Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 5 результатов

Ответы справочной службы

Как будет правильней Женщина-врач справился или справилась. И почему, какое правило применяется в данном случае

Грамматическая норма: женщина-врач справилась. Здесь женщина - определяемое слово, врач - приложение; сказуемое грамматически сочетается с определяемым словом.

Страница ответа
Ответ справочной службы русского языка Следует писать тире: специалист -- наладчик оборудования, специалист -- увеличитель рентабельности. Извините, а в Розентале сказано, что "женщина-врач с большим стажем" через дефис, это другой случай?
В случае женщина-врач с большим стажем слова с большим стажем относятся к женщина-врач (приложение -- врач). Слова же оборудования, рентабельности относятся только к словам наладчик и увеличитель (приложения -- наладчик оборудования и увеличитель рентабельности). Страница ответа
Здравствуйте! Я запутался! :) В сочетаниях "женщины-врачи хирурги", "врач-стоматолог хирург" нужно ли перед "хирурги"/"хирург" ставить тире или нет? Прочитал в одном источнике следующее: "Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис нe пишется, например: социал-демократы меньшевики". А в другом источнике указано, что нужно тире! Всё-таки как правильно -- без тире или же с тире, то есть "женщины-врачи хирурги" или "женщины-врачи -- хирурги"? Помогите, пожалуйста, разобраться! И как правильно -- "по-нью-йоркски" или же "по-ньюйоркски"? Тоже по-разному пишут в справочниках... СПАСИБО!

Правило таково: в сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, употребляется тире.

Правильно: врач-хирург, врач-терапевт, врач-стоматолог, врач-ортопед и т. д. (сочетания с приложением). Если же вторая часть (обозначение специализации врача) в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, то перед ней употребляется тире: врач – стоматолог-ортопед, врач – акушер-гинеколог. Аналогично: женщина-врач, но женщина – врач-хирург.

Правильно: по-нью-йоркски (ср.: по-социал-демократически, по-жюль-верновски).

Страница ответа

Журнал

Когда докторша стала врачом

В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?

...Непростая судьба феминитивов для профессий...

...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...

...Тема русских феминитивов обширна и остроактуальна;...

...Когда докторша стала врачом...