Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 37 ответов
№ 239916
Добрый день! "Частные структуры будут стирать белье, подметать дороги и т. д.", – указал глава ведомства. Подскажите,нужна ли запятая перед тире?
ответ

Да, запятая поставлена правильно.

23 апреля 2008
№ 239583
Как правильно написать: развешанное белье или развешенное белье, развешанные карты или развешенные карты. В разных словарях по разному.
ответ

Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, значение "повесить в разных местах (несколько, много предметов)" имеют глаголы развесить и развешать, поэтому возможны разные причастия – развешанное и развешенное.

Но есть небольшая стилистическая тонкость. Глагол развесить в значении "повесить по разным местам" характеризуется словарями русского языка как разговорный. Поэтому развешенное белье и развешенные карты вне непринужденной разговорной речи нежелательны.

18 апреля 2008
№ 238238
Подскажите, пожалуйста, как написать слоган "Белье, достойное Вашего тела". Есть мнение, что запятую после слова "белье" ставить не нужно, так как это, дескать, расширенное подлежащее. Не имея ни малейшего представления о расширенном подлежащем, склоняюсь к тому, что это причастный оборот, и надо запятую ставить. Кто прав? Спасибо заранее.
ответ

Вы правы. Достойное Вашего тела – обычный определительный оборот, стоящий после определяемого слова (белье). Запятая нужна. Уточним только, что это не причастный оборот, поскольку достойный  – не причастие, а прилагательное.

17 марта 2008
№ 237203
Здравствуйте, очень-очень срочно нужен ответ!!!!!!!!! "Мы идём в течение получаса мимо развеш*нных полотен по пестротканой лесной дороге...". Розенталь и Былинский дают в своих учебниках четкое руководство: если значение "по стенам", то от "развешать" - следовательно "развешАнные". Но в словаре трудностей: РАЗВЕШАННЫЙ и РАЗВЕШЕННЫЙ. Прич. от глагола "развешать" - развешанный. Белье, развешанное во дворе. Прич. от глагола "развесить" - развешенный. Чай, развешенный на порции. Картины, развешенные по стенам. РАЗВЕШАННЫЙ и РАЗВЕШЕННЫЙ. Прич. от глагола "развешать" - развешанный. Белье, развешанное во дворе. Прич. от глагола "развесить" - развешенный. Чай, развешенный на порции. Картины, развешенные по стенам. Кто же прав????? Заранее благодарна!!!
ответ

В этом вопросе лучше доверять Розенталю (по причине более четкой рекомендации). Глагол "развесить" в значении "повесить по разным местам" характеризуется словарями русского языка как разговорный. Так что в принципе полотна могут быть развешенными, но только в разговорной речи.

22 февраля 2008
№ 234854
недавно видела магазин "конструктивное белье" не могу найти в словарях-что это такое.
ответ
Согласно словарям, приведенное сочетание некорректно.
9 января 2008
№ 234320
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста корни слов: полоскать(бельё),отворить(дверь), победа спасибо.
ответ
Согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова, полоск, твор, побед_.
19 декабря 2007
№ 230819
Можно ли считать существительное ПОЛИЦИЯ собирательным? Цитирую БСЭ: "...совокупность лиц, предметов, явлений как единство, как одно неделимое целое,например "родня", "молодёжь", "студенчество", "дичь", "бельё". С. с. не могут употребляться во множественном числе или в сочетании с количественными числительными (в отличие от существительных, обозначающих совокупность отдельных однородных предметов, людей и т.д., например "группа", "стая")". Если исходить из последней части формулировки, то, вроде бы, нет (скорее его можно отнести к "совокупности однородных", да и множественное число возможно - "полиции этих стран договорились о сотрудничестве"). С другой - почему "молодежь" и "студенчество" относятся к сибирательным, если их тоже можно квалифицировать как "совокупность однородных" - молодых людей в первом случае и студентов во втором... Или главный признак - все-таки возможность или невозможность образования множественного числа?
ответ
У слова полиция два значения: 'административный орган' (в этом случае полиция - не собирательное существительное) и 'люди, служащие в этом органе' (собирательное сущетсвительное).
9 октября 2007
№ 230500
Добрый день! Поясните, пожалуйста, чем отличаются значения слов "белье" и "одежда"? Спасибо.
ответ

Предлагаем воспользоваться толково-словообразовательным словарем в окне «Искать на Грамоте».

5 октября 2007
№ 218487
здравствуйте. является ли слово бельё заимствованым из французского языка,если да,то что оно значит в языке-источнике.
ответ
Это слово древнерусское, не заимствованное, образовано от слова белый.
2 апреля 2007
№ 218416
И еще пару вопросов про запятую перед КАК. Штиблеты как у Остапа Бендера... Белье должно облегать вас как выставочного манекена. Спасибо! Где-то доходчиво написано об этом злосчастном КАК7
ответ
Корректно: Штиблеты как у Остапа Бендера. Белье должно облегать вас, как выставочного манекена. К сожалению, "доходчиво" о слове "как" нигде не написано.
30 марта 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать