Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 102 публикации
Римма Раппопорт: «Как найти баланс между доступностью школьной программы и научной картиной мира?»

То, как мы изучаем русский язык в школе, часто противоречит научному подходу. Одна из главных проблем, встающих перед учителем, — как преподносить темы, которые являются предметом лингвистических споров. 

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...То, как мы изучаем русский язык в школе, часто противоречит...

...И, конечно, не следует снижать отметку за выбор любого из подходов при морфемном разборе....

...Римма Раппопорт: «Как найти баланс между доступностью...

Полчаса на редактуру

Полчаса на редактуру мало, редактирование — медленный процесс. Но скорость жизни в последнее десятилетие повысилась, а количество текстов  увеличилось. Типичный редакторский кошмар: «У меня всего полчаса на этот текст». Наш чек-лист поможет сосредоточиться, когда приближается дедлайн, а вы не знаете, за что хвататься.

...Чек-лист для неспециалиста, которому поручили работу...

...Полчаса на редактуру мало, редактирование &mdash...

...Поэтому следите за тем, чтобы автор не ругал читателя, не пугал его и не подчеркивал в каждом абзаце, кто здесь главный, если, конечно, это не является частью творческого замысла....

...Конечно, это требует времени, но репутационный ущерб от ошибки может дорого стоить.  2. Опечатки и другие очевидные ошибки. Этот пункт актуален для тех, кто работает без корректора....

...  Конечно, прочитав одну статью (или даже десять), никто не сделается профессиональным редактором. Для этого нужна хорошая школа, самообразование, наставники, усилия, много практики. Мы никого не призываем к халтуре и не утверждаем, что любой текст можно отредактировать за полчаса....

...Полчаса на редактуру...

Ответы редакции журнала «Русский язык в школе» на вопросы читателей

«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов из архива журнала «Русский язык в школе». Предлагаем вашему вниманию ответы редакции журнала на вопросы учителей русского языка. Эти ответы были опубликованы почти 80 лет назад, в № 4 за 1937 год, но будут интересны и современному читателю. В тексте сохранены особенности орфографии и пунктуации тех лет.

...Из архива журнала за 1937 год...

...«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов...

...Правильнее всего, конечно, показать учащимся то, что есть на самом деле, то есть объединение в одном слове обоих главных членов предложения....

...Ответы редакции журнала «Русский язык в школе» на вопросы...

Веха — чудо XX века

Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «Будетлянин» посвящен творчеству русского поэта Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. Грамота публикует одну из статей, вошедших в этот сборник.

...В XXI веке в России «проживать вторую жизнь» будут...

...Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «...

...Лишь отчасти — это «наша беда»; нашей нравственной вины (филологов, конечно, и литературоведов прежде всего, но и методологов, философов etc., вплоть до политологов и общества в целом) здесь не меньше....

...Многим могла бы, конечно, помочь открыть «общий смысл» Хлебникова-поэта статья-жемчужина Тынянова в пятитомном собрании произведений Вехи (1928–1933). Но уже приходилось отводить глаза и от более актуального — страшного....

...Конечно же, не один только Веха испытывал органическую потребность в Оппоненте, а не в тех оппонентиках, что могут лишь провещать о нем нечто непрезентабельное — и немедленно переходят к «очередным делам»....

...Это только несколько вех для обсуждения56, и конечно, это — «мой Хлебников». Но у него мне все отчетливее слышится и «поступь нового века» — уже не того, прихода которого ожидали Блок и Андрей Белый сто лет назад....

...Конечно, в какой-то степени это «нормально», что «языки», установки etc. перед лицом сложного явления чаще всего не сводятся к некоторому удовлетворяющему всех ученых «единству противоречий». Даже двухсотлетний Пушкин такого единства не достиг....

...Веха — чудо XX века...

Заимствованная лексика в преподавании русского языка

Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с  синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.

...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...

...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...

...Преподаватель, конечно, должен уметь профессионально объяснить основные причины сложного и неоднозначно оцениваемого процесса заимствования, рассказать о тех социально-психологических условиях, в которых происходит этот процесс. Перечислим некоторые из этих условий....

...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...

О некоторых особенностях языка средств массовой информации

К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.

...Юрий Воротников предлагает СМИ переселяться из прозекторской...

...К языку средств массовой информации в последние годы...

...Кое-какие из этих претензий можно счесть, конечно, чрезмерными. Так, дикторов и ведущих зачастую упрекают в преднамеренной англизации своей интонации. Думаю, упрек этот вряд ли обоснован. Объяснение этому факту, действительно имеющему место, надо искать, по-моему, в ином....

...Так, многие не видят особой беды в обилии неоправданных заимствований из иностранных языков, в первую очередь, конечно, из английского, а еще точнее — из американского английского. Дескать, язык сам отсеет ненужное, оставив только необходимое....

...О некоторых особенностях языка средств массовой информации...

Культура речи и языковая критика

Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге сводятся к оценке состояния русского языка, и зеркалом этого состояния является язык средств массовой информации. Само слово «состояние» заряжено негативной оценкой, предполагает какие-то дефекты в предмете. Ср. «состояние больного внушает опасения», «состояние конструкции здания чревато опасностями» и т. п. Но когда мы говорим о состоянии языка, мы разве озабочены разрушением его морфологического строя? Или нас настораживают изменения в его фонетике, в его синтаксисе?

...Правильное пользование языком требует усилия и отваги...

...Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге...

...Теперь же ничего этого нет, что, конечно, отрадно. Освобожденная разговорная стихия захлестнула сегодня нашу повседневную жизнь и наше публичное общение, что наиболее заметно отразилось на языке средств массовой информации....

...В условиях доброй воли, конечно. Проведем такой мысленный эксперимент. Представим себе, что сегодняшний номер «Московского комсомольца» читает — ну, пусть не Пушкин, ему-то понять современные газетные тексты было бы трудновато, но, скажем, М. Горький....

...Культура речи и языковая критика...

Русский язык в ближнем зарубежье и русская речь в российских средствах массовой информации

Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких и, без преувеличения, жестких дискуссий по национально-языковым проблемам на территории некогда единого государства, кажутся вполне достаточными для выявления основных тенденций в судьбе главного «героя» эпохи филологических войн — русского языка.

...Каковы перспективы сохранения русского языка как родного...

...Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких...

...Конечно, окончательные выводы делать еще рано, но социолингвистические исследования, да и собственно языковая ситуация в новых суверенных странах и в обретших самостоятельность российских республиках пока что не свидетельствуют о широком распространении языков...

...Русский язык в ближнем зарубежье и русская речь в российских...

Некоторые вопросы истории русского языка в связи с историей народа

Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.

...Продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала...

...Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива...

...«Конечно, элементы нации — язык, территория, культурная общ­ность и т. д. — не с неба упали, — указывает И. В. Сталин, — а созда­вались исподволь, еще в период докапиталистический....

...Некоторые вопросы истории русского языка в связи с...

Реформы русской орфографии

Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы.

...Как Петр I и большевики с буквами воевали...

...Русское правописание за десять с лишним веков менялось...

...При этом, конечно, у всех, кто предлагал перейти на латиницу в то время, не было никаких полномочий для реализации подобного проекта. И хотя все мы умеем в случае необходимости набрать русский текст латинскими буквами, всерьез о русской латинице уже давно никто не говорит....

...Реформы русской орфографии...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать