ЗЕЛЕНЬ, зелен|и, только ед., ж., нд., III ж.
● 1.0. Зелёный цвет, зелёная окраска чего-л. З. крыш. Ткань отливает зеленью. ● 1.1. Нездоровая бледность, землистый цвет лица. Он так побледнел, прямо до зелени. ● 2.0. спец. Зелёная краска, а ткж. с определением такая краска определённого оттенка. Китайская з. ● 3.0. Образования, пятна зелёного цвета, к-рые появляются на чём-л. в результате окисления, гниения, порчи и т. п. На предметах из бронзы со временем появляется з. Хлеб покрылся зеленью.
4.0. зд. собир. Зелёные листья деревьев, кустов, свежая трава, а ткж. вообще свежая, не увядшая растительность.
Густая (пышная, буйная, яркая, весенняя, свежая, молодая, изумрудная, тропическая, экзотическая, разросшаяся, подстриженная, цветущая …) зелень. Зелень садов (парков, кустов, деревьев, лужайки, газона …). Свежесть … зелени; лишённый … зелени. Поросший (увитый …) зеленью. Живая изгородь … из какой-л. зелени. Покрыться о земле, садах, деревьях и т. п. (украшать что-л., декорировать сов. и несов., книжн. что-л., засадить что-л., скрыть что-л., прикрыть что-л. …) зеленью. Быть несов. (утопать зд. несов., прятаться …) в зелени. Зелень окружает что-л. (разрослась, скрывает что-л. …). □ Дача утопает в зелени. Буйно разросшаяся зелень полностью закрыла дом. В этом городе совсем нет зелени.
5.0. зд. собир. Употребляемые в пищу верхние (надземные) части некоторых огородных растений (лука, укропа, петрушки и др.), а ткж. листья некоторых травянистых растений (салата, щавеля и др.).
Свежая (вялая, сушёная, пряная, своя, покупная …) зелень. Зелень в пучках (в горшочках …). Зелень для супа (для салата …). Зелень к мясу (к рыбе, к сыру …); зелень к обеду (к столу …). Зелень откуда-л. (напр., из магазина, из теплицы, из Средней Азии, с рынка, с [собственного] огорода, с грядки, с Кавказа …). Пучок (выращивание …) зелени. Торговля … зеленью. Приправа (салат …) из какой-л. зелени. Мыть (есть, резать, добавлять во что-л., выращивать, рвать, сушить, заготовить …) зелень. Нарвать сов. (нарезать зд. сов., порезать сов., добавить во что-л. …) зелени. Питаться несов. (приправить что-л., засадить что-л. …) зеленью. Зелень придаёт чему-л. какой-л. вкус … □ Ешьте побольше зелени, в ней много витаминов. Пойди в огород, нарви какой- нибудь зелени в салат. ● 5.0. жарг., зд. собир. Американская валюта – доллары США, цвет к-рых имеет зелёный оттенок. Накопить зелени. З. теряет в цене.
Бриллиантовая зелень – лекарственное антисептическое средство, раствор ярко-зелёного цвета, то же, что (разг.) зелёнка. (Чёрный, синий …) в зелень – с зеленоватым оттенком.
|| Морф. зелень- . Дер. сущ. зелен|щик м. – . От прил. зелёный1 (См.).
КАПУСТ|А, -ы, только ед., ж., нд., III а.
● 1.0. Огородное растение – овощ, многие виды к-рого образуют шаровидную съедобную головку (кочан или вилок) из плотно прилегающих друг к другу широких листьев. Ранняя к. Грядка капусты. Сажать капусту. Поливать капусту. Выращивать белокочанную капусту. Брюссельская к. у нас здесь не растёт.
1.1. Употребляемая в пищу верхняя часть этого растения (кочан), а ткж. кушанье, блюдо из неё.
Белокочанная (краснокочанная, красная, брюссельская, пекинская, ранняя, молодая, сочная, сухая, [не]свежая, кислая, квашеная, маринованная, варёная, тушёная, [не]вкусная, аппетитная …) капуста. Капуста провансаль … Капуста по-китайски … Капуста с яблоками (с маслом, со сметаной …). Кочан (вилок, листья, кочерыжка, сок, мешок, банка, бочка, кадка …) капусты; порция … [какой-л.] капусты. Щи (салат, начинка, котлеты …) из [какой-л.] капусты. Пирог (пирожки, сосиски …) с [какой-л.] капустой. Резать (рубить зд. несов., шинковать несов., солить, квасить несов., мариновать, есть, заказать …) капусту. Начинить что-л. (напр., пироги …) … капустой. См. ткж. овощи 1.1. □ Не забудь купить небольшой кочан капус-ты на щи. Закажи мне бефстроганов с капустой. На закуску у нас квашеная капуста.
Капуста кольраби – вид капусты со съедобным утолщённым стеблем. Заячья капуста – лесное травянистое растение с кислым вкусом. Морская капуста – вид бурых морских водорослей, к-рые употребляются в пищу, а ткж. используются как сырьё в производстве медицинских, косметических и т. п. средств. Цветная капуста – вид капусты, у к-рой в пищу употребляются крупные соцветия-головки, образованные плотно прилегающими друг к другу зачатками цветков. Изрубить в капусту что-л. – разрубить на очень мелкие части, куски.
|| Морф. капуст-а. Дер. уменьш. и ласк. капуст|к(а) ж., сущ. капуст|ник м. – , капуст|ниц(а) ж. – ; прил. капуст|н(ый) – , капуст·о·убороч|н(ый) – . Этим. << ? – а) << ср.-лат. compos(i)ta – ‘составленная; кочан капусты’; б) << ср.-лат capitum – ‘головка’.
● 1.0. Длинная неширокая полоса кожи или другого плотного материала, употребляемая для разных целей (обычно для привязывания, закрепления и т. п. чего-л.), а ткж. такая полоса как часть какого-л. снаряжения. Кожаный р. Ружейный р. Подбородный р. оголовья. Подгрудный р. (в сбруе). Р. кнута. Ремни портупеи. Р. для правки опасных бритв. Гитара на ремне. Сумка с длинным ремнём. Стянуть чемодан ремнём. ● 1.1. тех. Длинная замкнутая в кольцо лента из какого-л. плотного, прочного материала, к-рая служит для передачи энергии между двумя и более шкивами в передаточном механизме. Приводной р. Р. генератора. У швейной машины вытянулся р. ● 1.2. зд. мн. Две соединённые перемычкой полоски кожи, плотной, прочной ткани или какого-л. другого материала с пряжками и ручкой для увязывания и переноски ручного багажа. Постельные принадлежности можно перенести в ремнях.
2.0. Предмет одежды (чаще мужской) – пояс из кожи или какого-л. другого плотного материала, обычно с пряжкой. Ср. пояс.
Мужской (женский, брючный, поясной, солдатский, матросский, офицерский, кожаный, лаковый, плетёный, тиснёный, наборный, тканый, чёрный, широкий, узкий, модный …) ремень. Ремень брата (Петра …). Ремень из какой-л. (напр., натуральной, тиснёной …) кожи … Ремень с [какой-л.] пряжкой (со стразами, с блёстками …). Пряжка (длина, ширина …) ремня. Носить несов. (надеть, продеть в брюки, застегнуть, затянуть, ослабить, снять …) ремень. Подпоясать пальто (подпоясаться, затянуться …) ремнём. Заправить что-л. … под ремень. Ремень давит несов. (мешает …). □ Мужской ремень подбирают обычно под цвет обуви. Этот ремень не для твоих брюк – слишком широкий. ● 2.1. зд. ед. Такой предмет как орудие наказания, порки ребёнка, обычно мальчика, а ткж. разг. порка таким предметом. Порка ремнём. Бояться ремня. Дать кому-л. ремня. Отведать ремня. Пороть кого-л. ремнём. Отстегать кого-л. ремнём. ● 3.0. зд. ед. Полоса вдоль спины животного, выделяющаяся своей окраской. Его собаку вы сразу узнаете, у неё по спине идёт такой тёмный, почти чёрный р.
Ремень безопасности – устройство, состоящее из замка с автоматической блокировкой, лямок и деталей крепления, к-рое обеспечивает удержание пассажира или водителя транспортного средства (прежде всего автомобиля) на месте в случае аварии или внезапной остановки. Привязные ремни – то же, что ремни безопасности (употр. обычно применительно к страховочным ремням в самолёте). Ремень плачет по ком-л. / по кому-л. – см. плакать.
|| Морф. ремень-Ø. Дер. уменьш. ремеш|ок м. (к знач. 1.0., 1.1.); прил. ремен|н(ый) / устар. ремён|н(ый) – . Этим. << праслав. *remy, род. *remene – ‘ремень ярма, яремный ремень’ < ?
ПЕЧЕНЬ, печен|и, только ед., ж., нд., III ж.
● 1.0. Самая крупная железа животных и человека, к-рая вырабатывает желчь и участвует в процессах пищеварения, обмена веществ и кровообращения. Син. <печёнка разг.>. Болезни печени. Воспаление печени. Цирроз печени. Боль в печени. Осложнение со стороны печени. Что-л. действует на п. П. болит. У него п. не в порядке. У брата больная п. К сожалению, у матери не обошлось без осложнений: затронута п. ● 1.0.1. разг. Какое-л. заболевание этого органа, недомогание, связанное с ним. Вина он совсем не пьёт, у него п. ● 1.1. с оттенком офиц. Этот орган животного как пищевой продукт, а ткж. блюдо из него. Син. <печёнка употр. чаще>. Жареная п. || Морф. печень- . Дер. стил. печён|к(а) ж., разг. (к знач. 1.0., 1.1.); прил. печён|очн(ый) – . Этим. ← праслав. *pečenь << *pečenъ, прич. страд. прош. от глаг. *pekti – ‘печь’ (т. е. первоначальное знач. слова – ‘печёная, жареная или варёная (печень)’.
ОЛЕНЬ, олен|я, м., од., I д.
Жвачное парнокопытное животное, стройное, с высокими ногами, ветвистыми рогами (обычно только у самцов), коротким хвостом и длинными подвижными ушами; зд. мн. в систематике животных – включающее в себя этих животных семейство парнокопытных, входящее в подотряд жвачных. Син. <плотнорогие о семействе>. Северный о. Благородный о. Ездовой о. О.-двухлетка. Рёв оленя. Стадо оленей. Олени ежегодно сбрасывают рога. В наших краях оленей разводят ради мяса, рогов, пантов и шкур. || Морф. олень- . Дер. уменьш.-ласк. олеш|ек м., женск. олен|их(а) / олен|их(а) ж., олен|ух(а) ж., детск. олен|ёнок м., олеш|ек м., сущ. олен|ин(а) / устарев. олен|ин(а) ж., олен·е·вод м. – ; прил. олен|ев(ый) спец. – , олен|ий. Этим. ← праслав. *jelenь ← и.-е корень *el- / *ol-.
ВЕЛЕ|ТЬ, вел|ю, -ит, -ят, сов. и несов., в прош. только сов., V б, неперех.
1.0. Дать (давать) распоряжение, строгий приказ, категорически потребовать (требовать) сделать, осуществить, выполнить что-л. Син. распорядиться, приказать, скомандовать, <наказать2 прост.>.
Велеть [кому-л.] сделать что-л. (прекратить что-л., перестать [что-л. делать], уйти, пойти куда-л., вернуться когда-л., принести что-л., купить что-л. / чего-л., рассказать что-л., говорить, заняться чем-л., убрать что-л., помыть что-л., приготовить что-л. …); велеть, чтобы с придат. Велеть что-л. сделать сыну (подчинённому, ученику, нам, Ане …). □ Директор велел закончить работу к концу недели. Учительница велела нам ещё раз повторить это правило. Аня, тебе мать что велела? Делай, как велит отец. ● 1.1. Дать (давать) поручение или выразить (выражать) просьбу сделать что-л. Он велел звать вас в гости. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Побудить (побуждать), заставить (заставлять) действовать определённым образом. Син. диктовать. Так велит мне совесть. Честь велела ему отказаться от этого предложения.
Сам Бог велел (велит) – см. бог. Бог терпел и нам велел – см. бог.
|| Морф. вел=е-ть. Дер. глаг. по|веле(ть) сов., высок. → повеле|ва(ть) несов., высок. – ; сущ. веление [веле|ниj(е)] ср., высок. – . Этим. << праслав. *velěti << и.-е. корень *uel- – ‘хотеть; желать; предпочитать’.
ЖАЛЕ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; пожале|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. нет, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Чувствовать жалость, сострадание к кому-л. Син. сочувствовать, <сострадать несов., книжн., соболезновать несов., книжн.>.
Жалеть сироту (больного …). Искренне (напрасно …) жалеть кого-л. □ Он такой добрый – всех жалеет. Не надо меня жалеть, лучше помогите мне.
2.0. зд. неперех. Испытывать огорчение, неудовольствие в связи с каким-л. действием, событием, особенно в связи с чем-л. уже сделанным, случившимся и потому непоправимым. Син. сожалеть, <сокрушаться несов.>.
Жалеть о случившемся (о происшедшем, о допущенных ошибках, о потерянном времени, о каких-л. словах, о многом …); жалеть [о том], что с придат. Жалеть потраченного времени … Очень (искренне …) жалеть о чём-л. □ Тогда я не купил эту книгу, а теперь жалею. Вы ещё пожалеете, что согласились поехать туда.
2.1. зд. неперех. Испытывать печаль по поводу расставания с чем-л., безвозвратной утраты чего-л. Син. сожалеть, <горевать несов.>.
Жалеть о прошедшей молодости (о каких-л. годах, о былом …); жалеть [о том], что с придат. □ Зачем жалеть о прошлом, его же не вернёшь.
3.0. зд. перех. Относиться к чему-л. бережно, стремиться сохранить, неохотно расходовать что-л., тратить что-л.
Жалеть время (силы, деньги, пальто …); не жалеть времени (сил, денег, средств, лошадей, бумаги, жизни …). Жалеть что-л. для него … Жалеть что-л. (напр., время, деньги …) на что-л. (напр., на какую-л. покупку …). Не жалеть чего-л. ради победы (ради получения чего-л. …). □ Пожалей своё новое пальто, не надевай его в такую погоду. Для тебя я ничего не пожалею. Эх ты, молоток пожалел, а ещё друг называется! Солдаты сражались не жалея жизни.
Головы не жалеть – быть готовым отдать жизнь за кого-что-л., делать что-л. осознанно, рискуя жизнью. Не жалеть красок – рассказывая, очень эмоционально и ярко описывать какое-л. событие, явление, как правило, преувеличивая его значение. Не жалеть кулаков разг. – драться изо всех сил. Пожалел волк кобылу, оставил хвост да (и) гриву – см. волк.
◒ Не жалею, не зову, не плачу – об отсутствии сожаления о прожитом и пережитом (первая строка одноимённого стихотворения С. А. Есенина, 1922).
|| Морф. жал=е-ть. Дер. сов. по|жалеть (См.), глаг. со|жалеть (См.); прил. жал|к(ий) (См.). Этим. << праслав. корень *žal- – ‘горестный, мучительный’ << и.-е. *gelti – ‘страдать’.