ЗАЛИВАТЬ, несов. (сов. залить), что чем или безл. Покрывать (покрыть), разливаясь, заполняя (заполнив) собой какую-л. поверхность, какое-л. пространство (о воде или др. жидкости) [impf. to flood, inundate]. Нашу временную стоянку у реки стало заливать водой. Тетя залила банки с огурцами горячим рассолом.
ЗАЩИЩАТЬСЯ, несов. (сов. защититься), от кого-чего и без доп. Ограждать (оградить) себя от посягательства, нападения, неприязненных или враждебных действий и т.п. [impf. to defend oneself (against, from)]. Ярцев не умеет защищаться, он скорее возьмет чужую вину на себя, лишь бы не подумали, что он боится ответственности. Он защитился от обвинений, доказав непричастность к ограблению, свидетели подтвердили его алиби.
ЗАБИВАТЬ, несов. (сов. забить), кого чем. Умерщвлять (умертвить) кого-л., нанося многочисленные удары по телу, побои; cин. убивать [impf. to beat up, hurt someone to death by hitting them hard; * to knock somebody off, knock out, knock to death; * to lay somebody out; * to lay somebody low]. Неверную жену по мусульманскому обычаю забивали камнями. Гонцов, попавших в плен, забили плетьми.
ЗАБИВАТЬ, несов. (сов. забить), что во что. Помещать (поместить) что-л. внутрь чего-л. ударами, резкими толчками, заставляя перемещаться; cин. вбивать; разг. вгонять, вколачивать [impf. to strike in; to score a goal, kick the ball into the goal]. В ожидании поезда мальчишки забавлялись тем, что забивали валявшиеся кругом консервные банки в ржавое ведро. Ловко обойдя защитника, нападающий забил шайбу в ворота.
ЗАБИВАТЬ, несов. (сов. забить), что чем. Закрывать (закрыть) что-л. (отверстие, ход и т.п.) очень плотно, приколачивая гвоздями доски, щиты и т.п. или затыкая каким-л. объемным материалом: ватой, паклей и т.п.; cин. заделывать, заколачивать [impf. (in this sense) to seal, stop up, block up]. Кто забивал досками окна, кто двери, торопясь навсегда покинуть дом. Антон забил наглухо избу и, не попрощавшись ни с кем, уехал.
ЗАБИВАТЬ, несов. (сов. забить), что во что чем. Заставлять ударами перемещаться (переместиться) что-л. продолговатое и заостренное внутрь чего-л.; cин. вбивать, разг. вколачивать [impf. to drive in, hammer in]. Колышки, размечавшие границы участков, они забивали в землю не где попало, а в строго означенном месте. У винтика оказалась сорвана резьба, и его пришлось забить молотком.
ЗАБИВАТЬ, несов. (сов. забить), кого-что. Умерщвлять (умертвить) каких-л. животных на бойне, охоте; cин. зарезать, убивать [impf. (of cattle) to slaughter, butcher, kill an animal for food; (of a pig) to stick]. Мужчины пообедали и вышли во двор забивать быка. Петр забил свинью — у дочери завтра свадьба.
ЗАЖИГАТЬ, несов. (сов. зажечь), что. Приводить что-л. в состояние горения, заставить гореть; cин. засветить; ант. гасить, тушить [impf. to light, ignite, kindle, cause to start burning; * to set fire (to), set something on fire]. Лампу мы в этот вечер не зажигали. Бестужев вернулся в свою комнату, зажег свечу и сел к столу.
Защищать, оберегать, оборонить, ограждать, отражать, отстаивать, охранять, предохранять, пригреть кого, вступаться, заступаться, покровительствовать, принимать участие, стоять (грудью), умирать, сражаться, ратовать, ратоборствовать, распинаться, живот полагать, на стену лезть, копья ломать за кого; взять кого под свою защиту (под свое покровительство), ополчаться в защиту кого. Защищать отечество до последней капли крови. За себя постоять сумею. Он не даст наступить себе на ногу, ему ноги не отдавишь. Мы его в обиду не дадим. Горячо заступаться, поднимать голос за кого-нибудь. За правду мы в огонь и в воду идти готовы. Плещеев. Уж постоим мы головою за родину свою. Лерм. Обоз прикрыт сильным конвоем. Ср. Охранять, Оправдывать и Просить.
См. беречь, оправдываться, покровительствовать