. отдалять, отодвигать; ант. приближать, придвигать [impf. to put aside, set aside, set apart (from); to remove (from), make removed (from), hold away (from), set apart (from), separate (from) or make (more) distant (from)]. Года два назад Селивановым дали дополнительные сотки, им пришлось переставлять забор — относить его на несколько метров от старой межи. Перед наступлением немцев заграждения отнесли немного в сторону.
ОТНОСИТЬСЯ, несов. (сов. отнестись), к кому. Испытывать (испытать) и проявлять (проявить) свое чувство по отношению к кому-л. (симпатию или антипатию), внутренне оценив и сопоставив свое представление о ком, чем-л. с реальным положением дел [impf. to treat (as, like); to feel, have as an opinion]. Ольга Афанасьевна любила внучку, а к невестке относилась прохладно. На этот раз она отнеслась ко всем одинаково ровно и приняла решение только после основательного объективного размышления.
ОТНОСИТЬСЯ, несов. (сов. отнестись), к кому. Проявлять (проявить) какие-л. чувства к кому-л., составив свое представление о ком-л., внутренне его оценив и выразив это своим поведением, словами, мимикой и т.п. [impf. to treat (as, like), regard (as)]. Свете не нравилось, что муж относился к ней, как к маленькой, время от времени она обижалась на него и даже злилась. И на этот раз доктор отнесся невнимательно к пациенту, к его жалобам на боли под лопаткой.
ОТНОСИТЬ, несов. (сов. отнести), кого-что. Перемещать (переместить) кого-, что-л., взяв в руки и удаляя при этом на некоторое расстояние от кого-, чего-л.; cин. отодвигать, убирать [impf. to remove (from), make remote (from), hold away (from), set apart (from), separate (from) or make (more) distant (from); tech. to zoom out]. Костер разгорался все ярче, и вскоре от него пошел такой жар, что Кате пришлось относить сапоги и телогрейки подальше от него. Старуха нерешительно взяла в руки фотографию, отнесла ее подальше от глаз и долго и внимательно рассматривала на свету.