Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 132 ответа
№ 292062
Грамота, дорогая, ответь, пожалуйста! Нужна ли запятая в данном предложении: За 2016 год фактическая сумма поступлений по транспортному налогу составила 206 млн рублей, что на 3 % больше бюджетных показателей и в шесть раз, или на 176 млн рублей(,) превышает факт 2015 года.
ответ

Запятая нужна. Предложение требует стилистической доработки.

18 февраля 2017
№ 291400
Как правильно написать присутствовали 10 учащихся или присутствовало 10 учащихся
ответ

Оба варианта возможно. Если нужно подчеркнуть сам факт присутствия, то лучше использовать форму ед. ч. Если нужно подчеркнуть количество - то форму мн. ч.

18 декабря 2016
№ 289662
Здравствуйте. скажите, пожалуйста, как правильно написать в данном предложении, как есть или ... "факт наличия уважительности причины неявки...". - Перечень является определенным и закрытым, исключений из данного перечня не предусмотрено, следовательно, без предоставления решения суда, только лишь по заявлению гражданина, установить самостоятельно факт наличия уважительной причины неявки в Центр занятости населения специалист не вправе."
ответ

Сочетание "факт наличия уважительной причины неявки" корректно для канцелярской речи.

30 июля 2016
№ 289238
Нужна ли запятая: Лицо может быть освобождено от ответственности, если был установлен факт вымогательства(,) либо гражданин добровольно сообщил о содеянном.
ответ

Указанная запятая не нужна.

30 июня 2016
№ 288986
Факт, наукой не познанный и не объяснимый... Как в этом случае пишется НЕ - слитно или раздельно?
ответ

Следует писать раздельно, так как при причастиях есть зависимое слово наукой. Вы написали верно.

17 июня 2016
№ 288778
Здравствуйте! "Факт неутверждения (несогласования) постановления об отказе в возбуждении уголовного дела, вынесенного подчиненным сотрудником, не освобождает начальника территориального органа от дисциплинарной ответственности за ненадлежащую организацию работы подчиненных сотрудников." В данном случае "неутверждения" и "несогласования" пишутся с "не" слитно или раздельно? Спасибо.
ответ

Правильно слитное написание. Обратите внимание: предложение построено неудачно. Что именно вынесено – дело?

31 мая 2016
№ 287902
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каком случае ударение в слове "феномен" падает на "о", а в каком — на "е"? Из статьи на сайте это не очень ясно.
ответ

Вот словарная рекомендация: 1. только фенОмен. Необычное, особенное явление, редкий факт. Ф. долголетия. Мода - социальный ф. 2. фенОмен и феномЕн. О человеке, отличающемся какими-л. выдающимися способностями, талантами, чертами и т.п. Он настоящий ф. Эта женщина - ф. энергии. 3.только фенОмен. В идеалистической философии: познаваемое явление, принципиально отличное от якобы непознаваемой сущности предметов.

 

16 апреля 2016
№ 287142
добрый вечер! можно ли найти какое-либо официальное подтверждение, что до 1956 года вариантом нормы было написание "кафэ" (аналогично тому, как до 1956 г. в книгах писали "чорт"). У нас есть фотография с видом городского кафе 1952 г. С одной стороны здания написано "кафэ", с другой - "кафе". Про этот факт помнят многие старожилы города Северодвинска. А теперь мы готовим телесюжет к юбилею старейшего в городе кафе. С уважением, Карпова Любовь, научный сотрудник Северодвинского городского краеведческого музея.
ответ

В словарях русского языка и до 1956 года кафе фиксировалось с е на конце. Например, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) только кафе. Однако вариант кафэ употреблялся в письменной речи, такое написание можно было встретить и на вывесках, это подтверждают примеры из дореволюционных газет (В этот момент из соседнего кафэ выходит артист Малого театра Садовский. «Петербургский листок». 19.02.1914), а также цитата из романа Л. Пантелеева «Ленька Пантелеев»: Они остановились у витрины, на треснувшем и продырявленном пулями стекле которой белыми буквами было написано: КАФЭ «УЮТНЫЙ УГОЛОК».

29 февраля 2016
№ 286257
я правильно понимаю, что если написать "большое и красное яблоко", то это одно яблоко, а если написать "большое и красное яблоки", то это будет означать, что есть два яблока? а можно ли сказать большие и красное яблоки? звучит, если честно, не очень здорово. меня ввело в заблуждение название английской войны "Война Белой и Алой Розы", которое также имеет другое название - "Война Роз". Ведь Роз получается две, а выходит, если я правильно понимаю, что в первом названии война только одной Розы, бело-красной? но это, видимо, какая-то ошибка, т.к. получается, что это война Тюдоров (они сделали себе символом красно-белую розу). где можно узнать поподробнее о том, как не путать ед. число существительного со множественным, определяемые несколькими прилагательными и разделенные союзом? я правильно обозначил этот вопрос или есть какой-то термин, который приведет меня прямо к тому, что я ищу? и еще, как сказать про двух людей, одного большого, к примеру, другого маленького? не скажешь же "большой и маленький люди/человеки". тут надо добавить слово "человек" к каждому прилагательному или есть другие варианты?
ответ

О таких случаях подробно написано в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, а именно в части, посвященной литературной правке, главе «Согласование определений и приложений», пункте «Два определения при одном существительном».

Что касается сочетаний с большими и красными яблоками, то здесь нарушена логика. Факт, что яблоко большое, не исключает того, что оно может быть красным, то есть в данных сочетаниях большое и красное не являются отличительными признаками. Так что сочетание большое и красное яблоки и тем более большие и красное яблоки некорректны.

Во втором примере проблема связана с ограничениями в сочетаемости слова человек. Здесь возможны варианты: большой человек и маленький и два человека: большой и маленький.

13 января 2016
№ 286241
По поводу ответа на вопрос №286189. Вы сами пробовали это произнести? Получается либо [Цу]рих, либо [Тю]рих: по-другому и не скажешь, хотя одиночная мягкая ж во французских словах произносится легко. И еще вопрос по поводу смягчения ш в слове Шяуляй. Ш смягченная есть щ. Это факт. Т.е. возможное произношение здесь либо [Ша]уляй, либо [Щя]уляй, опять-таки, зачем нужно написание ш вместо щ?
ответ

1. Частотных слов с мягким или смягченным ц в русском языке нет, поэтому произношение [ц'у]рих для носителей русского языка неудобно. Однако твердое ц в этом слове не соответствует норме литературного языка. Орфография в таких словах, как Жюль, Сен-Жюст, Жюрайтис, Шяуляй, Цюрих, Коцюбинский, Цюрупа, Цявловский, Цяньцзян, цян, подчеркивает их иноязычное происхождение и мягкое произношение согласных ж, ш, ц в языке-источнике. Эта норма написания сложилась исторически. Например, написание через ю слова Цюрих встречается еще у Н. М. Карамзина, В. А. Жуковского, А. И. Герцена, Ф. И. Буслаева. См. также «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г.

2. Буквы ш и щ обозначают не вполне парные звуки. Буква щ обозначает долгий мягкий звук. Поэтому замена буквы ш на щ в том случае, если звук ш произносится смягченно, некорректна.

13 января 2016

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать