Это неудачная калька с английского. Правильно: здоровый образ жизни.
Такое употребление некорректно. Следовало написать: средства для ухода... Да и сочетание средства от бренда нуждается в замене.
Правильно: домОвый храм.
Устойчивое выражение: здоровый образ жизни.
Да, правильно. На месте тире возможна запятая.
Лучше: программы по уходу за лицом.