ЧЕМ … ТЕМ, сз. сопоставит. (с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в обеих частях).
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части, определяется степенью проявления признака, о к-ром говорится в придаточной части (придаточная часть предшествует главной). Син. чем.
□ Чем свободнее человек, тем он богаче. Чем дальше мы шли, тем лес становился темнее.
Чем дальше в лес, тем больше дров – см. дрова.
|| Морф. ч=ем … т=ем. Дер. От сз. чем (См.) и мест. тот (См.).
ЧЕМ, сз.
1.0. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. либо со словами «другой», «иной», «по-другому», «по-иному», «иначе» в части, предшествующей союзу. Употр. для присоединения слов и словосочетаний и указывает на то, что рассматриваемый в предложении признак проявляется в предмете, ситуации и т. п., обозначенных следующим за союзом словом, не так или в другой степени по сравнению с тем, как он проявляется в предмете, ситуации и т. п., обозначенных предшествующими словами (в предложении может указываться только один член сравнения, а второй – выводиться из контекста). Син. <нежели книжн. и устар.>.
□ Камень твёрже, чем дерево. Сегодня холоднее, чем всегда. Здесь всё иначе, чем вчера.
1.1. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. либо со словами «другой», «иной», «по-другому», «по-иному», «иначе» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что названные в соединяемых частях лица, предметы, действия сравниваются с точки зрения одного общего, но по-разному, в разной степени проявляющегося у них признака (придаточная часть следует за главной). Син. <нежели книжн. и устар.>.
□ Летать самолётом быстрее, чем ездить поездом. Деревня оказалась дальше, чем мы ожидали. Он всё делал иначе, чем привыкли остальные.
1.2. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что признак, о к-ром говорится в главной части, в высшей степени свойствен действию, предмету, о к-рых сообщается в придаточной части (придаточная часть следует за главной). Син. как2 употр. реже.
□ Нет ничего лучше, чем читать у печки в метель. Нет ничего приятнее, чем встретить старого друга.
2.0. разг., сопоставит., обычно со словом «лучше» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (в форме инфинитивного оборота) и указывает на то, что действие, названное в главной части, является более предпочтительным, желательным по сравнению с действием, названным в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо – значительно реже – находиться в середине её). Син. вместо того чтобы.
□ Чем сидеть дома весь день, сходил бы лучше погулял. ● 2.1. сопоставит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в обеих частях. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части, определяется степенью проявления признака, о к-ром говорится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо – значительно реже – находиться в середине её). Син. чем… тем. Шум становился всё слышнее, ч. ближе мы подходили к площади.
|| Морф. ч=ем. Дер. нареч. чем свет разг. – ; сз. прежде чем (См.), чем … тем (См.). От мест. что1 (См.).
ЧЕЙ-ЛИБО, чь|его-либо, предл. чьём-либо, ср. чьё-либо, мест. адъект., <IV з>.
● 1.0. неопред.-притяж., книжн. с оттенком офиц. Безразлично кому именно принадлежащий. Син. чей-нибудь, чей. Покажите мне чью-либо контрольную работу – я хочу составить представление об уровне знаний учеников. Если чьи-либо вещи окажутся не на месте, пеняйте на себя. ● 1.1. неопред.-притяж., книжн. с оттенком офиц. Такой, принадлежность или происхождение к-рого неизвестны говорящему и не фиксированы для него. Син. чей-нибудь, чей-то. Уверен, что это предложение в чьей-либо душе обязательно найдёт отклик. ● 1.2. неопред.-притяж., книжн., с оттенком офиц. Такой, к-рый принадлежит безразлично какому и не фиксированному для говорящего человеку или относится к нему (при описании повторяющихся событий). Син. чей-нибудь, чей-то. В перерывах между занятиями мы заходили в чью-либо комнату и слушали музыку. ● 1.3. неопред.-притяж., книжн., с оттенком офиц. Принадлежащий человеку, относящийся к человеку, к-рый неизвестен говорящему и уточнение личности к-рого для него совершенно неактуально. Син. чей-нибудь, чей-то. Предложить чьи-либо кандидатуры на эту должность – дело директора.
1.4. обобщит.-притяж., в предложениях с отрицанием или с предл. «без», «против» и т. п. перед мест. Неважно, несущественно какому человеку принадлежащий, от какого человека исходящий, к какому человеку относящийся. Син. <чей бы то ни было>.
□ Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи. Она обойдётся без чьих-либо советов. Мы против чьего-либо вмешательства в дела нашей страны.
|| Морф. чей-Ø=либо. Дер. От мест. чей (См.) и форм. …-либо (См.).