Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

На вопросы пользователей отвечают эксперты портала Грамота – научные сотрудники Института русского языка РАН и других организаций
116 181
количество ответов на 19 октября 2024 года
Подскажите, пожалуйста, какое выражение более корректно: Заключено соглашение или Подписано соглашение?
Корректны оба варианта.
7 июля 2006
Скажите, пожалуйста, какая разница между словами встраивать и строить. Спасибо!
Встаривать -- возводить, строить что-либо, размещая внутри или среди чего-либо.
7 июля 2006
Чего там только не росло! Чего там только ни росло! Где я только не работала Где я только ни работала. Какие варианты правильные?
Правильно: Чего там только не росло! Где я только не работала!
7 июля 2006
Уважаемая Грамота! Большое спасибо за предыдущий ответ,и просим проверить, нет ли ошибок в знаках препинания в предложении: Приятельство с дилетантством, да ещё амбициозным, понуждает, приспосабливаясь, сносить, а то и превозносить!.. отвергаемое профессионалами.
Прадпочтительно: Приятельство с дилетантством, да ещё амбициозным, понуждает, приспосабливаясь, сносить (а то и превозносить!)... отвергаемое профессионалами.
6 июля 2006
Очень прошу проверить грамотность (в т.ч. стилистич.)фразы: Культурное и геополитическое направление работы Фонда согласовывается Советом Директоров, в который входят выдающиеся представители культуры, науки и политики европейского уровня
Возможный вариант: Культурное и геополитическое направление работы Фонда согласовывается с Советом Директоров, в который входят выдающиеся представители культуры, науки и политики.
6 июля 2006
Корректно ли построено предложение? Можно ли упрекнуть переводчика в том, что оно написано не по-русски? "В наше предприятие Вы привносите не только необходимую техническую компетентность и производственно-экономическое сознание, но также, являясь управляющим, Вы с успехом вращаетесь в соответствующей региональной сети отношений, тем самым реализуя первые успешные попытки сбыта в соответствии с должностью и приводя зарекомендовавших себя с положительной стороны клиентов в Ваше новое рабочее окружение." Спасибо.
Предложение с трудом воспринимается. Его следует переформулировать и разбить его на несколько более коротких.
6 июля 2006
Так ли я поставил запятые: "И что, вы думаете, ему отвечает, готовая всё отдать?". Спасибо.
Корректно: И что, вы думаете, ему отвечает готовая всё отдать?
6 июля 2006
Подскажите, пожалуйста, как пишется не в предложении: Как этого добиться, не(?)известно. Спасибо.
Правильно: Как этого добиться, неизвестно.
6 июля 2006
Вопрос № 200334 Скажите, пожалуйста, в чем разница между прилагательными "коммуникативный" и "коммуникационный"? Vladimir ------------------------------------------------------Ответ справочной службы русского языка Рекомендуем воспользоваться окном «Проверка слова». Я это сделал перед тем, как обратился к Вам. По мнению «Проверки слова» разницы нет. Мне же кажется, что "коммуникативный" больше подходит с человеческому обшению, а "коммуникационный" имеет технический смысл.
Ваши предположения подтверждаются «Проверкой слова», согласно которой коммуникационный - соотносящийся с существительным коммуникация в значении «путь сообщения; линия энерго-, тепло-, газо- и водоснабжения» (водные коммуникации, подземные коммуникации), а также в значении «сообщение, связь» (средства массовой коммуникации). Прилагательное коммуникативный соотносится с существительным коммуникация в значении «общение, связь» (коммуникативная функция языка).
6 июля 2006
Скажите,пожалуйста, нужны ли запятые: Это произошло в подъезде ее дома на улице N в городе N. И почему?
Запятые не требуются.
6 июля 2006
Подскажите, есть ли смысловая разница (например, разница причин и следствий) между следующими предложениями: "Мне кажется так говорили потому, что книга служила коммунизму!" "Мне кажется что так говорили, потому что книга служила коммунизму!" И как правильно расставить запятые в обоих предложениях? Спасибо.
В любом случае нужны запятые после "мне кажется". Фразы синонимичны.
6 июля 2006
Слитно или через дефис - "южно-корейский".
Правильно: южнокорейский.
6 июля 2006
Не могли бы вы разъяснить значение терминов предикат и семантический? Вообще у меня появляется много вопросов по специализированным терминам, а обременять каждый раз вашу службу подобными вопросами очень не хочется. Вы можете посоветовать воспользоваться каким-нибудь словарем? Спасибо.
Просим Вас обратиться к энциклопедии www.krugosvet.ru
6 июля 2006
Скажите, пожалуйста, можно ли "думать НА тему"?
Лучше: обдумывать тему (например, тему диссертации). В разговорной речи допустимо: он думает на тему женитьбы.
6 июля 2006
Если учреждение работает под эгидой (посольства), как сказать: документ, подтверждающий вручение эгиды - это совсем не звучит, разве можно сказать в русском "вручение эгиды"?
По-русски так не говорят. Можно сказать: документ, подтверждающий покровительство посольства.
6 июля 2006
Страница 7716 из 7746
116 181
количество ответов на 19 октября 2024 года
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!