Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 14 результатов

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Хочу спросить, употребляется ли частица -ка- в изъявительном наклонении с глаголами 1 лица. например, " Пойду-ка я домой". Во всех правилах написано, что -ка употребляется только в повелительном наклонении.

Частица ка употребляется после глаголов в форме 1-го лица ед. и мн. числа буд. времени изъяв. наклонения. В первом случае она выражает обращенное к себе побуждение к действию, напр.: Или нет, расскажу-ка я вам лучше, как я женился (Тургенев И. С. Гамлет Щигровского уезда). Во втором употребляется для устранения категоричности выражаемого глагольной формой побуждения к совместному действию говорящего и собеседника, напр.: «Пойдем-ка на пару слов, Люба», ― позвал Егор (Шукшин В. Калина красная).

Страница ответа
Почему в русском прижилось ударение МАкбет, а не МакбЕт? По логике у английских слов ударение чаще на первый слог и должно бы быть МАкбет. Но это шотландский король, а у них приставка Мак безударная. (McCartney, McDonalds, McLoren). Т.е. Шекспир явно писал пьесу "МакбЕт". А Лесков почему-то - "Леди МАкбет Мценского уезда". Где правда-то?

Если речь идет о шотландском короле XI века, о трагедии Шекспира, опере Верди, балете Молчанова, то ударение Макбет в образцовой литературной речи и сейчас признается ошибочным (поскольку, как Вы правильно пишете, приставка Мак- в шотландских фамилиях никогда не бывает ударной). Во всех этих случаях правильно говорить Макбет. И только в названии повести Н. Лескова сохраняется традиционный (прижившийся в русском, но ошибочный с точки зрения английского языка) вариант, правильно: «Леди Макбет Мценского уезда».

Откуда в русском языке появилось ударение Макбет? Один из крупнейших исследователей имен собственных А. В. Суперанская предполагает, что перенос ударения произошел под влиянием имени другого шекспировского героя – Гамлета. Ведь имя Гамлет изначально тоже произносилось с ударением на последнем слоге (под влиянием французской традиции). Позднее укоренилось привычное нам произношение Гамлет. «За компанию» с Гамлетом изменил место ударения и Макбет, но, в отличие от Гамлета, изменил с правильного на неправильное.

Страница ответа
Существуют ли какие-нибудь рекомендации при цитировании художественных персонажей (не обязательно в академических работах) и где про это можно почитать? (у Розенталя не нашел). Например при цитировании известных персонажей достаточно ли указать, только имя при использовании цитаты в качестве эпиграфа: «Быть или не быть?» Гамлет. Что делать с репликами менее известных персонажей?

В публицистике такой способ цитирования возможен.

Страница ответа

Справочники

Должно быть

ДОЛЖНО БЫТЬ, вводное сочетание То же, что «вероятно, наверное, возможно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. ...И подумала она: «Должно быть, это моя опочивальная». С. Аксаков, Aленький цветочек. Я, должно быть, и родился-то в подражание другому… И. Тургенев, Гамлет Щигровского уезда. Шутники утверждали, что он, должно быть, так и родился в накрахмаленном воротничке… Б.

... Тургенев, Гамлет Щигровского уезда. Шутники утверждали, что он, должно быть, так и родился в накрахмаленном воротничке… Б. Полевой, Золото. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (сказуемого)....

...Должно быть...

Опять-таки

ОПЯТЬ-ТАКИ, наречие То же, что «еще, снова, опять» или «тем не менее, всё-таки, однако». Не требует постановки знаков препинания. Дочь же говорила, что человеку нужна только небольшая комната, с потребным количеством чистого воздуха (и тут она даже с точностью определяла это количество), нужен кусок здоровой пищи (и тут она опять-таки назначала с точностью, сколько именно пищи) и, наконец, умная книга. А. Писемский, В водовороте. Я вам опять-таки должен повторить, что я ...

...Тургенев, Гамлет Щигровского уезда. «Это опять-таки случай так называемого вранья, – объявил он громким козлиным тенором, – бумажки, граждане, настоящие!» М. Булгаков, Мастер и Маргарита....

...Опять-таки...

Избави / сохрани / упаси бог / боже / господь

ИЗБАВИ / СОХРАНИ / УПАСИ БОГ / БОЖЕ / ГОСПОДЬ, междометное выражение Выделяется (или отделяется) запятыми (реже – тире), если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. Между частями выражения запятая не ставится. Ты повезешь, ты и отвечаешь, а ежели что, избави бог, над ним случится, старшего сына забрею. Л. Толстой, Поликушка. И не думайте, чтобы требования мои насчет этого запаха были велики... Сохрани бог! И.

...Тургенев, Гамлет Щигровского уезда. Я не сетую на тебя, что забываешь меня: но если – сохрани боже – меня не станет, девочки мои, твои сестры, хоть и не родные, останутся одни. И....

...Избави / сохрани / упаси бог / боже / господь...

Журнал

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Ольга Северская ищет параллели с классиками...

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

...Жданов, обращаясь к Пастернаку, опирается, по-видимому, на мысль о том, что Гамлет отказывается от себя, чтобы творить волю пославшего его, а быть или не быть — это самые трепещущие и безумные строки, когда-либо написанные о тоске неизвестности в преддверии смерти...

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать