Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 3 ответа
№ 274032
Поясните, пожалуйста, как правильно написать название гоночной трассы в Мельбурне Albert Park? "Альберт Парк", Альберт Парк или Альберт-парк или трасса парка Альберта? Какие правила перевода применять к таким объектам?
ответ

Корректно: Альберт-Парк.

21 марта 2014
№ 313536
"До конца своих дней я буду размышлять над тем, что же такое свет." Это цитата из Альберта Эйнштейна. Подскажите, пожалуйста, какой знак верно поставить в конце этого предложения: точку или вопрос? Возможна ли иная расстановка знаков внутри (например, двоеточие)? Заранее спасибо!
ответ

В конце этого предложения нужна точка: это повествовательное сложноподчиненное предложение. Без соотносительного сочетания над тем в первой части была бы возможна интерпретация предложения как бессоюзного сложного с прямым вопросомДо конца своих дней я буду размышлять: что же такое свет?

5 мая 2024
№ 314132
"У них были далеко не одинаковые взгляды на жизнь ____и счастье заключалось в совершенно разных вещах:" Для Юлия Цезаря и Наполеона-в полноте обладания властью, для Галилея и Альберта Эйнштейна- полноте обладания научной истиной". ВОПРОС:запятатая перед "и" не нужна, ТК "У них"можно считать ОВЧ(дополнение)+ ССП продолжается цитатой. ВЕРНО?
ответ

Предложение требует редактирования. Во второй части сложносочиненного предложения необходимо дополнение с предлогом для, относящееся только к этой части (сравним дальнейшие части конструкции, которые содержат такое дополнение): У них были далеко не одинаковые взгляды на жизнь, и счастье для них заключалось в совершенно разных вещах... 

17 июня 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!