Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 23 словарных статьи
лексика разговорная
ЛЕКСИКА РАЗГОВОРНАЯ. См. разговорная лексика.
лексика экзотическая
ЛЕКСИКА ЭКЗОТИЧЕСКАЯ. См. экзотическая лексика.
нейтральная лексика
НЕЙТРАЛЬНАЯ (от лат. neutralis – не принадлежащий ни тому, ни другому) ЛЕКСИКА. Слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, употребляемые во всех функциональных разновидностях языка в любой сфере общения, в устной и письменной речи. Описание Н. л. содержится в учебниках стилистики; такая лексика является предметом наблюдения и использования на занятиях по языку.
лексика безэквивалентная
ЛЕКСИКА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ. См. безэквивалентная лексика.
пассивная лексика
ПАССИВНАЯ ЛЕКСИКА. То же, что рецептивная лексика. П. л. обычно узнают и понимают в устном и письменном тексте, но не употребляют в активной речи.
активная лексика
АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА. Лексика, которая употребляется учащимся продуктивно для выражения мыслей в устной речи и на письме, в отличие от пассивной лексики, которую учащийся понимает при чтении и аудировании, но не употребляет в речи. А. л. называют также репродуктивной, в отличие от рецептивной (пассивной) лексики.
рецептивная лексика
РЕЦЕПТИВНАЯ ЛЕКСИКА. То же, что пассивная лексика. Лексические единицы, которые узнаются и понимаются, но еще не используются в речи изучающего язык.
Базовый уровень общего образования по иностранному языку (9 класс) предусматривает владение 2 300 лексическими единицами (800 продуктивная лексика, 1 500 рецептивная). Пороговый уровень (11 класс) – 2 850 лексических единиц., в том числе 1 900 слов – рецептивно. Лексический минимум III сертификационного уровня по русскому языку как иностранному составляет 12 000, в том числе рецептивная лексика – 5 000 слов.
фоновая лексика
ФОНОВАЯ (от лат. fundus – дно, основание) ЛЕКСИКА. Лексика, несущая информацию национально-культурного характера и нуждающаяся в лингвострановедческом комментарии, так как понятия, выражаемые словами изучаемого языка, отсутствуют в родном языке учащихся либо их знания в двух языках не совпадают. К таким словам в русском языке относятся: советизмы («ударник», «партсобрание»), предметы быта («щи», «сени»), историзмы («кулак», «сажень»), фразеологизмы («бить челом»), фразы литературного происхождения («человек в футляре»). Для изучающих английский язык трудности представляют случаи несовпадения объема значений в двух языках (to get married шире по объему значения, чем «жениться», «выходить замуж» в русском языке). См. безэквивалентная лексика.
лексика нейтральная
ЛЕКСИКА НЕЙТРАЛЬНАЯ. См. нейтральная лексика.
разговорная лексика
РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА. Лексические единицы, употребляющиеся в разговорной речи, например, в непринужденной неофициальной беседе. Является одним из разрядов словарного состава литературного языка, наряду с книжной и нейтральной лексикой. Р. л. подразделяется на два неравные по объему пласта: лексику обиходно-бытовую (составляет бол/ьшую часть Р. л.) и литературное просторечие. Р. л. является объектом наблюдения на занятиях по практике языка. При этом актуальным являются вопросы мотивированного использования Р. л., особенно лексики разговорно-просторечной, в книжных текстах, в том числе в текстах электронных СМИ.