Проверка слова:  

 

Все конференции

 

ХII Международная научная конференция «Языковые категории и единицы: синтагматический аспект» (Владимир)

26.09.2017 – 28.09.2017

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых» (ВлГУ)

Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области  
«Московский государственный областной университет» (МГОУ)

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования «Витебский государственный университет
имени Петра Мироновича Машерова»  (ВГУ)     

Глубокоуважаемые коллеги!

26–28 сентября 2017 года состоится XII Международная научная конференция, посвященная 65-летию кафедры русского языка ВлГУ, «ЯЗЫКОВЫЕ КАТЕГОРИИ И ЕДИНИЦЫ: СИНТАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ».

В рамках конференции будет проходить  I Всероссийский научный семинар с международным участием для молодых ученых «ЯЗЫК И МЕНТАЛЬНОСТЬ В ДИАХРОНИИ». Основная проблематика конференции, предполагаемые секции и вопросы для обсуждения на семинаре – см. Приложение 1.

Рабочие языки конференции и семинара – русский, английский.

Всем участникам конференции и / или семинара будут вручены  сертификаты.

Сборник статей / тезисов планируется издать к началу конференции в электронном и печатном видах (ISBN, РИНЦ). Материалы семинара будут опубликованы по итогам работы.

Возможно параллельное прохождение курсов повышения квалификации  (КПК) с вручением документа установленного образца  (стоимость при наборе группы  – 1000 руб.). 

Проезд, проживание и питание за счет командирующей стороны.

В случае получения гранта РГНФ возможно  частичное возмещение расходов приглашенным российским участникам на проезд и проживание.

Предполагается культурная программа (пешеходная экскурсия по центру города, поездки к церкви Покрова на Нерли, в город-музей Суздаль, город Муром).

До 10 февраля 2017 года просим отправить по электронной почте:

  • заявку на участие в конференции и / или семинаре, на прохождение КПК (см. Приложение 2);
  • статью или тезисы для сборника конференции (рекомендации к оформлению – см. Приложение 3).
  • после подтверждения получения заявки и статьи / тезисов  – оплатить оргвзнос на публикацию материалов конференции удобным вам способом  – почтовым переводом или переводом на карту Сбербанка  (250 руб. за одну страницу, оформленную в соответствии с рекомендациями). Ксерокопию или скан квитанции / распечатки перевода просьба прислать по электронной почте.

Для зарубежных участников и заслуженных деятелей науки / заслуженных работников высшей школы Российской Федерации публикация бесплатна.

Адреса электронной почты:

  • eugeny.rikin@yandex.ru (секретарь-координатор конференции, к.ф.н. Рыкин Евгений Юрьевич)
  • nataliapilipenko@rambler.ru (зав. кабинетом кафедры русского языка, Пилипенко Наталья Викторовна)
  • kmbogrova@mail.ru (отв. секретарь сборника материалов  конференции, доц. Богрова Ксения Михайловна),
  • pimenova-vgpu@yandex.ru. (зав. кафедрой, проф. Пименова Марина Васильевна).

Адрес для почтового перевода: 600014, г. Владимир, ул. Луговая, д. 20, кв. 18, Рыкину Евгению Юрьевичу.

Карточка Сбербанка: 639 002 109 002 755 686  (действует до 11 / 2019).

Телефоны для справок:  

  • раб. 8 (4922) 32-35-35 (кафедра русского языка Педагогического института ВлГУ);
  • моб. 8 (904) 655-55-99 (Рыкин Евгений Юрьевич);
  • моб. 8 (903) 832-70-93 (Пилипенко Наталья Викторовна);
  • моб. 8 (905) 057-98-23 (Богрова Ксения Михайловна);
  • дом. 8 (4922) 53-32-17 и моб. 8 (960) 730-25-43 (Пименова Марина Васильевна).

Будем рады Вашему участию!  
Оргкомитет

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

Основная проблематика конференции

(круг вопросов может быть расширен в рамках темы конференции)                           

  • Разграничение синтагматического и парадигматического аспектов (в целом и применительно к отдельным языковым фактам).
  • Взаимодействие синтагматики и парадигматики как фактор диахронии и синхронии и в этом плане особенности языковых единиц аналитического типа.
  • Соотношение и взаимодействие формы и значения в синтагматике.
  • Единство синтагматического и парадигматического анализа как метод.
  • Уровни синтагматического анализа: синтагматика значений, синтагматика форм.
  • Отношение «слово – словоформа – грамматическая форма» в морфологии и синтаксисе.
  • Эволюция выражения оценочного значения и теории смысла.
  • Семантический синкретизм как отражение асимметрии языкового знака и особая языковая категория.
  • Синтагматика скрытых категорий.

Предполагаемые секции конференции

1. Вопросы изучения грамматики: язык и ментальность.

2. Вопросы изучения текста: язык и ментальность.

3. Вопросы изучения лексикологии / фразеологии: язык и ментальность.

 

Вопросы для обсуждения на семинаре («домашнее задание»)

1. Источники и методы изучения взаимоотношения языка и ментальности в диахронии.

а) Бóльшая часть современных диахронических работ опирается на материал, извлеченный из исторических словарей и картотек (а не из первоисточников, не из средневековых текстов). Не приводит ли это нас к ситуации, когда вместо средневековой ментальности изучается логика ученых-лексикографов XIX-XXI вв. (?)

б) Какие методы изучения исторической семантики слова вы используете / можете предложить?

2. В таблице представлены основные концептуальные формы русской ментальности (В.В. Колесов) и их отражение в языке. Подтверждает ли ваш материал подобные изменения? Или вы наблюдали иные закономерности развития?

 

XI-XIV вв.

XV-XVII вв.

XVIIIXXI вв.

Ментализация

Идеация

Идентификация

Синкретизм, слово-синкрета (этимон),  расширение формы и конкретизация смысла (устойчивые единицы – синкретемы), синкретсемия

Расчленение синкретизма: производные единицы

Синкретизм на новом уровне развития языка

Отношения манифестации (возникновение письменности) и   

синтагматические отношения (текст)

Эпидигматические (ассоциативно-деривационные) отношения

Парадигматические отношения

Метонимия – объем понятия

Метафора – содержание понятия

Гипероним – объем + содержание понятия

Эквиполентные оппозиции: правый – левый

Градуальные оппозиции: стадо собрание  собор  (Е.Премудрый)

Маркированные привативные оппозиции: хороший - плохой

 

3. Как вы представляете себе модель развития лексического значения?

Априорно модель представлена, как  правило, следующим образом: от простого к сложному (от абстрактного к конкретному, от прямого к переносному). Учитывает ли подобная модель особенности древней ментальности (синкретизм абстрактного мышления и чувственного восприятия)? Как в этом случае ее можно представить?

4.   В таблице представлены устойчивые сочетания слов (синкретемы) в их истории. Можете ли вы расширить таблицу? Встречались ли подобные примеры в вашем материале?

 

XI-XIV вв.

XV-XVII вв.

XVIIIXXI вв.

Сътворити миръ, взяти победу, възложити чьсть

Прияти вhсть, творити врhдъ

Одержать победу, испытывать волнение, чувствовать тревогу

Радость и веселье, плачь и рыдание, путь-дорога, гуси-лебеди

Радость и веселье и ликъствование, плачь и рыдание и вопль

Базар-вокзал, фигли-мигли, стыд и срам, совет да любовь

Красна дhвица, сhрыи волкъ;  великыи князь, святыи духъ,

Божьствьное слово, правая вhра

Детский сад, домовая книга, зачетная книжка

Свет светлый, петь песню, красотою украси

Един в едино время, един уединенный и уединяся

Гремит гром, снится сон, варится варенье

Яко сокол младый, аки некая ехидна

Яко кедр, яко кипарис, яко земельный аггел и небесный человек

Как кровь с молоком, как скала, как из ведра

 

5. Показывает ли ваш материал, как отражаются в языке представления о пространстве, времени, количестве, качестве (ценности), цвете, свете и др. (?). Приведите примеры.

6.   Концепт как единица ментальности: миф или реальность? Какое место занимает данное явление в языковой системе?

7.   Отличаются ли семантические сближения в диахронии от современной образности? Если отличаются, то чем?

8.   Есть ли особенности выражения оценки в древнем тексте? Если есть, то какие?

 

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2

Заявка на участие в XII Международной конференции

«Языковые категории и единицы: синтагматический аспект», I Всероссийском научном семинаре с международным участием для молодых ученых «Язык и ментальность в диахронии», на прохождение курсов повышения квалификации

 

Фамилия, имя, отчество (полностью)

 

 

 

Страна, город

 

 

 

Место работы (полностью и сокращенно)

 

 

 

Должность

 

 

Ученая степень

 

 

Ученое звание

 

 

Почетное звание (Заслуженный деятель науки / Заслуженный работник высшей школы)

 

Домашний адрес

 

 

Телефон домашний (с кодом города) и / или мобильный

 

 

Телефон рабочий

 

 

E-mail

 

 

 

Название доклада / статьи или тезисов

 

 

 

 

Краткая аннотация на русском языке (максимальный объем –  300 знаков)

 

 

 

 

 

 

Очное / заочное участие

 

 

 

 

 

Предполагаемая секция (укажите название)

 

 

Согласны ли вы с размещением вашей статьи или тезисов в elibrary (Научной электронной библиотеке) и РИНЦ:

ДА / НЕТ

 

Необходимость печатного варианта сборника конференции: ДА / НЕТ

 

Необходимость технических средств для презентации доклада: ДА / НЕТ

 

 

Необходимость бронирования места (с указанием примерных сроков):

 

а) в гостинице (одно-  или двух-местная комната; укажите, с кем хотели бы проживать);

 

б) в хостеле / общежитии.

 

 

 

Участие в семинаре:

а) в качестве лектора (с указанием темы лекции)

б)   в качестве слушателя:  

ДА / НЕТ

 

 

 

Необходимость прохождения курсов повышения квалификации (КПК): ДА / НЕТ

 

 

 


 

ПРИЛОЖЕНИЕ № 3

Рекомендации к оформлению статьи или тезисов для сборника материалов конференции

  • Объем статьи –  4-6 стр.; тезисов – 1-2 стр.; шрифт Arial (если в иллюстрациях используются редкие шрифты, просьба прислать их отдельными файлами);
  • поля: верхнее, левое, правое  – 25 мм, нижнее – 30 мм; кегль – 14; межстрочный интервал – полуторный; абзац – стандартный (1,25); выравнивание по ширине, без переносов;
  • перед текстом статьи указываются на русском языке через одинарный интервал: ФАМИЛИЯ, Имя и Отчество автора (авторов) полностью полужирным шрифтом, город, страна в скобках курсивом – 14pt кегль, выравнивание  по правому краю; ниже – место работы автора (-ов) (без сокращений) - 12pt кегль, выравнивание по правому краю; ниже – адрес электронной почты (e-mail) – 12pt кегль, выравнивание по правому краю; следующая строчка – ЗАГОЛОВОК – 14pt кегль, выравнивание по центру ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ;
  • после названия приводится аннотация статьи на русском языке (кегль – 12, одинарный интервал, до 6 строк / 300 знаков);
  • цитаты выделяются кавычками: типографские «» – внешние, “” – внутренние;
  • иллюстративный материал в тексте выделяется курсивом без кавычек, анализируемые единицы – полужирным шрифтом;  значение языковых единиц печатается обычным шрифтом и выделяется ‘английскими’ кавычками;
  • подстраничные сноски не рекомендуются;
  • нумерация страниц не производится;
  • просьба избегать висячих строк, сжатия или разреживания текста;
  • ссылки на литературу приводятся в квадратных скобках – [номер источника по списку: номер страницы], например: [1: 3], [2: 105; 3: 25]; 
  • просьба  различать тире (–) и дефис (-);
  • желательно на границах строк соединять инициалы и фамилию (А.А. Потебня), цифры и сокращения (2010 г., XIX в. и под.) неразрывным пробелом (Shitt+Ctrl+пробел);
  • список литературы в нумерованном алфавитном порядке (под заголовком ЛИТЕРАТУРА) приводится в конце статьи; кегль – 12pt; межстрочный интервал одинарный;
  • файлы статьи и заявки просьба называть фамилией автора (Иванов И.И._статья; Иванов И.И._заявка) и отправлять вложенными файлами.

Пример оформления статьи:

ИВАНОВ Владимир Иванович (Владимир, Россия)

Владимирский государственный университет

имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых

vladlingvist@yandex.ru

 

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ И СИНКРЕТИЗМ

(на материале русского и английского языков)

пропуск строки

Аннотация. Статья посвящена основным механизмам семантической деривации, осуществляемой в большинстве случаев путём переносов, в результате которых возникают «сложные» (синкретичные) значения, представляющие собой проявления формально-содержательной языковой асимметрии на лексическом уровне.

пропуск строки

Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи.  Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи.

ЛИТЕРАТУРА

1.      Иорданский А.М. История двойственного числа в русском языке. Владимир: ВГПИ, 1960. 216 с. 

2.       Лекант П.А. Интенсив как синтаксическая форма субъективности // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Владимир: ВГГУ, 2009. С. 176-178.

3.      Пименова М.В. Лексико-семантический синкретизм как проявление формально-содержательной языковой асимметрии // ВЯ. 2011. № 3. С. 19-48.