Масштабное международное мероприятие проводится по инициативе Института языкознания РАН при поддержке Минобрнауки РФ и приурочено к трехсотлетию Российской академии наук. Оргкомитет конгресса возглавляют президент Российской академии наук Геннадий Красников и министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков. На Конгрессе будут представлены исследования лингвистов из разных стран, посвященные решению наиболее актуальных проблем науки о языке. Для широкой аудитории ...
...В программный комитет вошли ведущие российские лингвисты...
...Рабочие языки — английский и русский (с синхронным переводом). Пленарные доклады будут сопровождаться переводом на русский жестовый и/или международный жестовый язык....
...Ознакомиться с требованиями к тезисам и подать заявку можно на сайте Института языкознания. Более подробную информацию о мероприятии организаторы планируют разместить позднее на сайте Конгресса (пока он в стадии разработки)....
...9–13 декабря 2024 года в Москве состоится Первый Евразийский...
Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые вышли в эфир в последнее время. Из них можно узнать, как интернет-мемы становятся частью языка, о чем спорили составители первого русского академического словаря и какие значения могло иметь слово «мир» и его родственники. Все выпуски доступны на канале.
...О чем говорили Ольга Северская и ее гости в первом...
...Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые...
...Глагол смиряться изначально сочетался с предлогом перед, а его употребление с предлогом с — более новое явление, хотя некоторые примеры этого можно найти и в XIX веке. Роль Е. Р....
...Некоторые мемы не становятся чисто языковыми выражениями, а продолжают воспроизводиться вместе с картинкой. Есть известная фотография с котами, которые произносят реплику Наташ, вставай, мы там всё уронили!....
...Работа над ним началась в 1783 году, а издавался он с 1789 по 1794 год....
... Составители словаря спорили друг с другом, нужно ли включать имена собственные и их уменьшительные (или увеличительные) формы: Ванька, Филя, Тришка и т. п....
...Но общая композиция изображения и синтаксическая структура основной реплики позволяют сохранять связь с исходным мемом. Фиксировать подобные выражения в специальных словарях бывает довольно трудно....
...«Говорим по-русски!»: разговорные идиомы-неологизмы...
Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.
...В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили...
...Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И....
...Потому что это тот плацдарм, с которого литературный язык вырос и которым подпитывается. Но искусственно поддерживать диалекты невозможно, в отличие от малых языков....
...Впрочем, ее легко перепутать с региональными особенностями, такими как питерские поребрик, булка, бадлон (Петербург — молодой город, в нем не может быть собственного диалекта)....
... Что будет с диалектами через сто лет? Фонетические особенности, возможно, сохранятся там, где люди не переставали жить на одном месте. Также вероятно перерастание диалектов в региолекты....
...Стыдно ли говорить на диалекте?...
Почему в старых изданиях (1960–1970-х годов) «С Новым годом» писали с маленькой буквы «н» — «С новым годом»? Ответ дает публикация в журнале «Наука и жизнь».
...О написании названий праздничных дней...
...Почему в старых изданиях (1960–1970-х годов) «С Новым годом» писали с маленькой буквы «н» — «С новым годом»? Ответ дает публикация в журнале «Наука и жизнь»....
...Имена собственные, в том числе официальные названия праздников, мы пишем с большой буквы: Новый год, День Победы, Рождество. При этом в словосочетании день победы над нацизмом слово «победа» выступает как имя нарицательное и пишется с маленькой буквы....
... В новогодних открытках 1960–1970-х годов поздравление С новым годом! представлялось в большей степени как подведение итогов, как некий рубеж, черта, а не как упоминание праздника. Этим и обусловлено использование маленькой буквы....
...С маленькой или с большой?...
Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями или дело только в желании и настойчивости? Исследователи по-разному отвечают на этот вопрос. Достоверно известно одно: не так уж мало людей говорят на десятках языков. Таким людям посвящена статья в журнале «Наука и жизнь».
...Самые известные гиперполиглоты говорили и писали на...
...Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями...
...Возможно, рекордсменом можно считать человека, о котором Хадсон узнал из переписки с американцем, не назвавшим своего имени. Тот утверждал, что его дед-иммигрант овладел 70 языками, а писать мог на 56 из них, в чем внук смог убедиться, путешествуя вместе с ним по миру....
...Сколько языков может выучить человек?...
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...Оценка производилась с помощью инструмента DiBiMT, разработанного итальянскими компьютерными лингвистами...
...По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык....
...Результаты оценки качества перевода с помощью инструмента DiBiMT Сайт Римского университета Ла Сапиенца Также российский сервис занял третье место по качеству перевода с английского на китайский, немецкий, итальянский и испанский языки, уступив лишь Google Translate и DeepL...
... Тестирование с помощью DiBiMT показало, что российский сервис точнее других определяет конкретные значения слов в предложении и допускает минимум семантических ошибок....
...«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода с английского на русский...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей, архивов, интуиции, кино и здравого смысла...
...В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки....
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном....
...В другой сцене из романа то же слово употребляется с пояснениями — cappello di lana grezza con i paraorecchie (‘головной убор из грубой шерсти, закрывающий уши’) — и обозначает зимнюю кепку «с ушами»....
...Учитывая, что речь идет об альпийских стрелках, которые отправляются в Афганистан, пришлось изучить сайты с изображениями их парадной и повседневной, летней и зимней униформы, а затем выбирать между традиционной «шляпой с пером», «фуражкой» или старой доброй «шапкой»...
...Например, на параде это будет «шляпа с пером», но в сцене, где cappello засовывают в карман, — скорее всего, «шапка»....
...Переводчики художественной литературы постоянно сталкиваются с необходимостью воссоздавать описания костюмов, названия предметов одежды, обуви, головных уборов и аксессуаров....
...Как сказано в Cловаре Треккани, giacca — «это мужская или женская одежда с рукавами, как правило, из ткани, но также из кожи, шерсти или трикотажа и т. п., закрывающая верхнюю часть тела до пояса и ниже»....
...Границы переводческой свободы: описание костюма...
Обычно дети за несколько лет легко переходят от лепета к построению сложных предложений, но это происходит не всегда равномерно. Специалисты уже исследовали связь между речевым развитием ребенка и его полом, а также социально-экономическим положением семьи. Например, в ряде прошлых работ было показано, что в обеспеченных семьях дети осваивают язык быстрее, чем в неблагополучных. Однако один из недостатков этих работ заключался в том, что они не охватывали повседневное использование языка ...
...Об этом говорят результаты нового масштабного исследования...
...Прежде всего — эта гипотеза подтвердилась — дети с расстройствами слуха, с аутизмом и другими проблемами, которые влияют на усвоение языка, говорили меньше, чем дети без таких проблем....
... Но самое любопытное — разговорчивость детей оказалась связана с тем, насколько много говорили взрослые в их окружении....
...Дети разговорчивых родителей лучше осваивают язык...
В предыдущих сезонах ведущие, научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков, говорили о том, как был устроен русский язык в прошлом, начиная с XVI века. В осенне-зимнем сезоне 2023 года они обсудят будущее языка: каким он будет через пятьдесят или сто лет, как на него влияют новые технологии и какие языковые процессы можно наблюдать в русском языке уже сейчас.
...Десять эпизодов будут посвящены будущему русского языка...
...В предыдущих сезонах ведущие, научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков, говорили о том, как был устроен русский язык в прошлом, начиная с XVI века....
...Но раньше по-русски говорили возду́х, возгла́с, призра́к, клима́т, профи́ль и т. д., а сегодня такая постановка ударения немыслима....
...Вышел первый выпуск нового сезона подкаста «Розенталь...
О начале разработки сообщил марийский лингвист, научный сотрудник Марийского института языка, литературы и истории Андрей Чемышев. Проекту уже дали название «iВика», созвучное с марийским женским именем Айвика. В целом набор функций цифрового помощника будет таким же, как у других подобных продуктов: он сможет найти информацию в интернете и зачитать ее, добавить встречу в календарь, включить песню, рассказать сказку или анекдот. Изюминка — в языке. Колонки с ...
...Голосовой помощник сможет отвечать на вопросы, искать...
...Проекту уже дали название «iВика», созвучное с марийским женским именем Айвика....
...Колонки с голосовым управлением производят многие технологические компании, однако они поддерживают только самые распространенные языки, например английский и русский. Новый проект призван помочь сохранению региональных языков....
...Кунафин пообещал поделиться опытом с коллегами. Разработку марийского варианта планируют закончить к концу 2023 года. В 2024 году команда намерена выпустить 250 колонок, которые передадут в детские сады и школы для образовательных целей....
...В Марий Эл разрабатывают умную колонку, говорящую на...