Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 7 публикаций
Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Функции и типы заимствованных слов...

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Возникает вопрос: как эмигранты оценивают рассматриваемые глаголы? Повторю: эмигранты I волны, а также те лица, которые следят за своим русским языком, их не употребляют. Очевидно, что и далеко не все эмигранты IV волны употребляют подобные глаголы....

...Эмигранты разных волн по-разному используют заимствования. Особенно существенные различия наблюдаются между лицами, принадлежащими к I и IV волнам эмиграции. Эмигранты I волны обычно используют заимствования как инкрустации....

...Старые эмигранты таких глаголов не создавали. С одной стороны, это свидетельство порчи русского языка, нарушения его норм....

...Неверно было бы думать, однако, что эмигранты совсем не производят глаголов на -овать. Глаголы этого типа есть в речи эмигрантов и в Америке, и в Германии, и во Франции....

...Глаголы, как правило, создают только эмигранты IV волны. Наличие в речи эмигрантов IV волны немалого числа иноязычных глаголов — характерная особенность новейшего этапа жизни русского языка за рубежом....

...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...E-mail как средство транскрипции и инструмент лингвистического...

...Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом....

...Этот удобный и быстрый способ связи дает интересный материал в руки лингвиста: он позволяет исследовать, как русские эмигранты пользуются русским языком «в чужой одежде»....

...Эмигранты первой волны и их потомки в большинстве своем многоязычны. Они свободно владеют (говорят, читают и пишут) двумя, тремя, нередко четырьмя и более языками, переходя с одного языка на другой, а не смешивая их....

...Русский язык «в чужой одежде»...

Вышел финал шестого сезона подкаста о русском языке «Розенталь и Гильденстерн»

Ведущие Владимир Пахомов и Александр Садиков отвечают на вопросы слушателей и анонсируют тему следующего сезона — диалекты и говоры. 

...Ведущие Владимир Пахомов и Александр Садиков разбирают...

...Ведущие Владимир Пахомов и Александр Садиков отвечают...

...Почему в Греции эмигранты «закрывают рандеву к врачу»? Как связаны тужи́ть и ту́житься? И почему мы говорим «сорок» и «девяносто», а не «четыредесят» и «девятьдесят»?...

...Вышел финал шестого сезона подкаста о русском языке...

Стартует шестой сезон подкаста «Розенталь и Гильденстерн»

  В мире 258 миллионов человек говорят на русском языке, носителей русского можно встретить почти в каждой стране. И у многих русскоязычных сообществ за пределами России есть своя лексика, произношение и интонации, за которыми интересно наблюдать и о которых хочется узнать больше. В каждом выпуске шестого сезона ведущие будут говорить о положении русского языка в одной стране. Гостями станут эмигранты, филологи, преподаватели, студенты, иностранцы, которые учат русский. Где больше ...

...Ведущие Владимир Пахомов и Александр Садиков в этом...

...Гостями станут эмигранты, филологи, преподаватели, студенты, иностранцы, которые учат русский. Где больше англицизмов — в языке жителей России или в речи тех, кто говорит по-русски в других странах?...

...Стартует шестой сезон подкаста «Розенталь и Гильденстерн...

Русский язык за пределами России: как поддержать тех, кто его любит и хочет знать

Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал свои позиции в мире. Сегодня его продвижение вновь стало государственным приоритетом. О том, как в разных странах исторически складывались симпатии к русскому языку, в каком положении он находится сейчас и как будет развиваться ситуация в ближайшие годы — в обзорной статье Грамоты.

...К историческим связям необходимо добавить школы, учебники...

...Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал...

...Родная речь от Белграда до Харбина Русский язык остается...

...Русский язык за пределами России: как поддержать тех...

Русский язык и вечное счастье

«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.

...Журналист и филолог Ксения Туркова — о курсах русского...

...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...

...«Ты крутая, если знаешь русский язык»...

...Русский язык и вечное счастье...

О чем пока молчит Рунет

Какую опасность таит в себе Интернет с точки зрения филолога-русиста? Опасность размывания орфографических, грамматических и лексико-стилистических норм, разрушения границ жанра. Может ли Интернет сослужить пользу в благородном деле возрождения культуры речи, популяризации русского языка и поддержания его литературных норм? Безусловно, да, так как Интернет предоставляет безграничные возможности для обсуждения проблем существования и развития современного русского литературного языка, для распространения правил и норм его употребления.

...Четыре вопроса для исследователя языка Интернета...

...Какую опасность таит в себе Интернет с точки зрения...

...Нет никаких сомнений в том, что русский Интернет...

...О чем пока молчит Рунет...