Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 3 ответа
№ 246246
Здравствуйте! Возник вопрос относительно правильного преревода названия карликовой планеты Haumea. Мифологический словарь Е.М. Мелетинского дает для имени соответствующей богини вариант "Хаумеа", но больше ни в одной мифологической энциклопедии этого слова найти не удалось. В то же время, справочник "Иностранные имена и названия в русском тексте" под редакцией Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина рекомендует для астрономических названий использовать транскрибирование. Согласно ряду источников в Интернете, данное слово произносится "Хаумея" как по-английски, так и по-гавайски. В связи с этим вопрос: следует ли строго придерживаться варианта Мелетинского или лучше перевести ближе к произношению на языке происхождения?
ответ

Английское слово Haumea по-русски правильнее передать как Хаумеа.

25 сентября 2008
№ 239459
Добрый день, Как правильно "мифологический герой" или "мифический герой"? Заранее спасибо.
ответ

Оба варианта верны.

17 апреля 2008
№ 220832
Здравствуйте. Нужна ли запятая: "Потому что в ней больше(,) чем в других, я обнаруживаю мифологический подтекст"? Спасибо.
ответ
Указанная запятая нужна.
8 мая 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать