Этой осенью Грамота вступает в эпоху перемен. В чем будут заключаться эти перемены? Какая идея стоит за ними? И, самое главное, будет ли Грамота по-прежнему самым авторитетным сетевым источником сведений о русском языке? О смысле обновления и планах на будущее рассказывает главный редактор портала Ксения Киселева.
...Этой осенью Грамота вступает в эпоху перемен. В чем...
...Грамота меняется, но не изменяет себе...
...Вообще, проблемы перевода, как машинного, так и традиционного, как художественного, так и технического, тоже входят в число интересующих нас тем....
...Так что мы будем стремиться к тому, чтобы к прежним читателям присоединились дети и взрослые, изучающие русский (как родной или как иностранный), те, кому интересна жизнь нашего языка, его прошлое и настоящее, и вообще все, кто хочет знать о нем больше, владеть им свободнее, повышать свою языковую квалификацию...
Как показывает анализ, речевые клише и фразеологические сочетания, относящиеся к семантическому полю «остроты зрения», являются наиболее активной зоной композиционно-смысловых преобразований Набокова, что связано с его особым вниманием к концепту «взгляда художника». Ведь в конце концов оказывается, что и неудача криминального романа Германа — главного героя «Отчаяния» — кроется как раз в том, что портрет, который рисует с него художник, остается «без глаз», в то время как «палка Феликса» оказывается с «глазком».
...Как показывает анализ, речевые клише и фразеологические...
...Реализация и развертывание речевых клише как прием...
...Игра на противоположности смыслов, на том, что речевое клише ведет себя как «оборотень», — вообще отличительное свойство парадоксального поэтического мышления Набокова....
Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в три клика. Нынешнее поколение школьников и студентов выросло с гаджетами в руках и с детства привыкло читать с экранов, что не могло не заинтересовать исследователей. Собранные данные говорят о том, что изменение носителя информации влияет на понимание и усвоение прочитанного. Вопрос в том, как именно влияет.
...Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в ...
...Бумага или «цифра»? Влияние формата чтения на понимание...
...Нужно ли срочно переписывать классические произведения под формат постов в социальных сетях — либо воспитывать детей до восемнадцати лет вообще без всяких гаджетов, лишь бы сохранить у них навык чтения?...
...Снова воспользуемся аналогией с едой: когда мы проглатываем пищу и при этом совсем не смотрим на то, что едим, не смакуем еду, не успеваем почувствовать вкус каждого ингредиента и к тому же поглощены сериалом, мы можем не запомнить, что вообще что-то съели....
На нашем портале появился новый раздел «Издательство». Теперь цифровая платформа «Грамота.ру» — это не только справочная служба, поиск по электронным словарям и справочникам, журнал для чтения и интерактивный учебник, но еще и книги. Какие книги издаются под брендом Грамоты сейчас и какие появятся в будущем? Мы расспросили об этом главного редактора издательства, кандидата филологических наук Ольгу Згировскую.
...На нашем портале появился новый раздел «Издательство...
...Ольга Згировская: «Если это о русском языке, значит...
...Но дети, проводя много времени в соцсетях, вообще в интернете, видят совсем другое оформление....
...Чем вас привлек издательский бизнес вообще и книги о языке в частности? О. З.: Я училась в Университете печати на редактора. Нам дали задание — пойти на ММКЯ, выбрать два издательства и описать их....
Портал «Грамота.ру» следит за успехами проекта «Тотальный диктант». Ежегодная образовательная акция привлекает все больше участников. В 2014 году диктант писали 64 тысячи человек в 352 городах мира. Ключевые составляющие успешного проекта — оригинальный текст (в этом году автором текста был Алексей Иванов), грамотный менеджмент и лингвистическое обеспечение на академическом уровне. Мы поговорили с председателем экспертной комиссии Тотального диктанта Натальей Борисовной Кошкарёвой — не только о диктанте.
...Портал «Грамота.ру» следит за успехами...
...«На родной язык стараний не жалко»...
...В этих условиях пробежал глазами по строчкам — какие-то огрехи заметил, но не придал им значения, другие вообще от внимания ускользнули....
...Есть зоны, вообще не описанные правилами. Каждый проверяющий мог принять собственное решение, как оценить такое место. В результате оказывалось, что одни и те же написания в одних диктантах были признаны правильными, а в других — неправильными....
...Человеку, как известно, вообще свойственно ошибаться. Есть зона, в которой ошибки категорически недопустимы, — это официальные документы, законы, публикации в многотиражных СМИ, в изданиях художественной литературы, в учебниках и научно-популярной литературе....
...В итоге было принято решение это место вообще не учитывать при подсчете ошибок, принимать оба варианта — с запятыми и без них — как допустимые. И с тех пор мы так и поступаем во всех спорных случаях. Как вы относитесь к тому пути, по которому сейчас двигается проект? Н. К....
Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов? Какие меры были бы эффективны? Можно ли обойтись без новых заимствований и какие слова вызывают самое большое раздражение? Эксперты Грамоты Ксения Киселева и Владимир Пахомов ответили на вопросы ведущих программы «ОТРажение».
...Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов...
...На телеканале ОТР обсуждали засилье иностранных слов...
... Вообще, в языке почти нет полных синонимов, поэтому заимствования очень трудно заменить местными аналогами. «В соцсетях мне говорили, что слово фейк не нужно, потому что есть слово ложь....
Участники Тотального диктанта — люди, у которых есть мотивация писать грамотно. В чем тогда причина регулярных ошибок: сложные правила, редкие слова, недостатки школьного образования? Можно ли рассматривать ошибки как сигнал для изменения правил? Свой комментарий дала лингвист, член Филологического совета Тотального диктанта Светлана Викторовна Друговейко-Должанская.
...Участники Тотального диктанта — люди, у которых...
...Ева Даласкина против русской орфографии...
...В современной орфографии вообще отсутствует система правил, регламентирующих слитное/раздельное написание наречий, имеется лишь попытка объяснить закрепленные традицией написания. В качестве примера можно привести следующие случаи: до зарезу, но позарез; в обмен, но вдобавок и т. п....
Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.
...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...
...Ночевала тучка золотая......
...Вообще, из различных способов выражения, по Аристотелю, всего важнее — быть искусным в метафорах....
...Вообще словарь писателя группируется по тематическим группам (семантическим полям), и приоритетность определенной лексики, участвующей в образовании метафор, позволяет судить о точке зрения, ценностях автора. Так, в стихотворении Пастернака «Давай ронять слова......
...Все как один, все за десятерых // Хвалили стиль и новизну метафор, — не без иронии пишет о критиках Пастернак в поэме «Спекторский»), по-видимому, соответствует частотности этого приема и его роли в формировании общего стиля произведения, в особенности стихотворного (хотя метафоры и вообще...
«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.
...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...
...Русский язык и вечное счастье...
...Вообще, все преподается весело, используется реквизит — в школе есть и павловопосадские платки, и кокошники, и все что угодно. Кстати, о кокошниках. Сейчас многие преподаватели РКИ восклицают: доколе?...
...Например, когда на уроке заходит речь о Санкт-Петербурге, они смотрят фильм «Питер FM», потому что там очень много красивых видов Петербурга, хороший саундтрек и вообще фильм молодежный и всем нравится. Удалось ли школьникам, по вашим наблюдениям, заговорить по-русски? К....
Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.
...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...
...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...
...И есть ли он вообще? Был ли мальчик? — вдруг вспомнилось ему из какой-то книги. Ю. Герман. Я отвечаю за все (Гл. 11, Звезда, 6, 1965, 52) И не нравилась суетливость Ферапонтова, и странно низка была арендная плата....
... Часто в сознании говорящего крылатое выражение не ассоциируется с конкретным автором или конкретным произведением; выражение вообще может утратить «оттенки, связывающие его с представлениями об авторе, о колорите контекста или эпохи»7. Ср....
...Тогда цитатный характер такого противопоставления еще очевиднее: используя слово или выражение, автор стремится подчеркнуть, что оно в тексте неорганично и вообще лексикону и вкусам автора несвойственно (часто оно сопровождается комментарием или выделяется кавычками)....
...Таким образом, именно понимание кавычек как знака чужой речи вообще и прежде всего цитации в самом широком смысле способствовало развитию новых функций у кавычек, которые в настоящее время правильно рассматривать в двух основных аспектах: 1) как знак чужой речи и 2)...
...речевой практикой, например: ничто не ново под луною и под солнцем (из библии), опоясать чресла и препоясать (оттуда же), аккуратность — вежливость королей и точность — вежливость королей (приписывается Людовику XVIII) и некоторые другие; некоторые выражения вообще...