Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 11 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, женский род, 3-е склонение
Крайняя степень чего-л., чрезмерное проявление чего-л.
Подробнее
Существительное, средний род, несклоняемое
do Начальный звук музыкальной гаммы; нота, обозначающая этот звук.
Подробнее

Ответы справочной службы

Пожалуйста, подскажите, нужна ли выделенная зпт. Ненависть может привести к разрыву жизненных связей, если она доходит до крайности (,) как у нашего героя. (Смысл фразы в том, что у героя ненависть дошла до крайности. По-моему, придаточная часть, но есть сомнения). Заранее спасибо.

Указанная запятая нужна.

Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать в образной речи оборот "достичь точки росы" вместо широко употребляемого "достичь точки кипения"?

Если имеется в виду "дойти до крайнего предела, до крайности", то в таком значении сочетание достичь точки росы использовать нельзя.

Страница ответа
До крайности,надеюсь,не дойдет. Правильно ли расставлены запятые?Заранее спасибо.

Запятые расставлены верно. Пробелов не хватает.

Страница ответа

Справочники

Стало быть

СТАЛО БЫТЬ, вводное выражение и союз 1. Вводное сочетание. То же, что «следовательно, значит, выходит». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Но, на беду, это все был народ, с которым было трудно ладить, народ торопливый, занятой или же принадлежащий свету, – стало быть, еще более занятой, нежели всякий другой, и потому нетерпеливый до крайности. Н. Гоголь, Портрет. Ты, стало быть, уже уезжаешь?

...Но, на беду, это все был народ, с которым было трудно ладить, народ торопливый, занятой или же принадлежащий свету, – стало быть, еще более занятой, нежели всякий другой, и потому нетерпеливый до крайности. Н. Гоголь, Портрет. Ты, стало быть, уже уезжаешь? 2. Союз....

...Стало быть...

Журнал

Комизм языка персонажей Андрея Платонова

Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.

...«Сдвиг в логике» возникает в результате неожиданного...

...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...

...Шарманка В этих алогичных лозунгах отразилась реальная, до крайности политизированная атмосфера 1920–1930-х годов, когда дух враждебности и подозрительности витал в воздухе, заставляя граждан доносить друг на друга....

...Комизм языка персонажей Андрея Платонова...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать