Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом? Грамота поговорила об этом Шамилем Идиатуллиным, который в 1980-е годы жил в городе Брежнев (ныне Набережные Челны) и написал об этом времени книгу.
...Языковые реалии 1980-х по воспоминаниям жителя Татарстана...
...Сериал «Слово пацана», который активно...
...(шухер; шуба! — с вешалки упала, на вешалке висит). Из взрослого бытового языка помню не доводи меня и нервы мне не надо трепать (нервыма тимә). Классовая ненависть «Слово пацана» не сгущает краски, просто в сериале показана Казань, а не Брежнев, и более позднее время....
...махаться; монтана; на собачку-драчку; не одна ли малина; не хило; пацан — не пацан, докажи, что пацан; покрасить и выбросить; простой такой (как семь копеек одной монетой); раз-два-три-зассал; спрысни; срыгни; типа; фирма́; четко, четкасно; чирик; чмо (чума); что-то я не понял; чушпан, чушок; чухан; шуба...
...Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан...