ПРИНИМАТЬ, несов. (сов. принять), кого-что за кого-что. Признавать (признать) кого-, что-л. по ошибке за другого (другое); счесть по ошибке за другого (другое) [impf. to mistake somebody (for); to take (for); * to get the wrong person]. Ее часто принимали за парня, одевалась она всегда только в брюки и ковбойку. Противник принял боевое охранение за передний край.
ПРИНИМАТЬ, несов. (сов. принять), что. Получать (получить) в свое ведение, распоряжение; вступить во владение, в управление чем-л. [impf. to start to possess, come into possession (of), get something in one’s owning; (of one’s responsibilities) to assume; * to take upon oneself, undertake the labour of management]. Ему не советовали принимать это хозяйство: рабочих рук не хватало, денег не было. Директор принял завод в плохом состоянии, поэтому выпуск продукции отложили на определенное время.
ПРИНИМАТЬ, несов. (сов. принять), что. Воспринимать (воспринять) слухом, зрением что-л. передаваемое с помощью сигналов (по радио, телеграфу, телефону) [impf. (in this sense) to receive (a radio message); to be able to hear radio waves turned into sound or pictures]. Дней семь-десять радио в штабе принимало сигналы из немецкого тыла. Я принял позывные и думал, как теперь поступить.
ПРИНИМАТЬ, несов. (сов. принять), что. Получать (получить) что-л. в качестве подарка, дара, безвозмездно [impf. (of a present) to accept, receive something that is offered as a gift]. Актриса принимала роскошные букеты цветов с милой благодарной улыбкой. Хозяин принял от гостя ценный подарок и остался очень доволен.
ПОНИМАТЬ, несов. (сов. понять), кого-что и чего. Постигать (постигнуть) смысл речи на чужом языке [impf. to understand, recognize the words (esp. of a foreign language)]. Шкиперы говорили по-шведски, и Бестужев понимал их с трудом. Я не смог понять смысла сказанного, так как плохо знал язык.
ПОНИМАТЬ, несов. (сов. понять), что. Постигать (постичь) смысл, сущность, содержание чего-л., уясняя их себе; cин. брать в толк, осмыслять, осознавать, постигать, разгадывать, раскусывать, уразумевать, уяснять [impf. to understand, know or recognize the meaning of something]. Знать — понимать — предвидеть: движение по такому курсу должно было привести к успеху. Я понял, для чего я живу.
ПОНИМАТЬ, несов. (сов. понять), в чем. Постигать (постигнуть) что-л. очень хорошо, глубоко, становясь сведущим, прекрасно разбирающимся в чем-л. [impf. to understand (about), know about and be able to explain the nature of something, esp. through learning or experience]. Не знаю, читает ли он книги про любовь, но понимает в ней здорово. В технике он здорово понимает.
ПОНИМАТЬ, несов. (сов. понять), что. Постигать (постичь) истинную ценность кого-, чего-л., оценивая по достоинству; cин. признавать [impf. to admit, acknowledge, understand the value (of); to regard (as), consider in the stated way; to interpret, take or judge (as the meaning)]. Я понимал, что имею дело с человеком умным и осторожным, и решил вести себя так же осторожно. Познакомившись поближе с доктором по его письмам и запискам, я понял, что это человек незаурядного ума и дарования.