Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Русский язык и вечное счастье

«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.

...Журналист и филолог Ксения Туркова — о курсах русского...

...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...

...У школьников было такое испытание: их не выпускали на обед до тех пор, пока они не скажут пароль. Пароль — это какая-то русская пословица, поговорка, крылатое выражение. И вот представьте себе: проходит мимо преподавателя маленькая темнокожая девочка и говорит: «Русские не сдаются!...

...Русский язык и вечное счастье...

Женщина-мать, женщина-десерт и другие образы женщин в русском языке

Восьмое марта — противоречивый праздник: начался он с борьбы за равноправие женщин, а продолжается под пожелания «быть мужу воздухом весенним, быть летним солнцем для детей». Рассказать о том, как обстоят дела с неравноправием в языке, и выбрать подходящие поздравления с Женским днем, Грамоте помог Валерий Ефремов — доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена, соведущий программы «Как это по-русски» на «Радио России Петербург». 

...О чем важно помнить, поздравляя родных и знакомых с...

...Восьмое марта — противоречивый праздник:...

...Мы пока не знаем, какая тенденция победит, какие слова приживутся. Есть и другие новости в области профессиональных номинаций....

...Женщина-мать, женщина-десерт и другие образы женщин...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Его влияние на русский литературный язык недооценено...

...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...

...В настоящее время благодаря компьютерным технологиям можно было бы взять корпус, сделать обратный словарь, а на его основе уже грамматику, но пока этого никто не сделал. А ведь это язык, оказавший колоссальное влияние на русский литературный язык. У церковнославянского очень странная судьба....

...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского...

Латинский язык — самый живой из мертвых языков

Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.

...Он продолжает жить после смерти благодаря знаниям профессионалов...

...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...

...  Латинский интерфейс пока не доступен в российских социальных сетях, но есть проекты его разработки. В соцсетях некоторые пользователи ведут блоги на латинском языке, есть чаты, где активисты общаются между собой....

...Латинский язык — самый живой из мертвых языков...

Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже у дальних родственников

Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян, таджиков, греков, части народов Индии и других народов много тысяч лет назад говорили на одном языке, который ученые называют праиндоевропейским. Так что русский язык — не только славянский, о чем всем известно; он также входит в большую и пеструю семью потомков праиндоевропейского языка. В чем проявляется это родство? 

...На что обращают внимание лингвисты, когда сравнивают...

...Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян...

...Одни языки сохранили падежи (балтийские, славянские), другие утратили (английский, французский), а тохарские языки, пока были живы, развили новые падежи из послелогов.  Наконец, одни индоевропейские языки склонны к синтетизму, а другие — к аналитизму....

...Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже...

О программе сохранения русского языка у детей русскоязычных родителей, живущих вне России

В силу различных исторических процессов — войн, революций, тормозивших развитие гражданского общества, — многие подданные Российского государства, в числе которых было немало нерусских по национальности, вынуждены были покинуть отечество, унося с собой знания родного русского языка и любовь к богатой культуре. Филолог и системный аналитик из Израиля предлагают свою программу сохранения русского языка и культуры для тех, кто уехал из России.

...Курс семилетнего обучения российской школы ребенок...

...В силу различных исторических процессов &...

...Однако ни эта возможность, ни эта потребность не могут быть реализованы, поскольку пока нет понимания существа самой проблемы, препятствующей сохранению русского языка у детей, нет организации, занятой решением такой проблемы....

...О программе сохранения русского языка у детей русскоязычных...

Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка

Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.

...Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...

...Тень Фонвизина Рекрутство же было торжеством коры­столюбивому правителю, ибо от оного по очереди откупались все богатые мужики, пока, наконец, выбор не падал на негодяя или разоренного. А. С. Пушкин. История села Горюхина Однако между ними существует определенное различие....

...Например: вотще (напрасно), мание (воля, желание), лоно (грудь), сиречь (то есть), поне­же (потому что), виктория (победа), ветрило (парус), овн (баран), до­коль (пока), лицедей (актер), выя (шея), шуйца (левая рука), присно (постоянно), вельми (очень), иже (ко­торый), денница (утренняя заря...

...Устаревшие слова в лексике современного русского литературного...

Одичалые слова

В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио и слышу беседу двух ученых мужей, Владимира Петровича Нерознака и Михаила Викторовича Горбаневского, о проблемах филологической науки, о проблемах языка, о том, что словарь Владимира Ивановича Даля был издан Обществом любителей российской словесности и хорошо было бы это Общество возродить. Не буду ничего говорить о своих переживаниях в тот момент. Дело в том, что я была уверена: я единственная, кого интересует это Общество...

...Из истории Общества любителей российской словесности...

...В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио...

...При определении начало — продолжение — конец он привел пословицы: Не начинай того, чего нельзя кончить, Продолжай, пока кончишь, Умей сводить концы....

...В этой ситуации Общество полагало, что лучшим средством к распространению просвещения является полный переход на изложение наук на природном языке: «Римляне до тех пор далеко отставали от греков в науках, пока всему учились на языке Эллады»....

...Одичалые слова...

Право и профессиональную этику — на службу интересам потребителей рекламы!

За последние несколько недель прошла волна мероприятий и публикаций по поводу русского языка, словно давняя озабоченность наконец-то оформилась в конкретные мысли и отчетливые намерения. Это прежде всего акция «Народный диктант», инициаторы которой — журналисты «Российской газеты» — поставили эксперимент на себе и тем самым заслужили право предложить проверить свои знания по русскому языку отечественным чиновникам и политикам всех уровней и ветвей власти. За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков.

...Закон о рекламе как дамба от «аэроволн»...

...За последние несколько недель прошла волна мероприятий...

...Оно в скором времени станет предметом нашего обсуждения, а пока мы, сделав экскурс в область журналистики, вернемся к аналогичным проблемам в рекламе — к тем проблемам качества русской рекламы, которые могут быть решены на основании действия стандартов саморегуляции, разработанных в международном...

...Право и профессиональную этику — на службу интересам...

Заимствованная лексика в преподавании русского языка

Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с  синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.

...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...

...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...

...Нельзя не упомянуть и то, что эти слова часто содействуют интернационализации — процессу, несомненно, прогрессивному, пока он не покушается на этническую самобытность»3. Таким образом, иноязычные слова, употребляемые без  меры, засоряют язык, делают речь непонятной....

...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...