Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 6 словарных статей
билингвизм

БИЛИНГВИЗМ, билингвизма \\ били[нг]визм; в форме билингвизмбилингви[зм] и допуст. билингви[зəм]; в формах с сочетанием зм на конце слова и перед а, о, у: билингвизм, билингвизма... – билингви[з]м (! грубо неправ. билингви[з’]м); в форме билингвизмебилингви[з]ме (! не рек. билингви[з’]ме).

билингвизм
БИЛИНГВИЗМ, -а; м. [от лат. bilinguis - двуязычный]. Лингв. =Двуязычие.
билингвизм

билингвизм

мн. нет, м. [< би… + лат. lingua язык]. лингв. Двуязычие — владение двумя языками, параллельное использование двух языков в речевой практике.

Ср. диглоссия.

билингвизм
БИЛИНГВИЗМ. То же, что двуязычие, 1. Способность индивида или группы пользоваться попеременно двумя языками. 2. Реализация способности пользоваться попеременно двумя языками; практика попеременного общения на двух языках. Существует узкое и широкое понимание Б. Б. в узком смысле – это более или менее свободное владение двумя языками: родным и неродным, а в широком смысле – относительное владение вторым языком, способность пользоваться им в определенных сферах общения. С этой точки зрения минимальным уровнем владения вторым языком можно считать уровень, достаточный для выполнения индивидом речевых действий, в процессе которых реализуются те или иные функции второго языка. Если владение языком ниже этого уровня, то нет достаточных оснований считать такое владение признаком Б. Разграничивают также следующие виды Б.:а) субординативный (субъект владеет одним языком лучше, чем другим) и координативный (владеет разными языками в равной мере свободно); б) активный (субъект более или менее регулярно обращается к обоим языкам) – пассивный (чаще обращается к одному из языков);в) контактный (наблюдается при поддержании билингвом связи с носителями языка) – неконтактный (отсутствие такой связи); г) автономный – параллельный (при автономном Б. языки усваиваются субъектом без последовательного соотнесения их между собой, при параллельном овладение одним из языков происходит с опорой на овладение другим языком). Активный Б. может быть в свою очередь разграничен на «чистое двуязычие» и «смешанное двуязычие» (Л. В. Щерба). С точки зрения видов речевой деятельности было предложено выделять несколько видов субординативного Б.: рецептивный, репродуктивный, продуктивный (Е. М. Верещагин). При рецептивном Б. субъект способен понять прочитанные (услышанные) им речевые произведения на неродном языке и передать их содержание на родном языке. Репродуктивный Б. состоит в том, что индивид может воспроизвести высказывания других лиц на том языке, на котором он их воспринял. Продуктивный Б. заключается в способности выражать собствую мысль на разных языках. Когда общение происходит дома на родном языке, а вне дома – на втором, то в таких случаях имеет место «естественный Б.». Искусственный Б. формируется в результате изучения второго языка вслед за родным. При смешанном Б. у носителя языка складывается единая для двух языков понятийная система. При изучении второго языка чаще всего создается субординативный Б., при котором слова второго языка связываются не с системой понятий, а со словами родного языка. Субординативный Б. характерен для несвободного владения языком, а координативный – для более высокого уровня владения. Выделяется также комбинаторный тип Б., который предполагает умение субъекта в результате сознательного сопоставления форм выражения в двух языках выбрать оптимальный вариант перевода. Именно такой вид Б. считается основой переводческой компетенции, которая, помимо определенного уровня владения двумя языками, включает ряд особых переводческих навыков и умений (Верещагин, 1969).

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
.
латынь bilinguis - двуязычный. лингвистика
Подробнее

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать