Ответы справочной службы
В терминологии метеорологов восточный ветер - это ветер, дующий с востока.
Страница ответаМетеорологическое направление ветра указывается азимутом точки, откуда дует ветер. Поэтому ветер восточного направления - это ветер, дующий с востока.
Страница ответаПравильнее: дополнительный офис "Первый" ПАО "Ветер Банк" и дополнительный офис "Первый" "Ветер Банка".
Страница ответаСправочники
Сходить до ветру - вежливый вариант выражения «сходить в уборную». Оборот возник в крестьянской среде, где в некоторых деревнях до настоящего времени нет уборной в доме, как в городских квартирах, и нужно идти на двор, где дует ветер.
...Оборот возник в крестьянской среде, где в некоторых деревнях до настоящего времени нет уборной в доме, как в городских квартирах, и нужно идти на двор, где дует ветер....
...Сходить до ветру...
ПО-ВИДИМОМУ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «По-видимому, это ветер», – сказал доктор... Б. Пастернак, Доктор Живаго. Бежать, казалось, было некуда: оккупанты, по-видимому, разбрелись уже по всему городу. Б. Полевой, Золото. По-видимому, все его внимание теперь было сосредоточено лишь на том, чтобы не сбиться с шага, не потерять посильный ему темп. В. Быков, Сотников.
...«По-видимому, это ветер», – сказал доктор... Б. Пастернак, Доктор Живаго. Бежать, казалось, было некуда: оккупанты, по-видимому, разбрелись уже по всему городу. Б. Полевой, Золото....
...По-видимому...
ДЛЯ ОЧИСТКИ СОВЕСТИ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. «По-видимому, это ветер, – сказал доктор. – Но для очистки совести сходите всё-таки на черный, удостоверьтесь...» Б. Пастернак. Доктор Живаго. Милиционер для очистки совести по дороге пытался запутать дядю Сандро, но дядя Сандро не давался. Ф. Искандер, Сандро из Чегема.
...«По-видимому, это ветер, – сказал доктор. – Но для очистки совести сходите всё-таки на черный, удостоверьтесь...» Б. Пастернак. Доктор Живаго. Милиционер для очистки совести по дороге пытался запутать дядю Сандро, но дядя Сандро не давался. Ф....
...Для очистки совести...
Учебник
Написание НЕ с наречиями нередко вызывает трудности. Чтобы не ошибиться невзначай, не спеша прочитайте правило и внимательно, не впопыхах, сделайте упражнения к нему.
...Написание НЕ с наречиями нередко вызывает трудности...
...НЕ с наречиями на -о пишется раздельно в следующих...
...НЕ с наречиями...
Это несложное правило. Ничуть не сложное. Чтобы выбрать слитное или раздельное написание НЕ, нужно обратить внимание на значение прилагательного и стоящие рядом слова.
...Это несложное правило. Ничуть не сложное. Чтобы выбрать...
...Не с именами прилагательными пишется раздельно в следующих...
...НЕ с прилагательными...
Журнал
Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO?
...Что мешает слушателю или читателю текста в точности...
...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...
...Правда, такой эффект бывает кратковременным, потому что последующий текст (чтоб ветер унес его в даль) восстанавливает собственную семантику слов, образующих сочетание брошу то слово на ветер (слово брошено, чтобы ветер его унес)....
...В переводе поэтом Львом Александровичем Меем известного стихотворения Гейне читаем: Хотел бы в единое слово Я слить мою грусть и печаль И бросить то слово на ветер, Чтоб ветер унес его в даль5. Текст этот допускает двоякое истолкование....
...Во-вторых, тот же отрезок речи вызывает избыточную ассоциацию с фразеологизмом бросать слова на ветер ‘говорить что-нибудь необдуманно, без ответственности за свои слова’ (ср. выражение как на ветер, то есть «попусту», Даль, I, 334)....
...Во-первых, сочетание слов бросить то слово на ветер может быть понято как свободное объединение лексических единиц, значение которых складывается из значений сочетающихся слов....
...Помехи в понимании речевых сообщений...
Живучесть словесных игр, переходящих из поколения в поколение, свидетельствует об их необходимости для умственного развития детей. Играя, они тренируют умение быстро вспоминать и точно употреблять нужные слова по заданным признакам, то есть активно владеть своим словарным багажом.
...Обучающие игры со словами: непроверяемые написания...
...Живучесть словесных игр, переходящих из поколения в...
...За окном был вечер и дул ветер. На вешалке висел его берет. А он не мог назвать ни одного из этих слов. Зато стоит втянуться в эту игру — и она оказывается очень увлекательной. Однажды в конце урока учащимся было предложено вспомнить несколько слов, в которых была бы только гласная а....
...Чтобы добыть драгоценное слово…...
Проблема различения языка и диалекта не перестает быть актуальной для взаимоотношений разных народов и стран. От лингвистов требуют предъявить строгие научные критерии разграничения этих понятий, но в действительности едва ли не большую роль играют экстралингвистические факторы.
...Ответ больше зависит от истории и географии, чем от...
...Проблема различения языка и диалекта не перестает быть...
... В своде признавались равноправными экавский и иекавский типы произношения праславянской буквы «ять»: например, ветер будет vetar (экавский вариант) или vjetar (иекавский). Существует также икавский тип произношения (vitar), но он не является стандартным....
...Разные языки или разные диалекты?...