На нашей планете тысячи языков. Они относятся к разным языковым группам и семьям, а диалекты внутри них могут отличаться настолько сильно, что специалисты спорят, не стоит ли их считать отдельными языками. Почему это многообразие нас так завораживает? Возможно, одну из причин назвал Петр Вяземский: «Язык есть исповедь народа: в нем чудится его природа, его душа и быт родной».
...На нашей планете тысячи языков. Они относятся к разным...
...Почему языки такие разные...
...Мы выбрали для вас несколько книг об историческом развитии и сравнении языков, о связи языка с ментальностью и картиной мира, а также об искусственных языках, которые вносят в языковую карту мира еще больше разнообразия. 1. Владимир Плунгян. Почему языки такие разные?...
Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.
...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...
...Устаревшие слова в лексике современного русского литературного...
...(глава 1). Мы встали из-за стола совершенными приятелями (глава 1). Мне приснился сон, которого никогда не мог я позабыть и в котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю (= сравниваю) с ним странные обстоятельства моей жизни (глава 2)....
...Архаизмы (иногда наряду с историзмами) используются в художественной литературе с различными стилистическими целями. 1....
...Рассмотрение устаревших слов с точки зрения тех причин, в силу которых они превратились в устаревшие, заставляет выделить среди них две основные, резко противоположные категории слов: 1) историзмы и 2) архаизмы....
...В большой мере степень архаичности слов определяется также и другими факторами, среди которых наиболее важными являются: 1) место данного слова с соответствующим значением в номинативной системе общенародного языка; 2) первоначальная распространен­...
Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.
...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...
...Из истории кириллицы...
... Соответственно, первая записанная на пергамене славянская фраза выглядела так: (; Ин 1:1). Глаголица имела не только округлые, но и угловатые начерки....
...Так, в Софии Новгородской представлено десять глаголических граффити; одно из них (на Мартирьевской паперти, № 1) таково: (). Вплоть до начала прошлого века на т. н....
...Таблица 1 аз буки веди глагол[ь] добро есть живот зело; записывает звукотип [dz’] земля иже и «десятеричное» дерв[ь]; записывает...
Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными, неоднократно отмечалось, что дети, осваивающие какой-либо язык как родной (первый), и носители другого языка (инофоны), осваивающие тот же язык как второй, иногда допускают сходные ошибки, что, по-видимому, должно свидетельствовать о том, что стратегия построения первичной и вторичной языковой системы в определенном смысле совпадает. Однако, когда сопоставляются достаточно большие корпусы ошибок, это не подтверждается: среди ошибок, допускаемых инофонами, можно обнаружить некоторое количество «детских», но дети обычно не допускают ошибки, свойственные инофонам. Таким образом, можно говорить о несовпадении стратегий усвоения языка.
...Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными...
...Общее и различное в освоении языка ребенком и взрослым...
...То есть нужно научиться вести себя так, как будто ты знаешь эти правила»1. В последнее время о бессознательных механизмах языка убедительно пишет И. М. Румянцева2....
В номер журнала, который выпускает Балтийский федеральный университет им. Иммануила Канта, вошли статьи о словах и смыслах, современной поэзии в эпоху медиа и лингвистических механизмах социального взаимодействия (вежливости и антивежливости). Последний раздел отражает содержание докладов, прочитанных на конференциях в Калининграде и в Москве в мае 2024 года. Расскажем для примера о трех статьях этого номера.
...В номер журнала, который выпускает Балтийский...
...Вышел третий выпуск журнала «Слово.ру: Балтийский акцент...
...> входящим в репертуар дискурсивных маркеров личного мнения»1. В статье анализируются употребления выражения как по мне и его квазисинонимов....
Возможно, метафоры и нарративы — не первое, что приходит на ум, когда мы думаем про рынки и инвестиции. Но экономика завязана на обмене информацией, и лексика или тональность новостных сообщений играют в экономическом взаимодействии более существенную роль, чем кажется на первый взгляд. Грамота рекомендует несколько публикаций издания «Эконс», которые показывают отношения между языком и экономикой с неожиданной стороны.
...Возможно, метафоры и нарративы — не...
...Экономические истории: как язык влияет на экономику...
...1. Как язык связан с богатством и долгом Владение определенным языком может быть ценным активом как для человека, так и для компании. Например, инвесторы предпочитают вкладывать капиталы в организации, которые в прямом смысле говорят с ними на одном языке....
В современном мире, чтобы язык сохранялся и полноценно функционировал, он должен быть представлен в интернете и на нем должен регулярно создаваться новый контент. Участники сессии обсудили разные способы реализации государственной политики в сфере поддержки языков коренных народов России в киберпространстве. Грамота выделила самое интересное.
...В современном мире, чтобы язык сохранялся и ...
...В Москве прошла первая стратегическая сессия «Информационные...
... Айгиз Кунафин, разработчик умной колонки на башкирском языке «Һомай»1, поделился личной историей: старший сын хорошо говорит по-башкирски, а младшая дочь уже только понимает, но не говорит на нем, из-за чего разрывается цепочка передачи языка....
Все мы слышали эти слова, но понимаем ли, что они в точности значат? Или каждый раз забываем, как их использовать? Длинные слова с туманным, абстрактным смыслом звучат умно и солидно. Но именно их лучше не писать и не говорить, если не уверены на все сто: вместо того, чтобы блеснуть эрудицией, можно попасть впросак. Рассказываем, как правильно их использовать и какие ошибочные употребления встречаются чаще всего.
...Все мы слышали эти слова, но понимаем ли, что они в...
...Заимствованные термины с абстрактным значением требуют...
...Идиосинкразия Значение. 1. Медицинское — повышенная чувствительность к какому-то веществу или продукту, то же, что и аллергия. 2. Книжное — сильная неприязнь к чему-то или кому-то....
...1. Амбивалентный Значение: двойственный, противоречивый; описывает одновременно присутствующие противоположные чувства, состояния, качества. Обычно используется для характеристики людей (в том числе персонажей), чувств, отношения к чему-либо или к кому-либо....
Термин «государственный язык» используется в законодательстве, но не имеет однозначного толкования. Что это такое и в чем его функция, каждый понимает по-своему. Ясно одно: «государственный» в этом случае — категория не лингвистическая, а правовая.
...Термин «государственный язык» используется...
...Русский язык как государственный: что означает этот...
...Раз за разом возникают одни и те же вопросы, на которые пока удается получить только частичные и предварительные ответы. 1. Как использовать понятие, которое не определено?...
...Изменения вступят в силу 1 января 2025 года. Терминологическая история В мировой практике основное средство общения государства имеет разный юридический статус, причем определения государственный, национальный и официальный часто используются как синонимы....
В заметке для журнала «Русская речь» (1968, № 6) филолог Борис Шварцкопф рассуждает о двух значениях известного фразеологизма из пьесы Чехова.
...В заметке для журнала «Русская речь» (1968...
...Небо в алмазах...
...Год минувший)1. Ср. также нарочито неточное: Борис Львович, хирург из Старой Каменки, заключил свою телефонную беседу так: — Не знаю, не знаю, друг мой, но я — старый идеалист, верю, мы увидим на небе звёзды, или что-то в этом роде, как сказал Чехов. Будем надеяться на лучшее......