Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 13 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
финансовый Член фондовой биржи, участвующий в биржевых торгах от собственного имени и за собственный счёт.
Подробнее
Существительное, мужской род, 2-е склонение
healer - целитель.
народный целитель, выполняющий бескровные операции путём особых манипуляций рук.
Подробнее

Ответы справочной службы

Добрый день! «Ремонт автомобиля, произведенный не официальным дилером, не оплачивается». Неофициальным или не официальным? Ведь нет вроде такого понятия, как неофициальный дилер.

Верно раздельное написание, т. к. отрицание не относится к сочетанию слов официальный дилер.

Страница ответа
Ставятся ли запятые во фразе: "Ай да дилер!" (значение восхищения)

Запятые не нужны.

Страница ответа
Подскажите насколько грамотно употребление такого слова как "перепродавец"? Мне немного режит слух. Не лучше ли использовать "дилер"? Наташа Прохорова
Слово перепродавец употребимо, есго использование не является ошибкой. Страница ответа

Справочники

Заимствованная лексика

В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Для заимствования необходимо условие – наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия и т. д. Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования старых. Причинами заимствования слов являются: 1) потребность в назывании новой реалии: леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч; 2) необходимость разграничить ...

...В литературный язык входит новая терминология: компьютерная: компьютер, дисплей, файл, винчестер, принтер; спортивная: виндсерфинг, фристайл, бобслей, кикбоксинг; финансовая, коммерческая: бартер, ваучер, дилер, дистрибьютер, инвестор, маркетинг; политическая и общественная: имидж...

...Заимствованная лексика...

Далее

ДАЛЕЕ, вводное слово (в начале предложения или части сложного предложения) Указывает на связь мыслей. Отделяется запятой от последующей части предложения. ...Василий при жизни отца не имел особого удела, его удел была Москва и великое княжение; вытеснив его из Москвы, Юрий, чтоб поместить его где-нибудь, должен был разрушить порядок вещей, установленный завещаниями князей предшествовавших. Далее, представлялся вопрос: по смерти Юрия кто должен был занять его место? С.

...ДАЛЕЕ, вводное слово (в начале предложения...

...Далее...

Волчий билет

Волчий билет (паспорт) – в дореволюционной России так называли документ с отметкой о неблагонадежности, закрывавший доступ на государственную службу, в учебное заведение и т. п. Сегодня фразеологизм употребляется как резко отрицательная характеристика о работе кого-либо. Происхождение этого оборота обычно объясняют тем, что человеку, получившему такой документ, не разрешалось жить на одном месте более 2˜–3 дней и ему приходилось скитаться, подобно волку. Но, скорее ...

...Волчий билет (паспорт) – в дореволюционной...

...Волчий билет...

Журнал

Иноязычная стихия современной русской речи

Использование иностранных слов в современной российской жизни абсолютно закономерно и связано с прогрессом. Но не всякое значение употребляемых иностранных слов понятно, особенно для массового восприятия. Прежде всего это относится к узкопрофессиональным словам. Впрочем, неясными порой оказываются слова, политически и экономически предназначенные для активного употребления в самых широких слоях.

...Привлечение иностранных слов закономерно, если содействует...

...Использование иностранных слов в современной российской...

...То же произошло и с присутствующими в современном русском языке словами дилер, риелтор и некоторыми другими. Следует заметить такое явление в жизни иностранного слова, как смещение иерархии значений, присущих источнику заимствования....

...К такому процессу причастно и слово дилер. Аналогичны современные русскоязычные преобразования слова бизнес: в массовом словопользовании на первом месте не «дело, постоянное занятие, специальность, обязанность, долг», как декларируют наши словари....

...Иноязычная стихия современной русской речи...

Что такое «Новые правила русского языка» от Минпросвещения?

9 ноября Министерство просвещения опубликовало проект «новых», как писали о них СМИ, «Правил русской орфографии». Туда действительно вошли относительно новые слова вроде «риелтор», «каршеринг», «дилер», «пленэр» и многие другие. Но новые ли это правила и ждет ли нас языковая реформа? «Мел» разбирается вместе с лингвистами.

...«Мел» разбирается вместе с лингвистами...

...Туда действительно вошли относительно новые слова вроде «риелтор», «каршеринг», «дилер», «пленэр» и многие другие. Но новые ли это правила и ждет ли нас языковая реформа? «Мел» разбирается вместе с лингвистами....

...В частности, в статье приводится комментарий Владимира...

...Что такое «Новые правила русского языка» от Минпросвещения...

Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?

Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?

...Многим иностранное слово кажется более престижным по...

...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...

...У всех на слуху многочисленные экономические и финансовые термины, такие как бартер, брокер, ваучер, дилер, дистрибьютор, инвестиция, маркетинг, монетаризм, фьючерсные кредиты и т. п. Многие из них были заимствованы давно, но были в ходу преимущественно среди специалистов....

...Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?...