Корректно: в «Инстаграме» и в инстаграме. По поводу сториз и сторис нормативной рекомендации нет.
Китайские личные имена, состоящие из трех частей (типа Дэн Сяопин), пишутся в два слова. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Дефисное написание рекомендовалось «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 г., сейчас они в некоторых аспектах не соответствуют практике письма.
Здесь верно: тянем стопЫ.
Мы бы поставили двоеточие. Почему в Вашем варианте тире - не знаем.
Пока эти слова не зафиксированы в академическом орфографическом словаре, возможны оба варианта написания, однако формы рилс и сторис сегодня более употребительны.
Нет оснований писать это слово с большой буквы. По поводу сторис и сториз нормативной рекомендации нет.
Нужны обе запятые.