Нормам литературного языка эти формы не отвечают.
Первый и третий варианты корректны.
Первый вариант правильный.
Вероятно, выражение связано с тем, что физическое ощущение боли при "сведении скул" чувствуется именно на скулах. Кроме этого, в старых словарях скула выступает как синоним челюсти.
В обоих случаях запятая не нужна.
Здесь необходимо поставить тире с пробелами: ...на глубине ста ― ста двадцати метров.
Да, это ошибка. Нормативно: снЯло (но снялА).