Проверка слова:  

Архив форума: Вече:: И рассказать бы Гоголю... (ВВ)

[10.03.2008 22:01] – Сергей Г.
И рассказать бы Гоголю... (ВВ)

"Крымская правда". Из редакторской статьи "Далi буде, или Продолжение следует?"
http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?newspaper_id=2568

На минувшей неделе в юго-восточных областях Украины и Крыму бастовали кинотеатры. Вместо афиш с названиями новых фильмов зрители в Харькове, Луганске, Донецке, Симферополе и других городах увидели плакаты с текстом открытого письма Ассоциации кинопрокатчиков руководству страны. Организаторы акции планируют собрать сто тысяч подписей в поддержку требования вернуть русский язык в кинотеатры.

С 1 января приказом министра культуры Украины запрещён показ иностранных фильмов, дублированных на русском языке, даже при наличии украинских субтитров.

По её словам руководителя Службы кинематографии Минкульта Анны Чмиль. , фильмы иностранного производства (кроме российского), которые будут дублированы на русском, не получат прокатного удостоверения.

Надо признать, государство постоянно изыскивает всякие иезуитские способы стимулировать "добровольную" украинизацию. В прошлом году в крымском парламенте состоялся "круглый стол" с участием представителей телерадиокомпаний автономии. Говорили всё о той же украинизации, только в данном случае теле- и радиоэфира. Прибывший из Киева представитель Нацсовета по телерадиовещанию делал удивлённое лицо: чего это вы тут все возмущаетесь, говорите, что пятьдесят процентов украинского языка для эфира в Крыму - много? Вы же сами, когда в Нацсовет заявку на эфирные частоты подаёте, в графе "язык вещания" указываете "50% - русский, 50% - украинский". Сами! На что представители телерадиокомпаний ему резонно возражали: если в заявке написать "100% - русский", вы частоты никогда не выделите, хоть и прав на это не имеете, поскольку в украинском законодательстве никаких языковых квот для телерадиовещания не предусмотрено. Выходит, телевидение и радио у нас тоже вроде как добровольно украинизируются. А попробуй-ка не проявить эту добрую волю!

Вчера украинизировали теле- и радиоэфир. Сегодня настала очередь кинотеатров. Кто следующий?

Ссылка на это сообщение
[10.03.2008 22:37] – Gapon
И чего?

Проституты от "культурного бизнеса" принимают участие в нечистой игре и при этом стонут... Вас это настолько удивляет, что Вы с удовольствием обвиняете в этом власти?!

Хорошая позиция: "Вы нас ласково мучайте, пожалуйста...".

Следующими будут газеты. А на сигаретных пачках уже пишут "тютюнкi"?

Ссылка на это сообщение
[10.03.2008 23:41] – Сергей Г.
И если б наша власть была для нас для всех понятная... (ВВ)

>>>>Проституты от "культурного бизнеса" принимают участие в нечистой игре и при этом стонут

Я ж про то и говорю. Одобрямс с кислой мордой. Чистейшей воды совок.
Хотя цитируемое издание этой грязью пока не мазалось, я стараюсь отслеживать.

>>>>Вас это настолько удивляет

Меня Ваши оранжевые мечты удивляют.

>>>>А на сигаретных пачках уже пишут "тютюнкi"?

А как же. И "шкидливо" тож.

Ссылка на это сообщение
[11.03.2008 00:26] – Сергей Г.
"Мы отрежем только пальцы", — так мне дохтур говорил (ВВ)

С сайта Прогрессивной соцпартии. http://www.vitrenko.org/start.php?lang=1&part_id=1&article_id=5075

С 1 марта 2008 г. Нацсовет по телевидению и радиовещанию перестал принимать документы на выдачу лицензий кабельным провайдерам, которые транслируют иностранные телеканалы без перевода на украинский и без вырезания из них иностранной рекламы.
В "черный список" попали такие популярные каналы, как НТВ, РТР, "ТНТ-Телесеть", "Первый канал", "Культура", "Мировое кино" и даже CNN, ВВС и 6 каналов Discovery.

Чиновники уверяют, что предупреждали "кабельщиков" еще два года назад, когда вступил в силу закон "О телевидении и радиовещании". Мол, он и обязывал провайдеров транслировать лишь каналы, вписывающиеся в нормы украинского законодательства (то есть с долей 75% на украинском языке и без иностранной рекламы).

Основной рычаг давления на провайдеров - лицензия.

Ссылка на это сообщение
[11.03.2008 10:19] – Gapon
"Вхожу я через черный ход"

Когда ваши нацсоветчики допрут, что главным аргументом против РЯ-использования является упрек в его уродовании самими носителями? По С.Лецу "глупость не знает границ: куда шагнет, там уже ее территория".
Плиз:

1. "Далi буде, или Продолжение следует?" Прописная "П" - лажа.

2. "в юго-восточных областях Украины и Крыму..." я бы вставил Крыму предлог "В" для избежания подозрения в хохлотизации произношения переносом акцента.

3. " открытого письма Ассоциации кинопрокатчиков руководству" как конкретной бумаги традиционно лепят с прописного.

4. "планируют собрать сто тысяч подписей в поддержку". Это некое сакральное число, 100 тыс.? Узаконенное? Скорее, просто понты...

5. "По её словам руководителя Службы кинематографии Минкульта Анны Чмиль...": либо "ЕЁ" лишнее, либо начинали одну фразу, завершили иной...

6. "вы частоты никогда не выделите, хоть и прав на это не имеете" - абсурдно построенная фраза. Типа "А ты кто такой?!"

Ссылка на это сообщение
[11.03.2008 12:57] – Чеширский Бегемот

А итальянскую оперу с русским дубляжомь тоже нельзя? Украинтский нужен?

А балет?

Ссылка на это сообщение
[11.03.2008 13:30] – adada

Давно возглашено и по сю пору действует заклятие: "С алтыном сиди под тыном!" Потому что на тыне ныне восседают две компании, названий их точных не знаю, но что-то вроде Нафтогаза и Газопрома. Они-то и используют свое положение, выторговывая максимальные выгоды у своих собственных правительств под козырные политические картишки. Максимальные -- в стратегическом плане, независимо от текущих выгод или невыгод от цены на газ.

А язык служит всего-навсего удобным крапом на их рубашке. Но на этот крючок можно не только клевать, но и плевать.

Ссылка на это сообщение
[11.03.2008 23:27] – Сергей Г.
О суржике (навеяно Аданетом)

Газета "2000". "Заплющуйте двері та відчиняйте очі"
http://www.2000.net.ua/print?a=%2Fpaper%2F50419

Когда же, «кінець кінцем» (как говорит наш гарант) или «на кінець-то», как говорит наш спикер парламента... Так вот, когда же «врешті-решт» с нами, т. е. украинцами, заговорят на украинском же языке? Не на языке племени, не имеющем письменности, а державною мовою?

Как говорится, НА ЧАСІ переписывать не только Конституцию и историю, но и язык. Ну не можем же мы, в самом деле, позволить президенту быть настолько безграмотным, чтобы из года в год РАХУВАТИ (вместо «вважати»), а премьер-министру — проводить социальные реформы ЯКНАЙМОГА ШВИДШЕ (вместо «якомога»). Кстати, Юлия Тимошенко, видимо, не знает, что в украинском языке имеется слово «повинен». Иначе она не пересыпала бы свою речь сплошь одним МУСИТЬ. «Мусити» по украински — это скорее быть вынужденным.

Долго собирала свой обличительный труд: грубые и смешные ошибки и диалектизмы из уст тех, на кого следовало бы равняться, по ком можно было бы сверять украинский. Но поезд под названием «Геть від Москви!» мчится с такой бешеной скоростью, что отдельные образчики словесности стали за это время повсеместно употребляемы. Как, например, ОБИДВОЄ ШКОЛЯРІВ (хотя всегда было «обидва школярі»), ПОШТІВКА («листівка»), ШПУДЕЙ («студент»). Кому мешала безобидная «фотографія», которую напрочь вытеснила СВІТЛИНА? И почему вдруг оборот «замість того, щоб робити» теперь звучит как-то по-иностранному «ЗАМІСТЬ РОБИТИ...»? Главное, отойти от общих с русскими языковых норм?

Причем часто нас, русскоговорящих, пытаются пристыдить за русскоязычие именно те, кто говорит на суржике. Или на наречии. («ВИСНОВОК З ТОЇ ВСЬОЇ ДИСКУСІЇ» — О. Тягнибок, «ЯК БУВШИЙ ПРЕМ'ЄР», «НА СЛІДУЮЧИЙ ТИЖДЕНЬ» — В. Ющенко).

Ссылка на это сообщение
[12.03.2008 11:39] – adanet17
"Майн к." и "Декрет о..." посльнее "Фауста"... и "Онегина"...

>Причем часто нас, русскоговорящих, пытаются пристыдить за русскоязычие именно те, кто говорит на суржике.

А что в этом удивительного? К сожалению, это не нормально, но ОБЫЧНО: язык политизирован. Нас же не удивляли призывы учить русский за то, что им разговаривал Ленин? Так почему удивляют призывы не учить его за то, что им разговаривают Нынешние, Неизвестные Отцы? До сих пор живы старики (и отнюдь не только из СССР, я таких англичан встречал лично), не любившие немецкий как язык Гитлера - притом что прекрасно знали и немецкий, и то, что это язык Гегеля и Гёте, Мартина Лютера, наконец... Так и сейчас _объективно_: русский - язык неумно-агрессивной энергетический сверхдержавы "назад в совок... э-э... Византию", а уже потом - язык Пушкина и Олдей...

Довлеет дневи злоба его - и ни в зуб ногой.

Это очень плохо, но это так сложилось, и Москва к этому лапу приложила побольше прочих. Ярлык "агенты влияния" придуман и распиарен отнюдь не Киевом и даже не Тбилиси. А теперь откликается как аукалось...

Так что - опять же чисто абстрактно-рационально, если бы за борьбу за язык взялись роботы:) - мне кажется, что именно сейчас, в сегодняшней Украине борьба за двуязычие "мова"-"суржик" имела бы куда бОльшие шансы на успех....

Но кто ж в языке действует головой.... В результате победит английский, и это не так плохо - ибо пока ещё не китайский...

Ссылка на это сообщение
[12.03.2008 12:39] – Чеширский Бегемот

adanet17, а Вы серьёзно противопоставляете "украинский русский" суржику (тоже, естественно, украинско-русскому)?

На "украинском русском", малоотличимым от южнорусского говорит подавляющее большинство русскоязычной Украины, на "москальском" диалекте - единицы. А настоящий украинский суржик - это действительная, пятьдесят на пятьдесят, смесь двух языков. На нём общается небольшая часть населения, преимущественно сельского, нескольких центральных областей (если не ошибаюсь и ничего не забыл, Киевской, Ровенской, Криворожской, Сумской, Одесской, Херсонской и Николаевской). Причем его "северный" вариант разительно отличается от "южного". Я как-то не могу представить эту языковую группу в роли гонителей русского языка. Они одинаково хорошо (или плохо) понимают оба. Конечно, я всё это наблюдал уже давненько, но не может же языковой состав населения, менталитет, да и сам язык так разительно поменяться за десять-пятнадцать лет?! Разве в воспалённом мозгу тех самых потомков доисторических укров.
Нет, что-то не нахожу я тут почвы для драки.

Ссылка на это сообщение
[12.03.2008 13:22] – adanet17
Причём тут гонители...

Я не об этом. Я о том, что "как вы лодку назовёте - так она и поплывёт". Резких границ между родственными языками в природе не бывает - они всегда проводятся произвольно. И - увы - часто неразумно и нерасчётливо.

Ссылка на это сообщение
[12.03.2008 14:13] – Чеширский Бегемот

>>>Я не об этом...
Тогда боюсь, что сказали то, чего не хотели, подыграв фразе "Причем часто нас, русскоговорящих, пытаются пристыдить за русскоязычие именно те, кто говорит на суржике", которую взяли за цитату.

По сути фаза означает, что самые ярые "стыдильщики русскоговорящих" - те, не знает ни русского, ни украинского. Она, конечно, для околополитической полемики очень даже востребована, но насколько это может быть правдой? Если вдуматься, то получается, что либо "стыдыльщики" это очень небольшой процент истинных носителей суржика, либо "русскоговорящие" - еще менее значимый процент истинных "москалей". Третий вариант, отражающий то реальное (на мой взгляд) положение дел, что "суржинисты" и "русскоговорящие" - суть одно и то же, приводит к очевидному "над собой смеётесь!" и "сама себя высекла".

А вот причем тут "резкие границы" - увы, не понял. Кстати, утверждение "не бывает" верно ровно настолько, насколько нестрого мы относимся к понятию "резкая граница". А бывают ли "резкие границы" между родственными биологическими видами? Родственными химическими элементами? По мне так если есть чёткий критерий для различения, значит и границы есть.


Ссылка на это сообщение
[12.03.2008 18:31] – adanet17
Ярый хитрым не бывает...

Боюсь, Вы слишком сконцентирированы на "нас" и "вас", чтобы меня услышать... Я же сказал выше - предлагаемая тактика - для роботов. Которые чисто прагматически хотят сохранить (под любой этикеткой) тот язык, к которому привыкли - и ничего более не хотят.

Ссылка на это сообщение
[12.03.2008 22:00] – bon-bon

Чеширский Бегемот: Я как-то не могу представить эту языковую группу в роли гонителей русского языка.

"Гонители", конечно, не "языковая группа", а дураки-бюрократы и национально озабоченные функционеры. И это, как вы понимаете, вовсе не значит, что гонителей нет.
Пример из жизни: на днях сын встречал делегацию врачей из Тернополя, приехавшую на конференцию, чтобы сопроводить их в гостиницу. После первого же его "Здравствуйте!" взрослые интеллигентные дядьки скривились и в резких тонах потребовали, чтобы с ними разговаривали "державною мовою", и страшно возмущались тем, что улица говорит "по-москальски". Я не представляю, чтобы точно так же вели себя их харьковские коллеги в Тернополе - они бы спокойно перешли на мову. Без манифестаций.
Я думаю, что дело всё же в... широте взгляда, что ли, в уровне культуры носителей языка.

Ссылка на это сообщение
[12.03.2008 22:02] – ne znatok

<страшно возмущались тем, что улица говорит "по-москальски".>

дураков не сеют, не сажают...

Ссылка на это сообщение
[12.03.2008 23:08] – Сергей Г.
Идут по Украине... (ВВ)

Из интервью нардепа Вадима Колесниченко (Севастополь) http://www.4post.com.ua/main/75738.html

Смотрим статистику: за 16 лет независимости принято более 43 законов, исключающих русский язык из оборота. Если в 91-м на русском обучалось 3,4 млн. школьников, то сегодня их чуть больше 400 тыс. За 16 лет закрыто 3 тыс. школ. Сегодня 7 областей Западной Украины не имеют ни одной школы с русским языком обучения. Приказ министра образования: дети будут сдавать тесты исключительно на украинском. (Если б не волна народного сопротивления, так бы с этим и остались. Пока сделали исключение - на два года переходный период, но потом тесты исключительно на украинском). Это к чему сигнал? Сигнал очень простой: «Уважаемые родители! Нет смысла в обучении ваших детей на вашем родном языке, на вашей «собачій мові»! На госслужбу не пойдешь, в «органы» не пойдешь, в науку, культуру, искусство не пойдешь! Потому, что твой язык - язык иностранного государства, язык «пятой колонны» - в этом государстве никому будет не нужен».

Кто запрещает государству печатать газеты на украинском? Да хоть тысячу! Но оно не хочет вкладывать ни копейки денег в развитие украинского языка, но уничтожает русскую культуру, рассчитывая, что на ее место должны прийти украинский язык и культура.

это касается не только этнических русских. Я могу привести пример, как в Черновицкой области закрыли 7 румынских школ. В пяти районах главы администраций (где 90% — румыноязычные) не знают румынского языка. Это как оскорбление местному населению. Этот факт мне сообщили представители румынских правозащитных организаций. К сожалению, мы с ними встретились в Брюсселе, а не в Украине. Это говорит о том, как мы разобщены.

Ссылка на это сообщение
[15.03.2008 00:16] – Сергей Г.
Кладенцом своим маша... (ВВ)

3.03.2008 18:33 | ИА REGNUM

Абитуриенты Донецка смогут сдавать вступительные тесты на русском языке. Об этом сегодня, 13 марта, корреспонденту ИА REGNUM сообщила проректор по вопросам независимого тестирования и мониторинга качества образования Донецкого областного института последипломного педагогического образования Наталья Пастухова.

"Абитуриенты при регистрации указывали язык, на котором им удобно сдавать тестирования. Они получат задания, где с одной стороны идет украинский язык, а с другой стороны русский", - заявила она.

Ссылка на это сообщение
[15.03.2008 22:24] – Сергей Г.
Есть телевизор — подайте трибуну... (ВВ)

"Крымская правда", "Учи мову, телезритель!"

В свете недавних решений и ближайших планов Национального совета Украины по телевидению и радиовещанию у любителей попереключать телевизионные каналы появляется аж два варианта дальнейших действий. Первый: найти себе иное увлечение. Второй: искать репетитора, чтобы "подтянул" по украинскому языку, или в крайнем случае купить словарь.

Раньше для крымчан было всё просто: хочешь смотреть продукцию не только национальных (где зачастую по понятным причинам в эфире много украинского языка) и нескольких региональных телекомпаний, но и российские, мировые программы - пользуешься услугами операторов кабельного телевидения. Благо их на полуострове достаточно. Но в конце февраля и кабельным провайдерам (операторам), и их абонентам, то бишь нам, телезрителям, Национальный совет Украины по телевидению и радиовещанию преподнёс неприятный сюрприз: утвердил решение о внесении изменений в положение
"О порядке лицензирования вещания (кабельного) и осуществления ретрансляции телепрограмм и передач". И с первого марта перестал принимать документы на лицензирование (цитируем пресс-службу Нацсовета) от "провайдеров программной услуги, в пакетах программ которых содержатся неадаптированные программы". Иными словами, получить лицензию уже работающим "кабельщикам" (когда закончится срок действия старой) и новичкам в этом бизнесе будет сложно.
- Национальный совет в течение двух лет со времени вступления в силу нового Закона Украины "О телевидении и радиовещании" пытался убедить провайдеров программной продукции, что надо работать в рамках действующего законодательства, - заявил на прошлой неделе первый заместитель председателя Нацсовета Игорь Курус. - Закон чётко разграничивает способ попадания программ в кабельные сети Украины. Программы из стран, входящих в Европейский союз, или стран, ратифицировавших Европейскую конвенцию о трансграничном телевидении. И программы, которые субъект хозяйствования, находящийся под юрисдикцией Украины, намерен ретранслировать и получает на это разрешение от правособственника (производителя), не попадающего под юрисдикцию страны Евросоюза, или той, что ратифицировала конвенцию, то есть из третьих стран.
К "третьим", к примеру, относятся Россия, Белоруссия, Грузия, США и другие. Нацсовет даже распространил список программ из этих стран. В нём, в частности, программы телекомпаний: Первый канал Всемирная сеть; РТР "Планета"; НТВ-Плюс-Спорт; РЕН-ТВ; СТС; ТВ-Центр; ТНТ-Телесеть; MTV Россия; Детский; Звезда; Культура; Ностальгия; CNN; Discovery Europe и многие другие. В общем, те, что наиболее часто смотрят телезрители, пользующиеся услугами "кабельщиков". И именно те, которые согласно закону провайдер кабельного телевидения обязан адаптировать. То есть привести содержание программ в соответствие с рядом законов Украины, в частности, "О телевидении и радиовещании", "О рекламе", "О защите общественной морали", "Об авторском и смежных правах".

В ближайших планах Национального совета по телевидению и радиовещанию - предложить переоформить лицензии в части языка всем общенациональным каналам. Естественно, в сторону увеличения процента вещания на государственном. В частности, Нацсовет должен рассмотреть вопрос "О порядке применения пунктов 4 и 6 статьи 10 Закона Украины "О телевидении и радиовещании" к телерадиоорганизациям, осуществляющим общенациональное вещание".
Согласно указанным пунктам "для общенационального вещания доля эфирного времени, когда вещание ведётся на украинском языке, должна составлять не менее 75% общего объёма суточного вещания". А "язык (языки) программ и передач телерадиоорганизации определяется условиями лицензии на вещание".

Как отметила на состоявшемся на прошлой неделе брифинге член Нацсовета Татьяна Мокриди, "надо разработать механизм, согласно которому даже те каналы, что уже получили лицензию, пройдут перерегистрацию". По предварительным данным, сообщает издание "Телекритика", суть предложения может быть следующей: "украинский язык согласно закону (то есть "не менее 75%") + 5% ежегодно (до 90% украинского языка в эфире) с обязательным выполнением этого соотношения в прайм-тайм". А прайм-тайм, как известно, как раз то время, когда посмотреть телевизор собираются многие. В будни это утро с 6 до 10 часов и вечер с 17 до 24, в выходные - с 9 до 13 и с 17 до 24 часов соответственно. И масса телесериалов, и новости, и развлекательные программы - в основном русскоязычные. Субтитрами на украинском в таком случае не отделаешься: закон чётко указывает на необходимость "звукового дублирования на государственный язык". В общем, постепенное вытеснение русского языка из телеэфира начнётся именно с прайм-тайм, то есть с самых популярных у телезрителей программ и фильмов, идущих в это время.

Ссылка на это сообщение
[15.03.2008 23:11] – Gapon
"Кругом шашнадцать..." - не Высоцкий. Зощенко.

Дальнее зарубежье вопиет, ближнее стонет.. Взоры всех обращены к свободной России. Начинаю ощущать прилив мессианства в своем народе.

С.Г., отчего нельзя:

1. Вам и к Вам примкнувшим заабхазить Крым?

2. Провайдерам - обеспечить украинизированную на 100% кинопродукцию титрами на РЯ? Либо:

2- а. Купить у нашего Пентагона парочку частот?

2-б. Забастовать, наконец, на месяц со звоном на весь мир, лишая бюджет поступлений?

Ссылка на это сообщение
[16.03.2008 00:47] – Сергей Г.
Проникся я страстью к глупому ящику... (ВВ)

1. Вам и к Вам примкнувшим заабхазить Крым?

Это в планах. Но пока сегодня рано, а послезавтра не поздно.

>>>>2. Провайдерам - обеспечить украинизированную на 100% кинопродукцию титрами на РЯ?

Во-первых, закон запрещает. А во-вторых, как говаривал незабвенный Собакевич, мне лягушку хоть сахаром обсыпь, я её есть не буду.

>>>>2- а. Купить у нашего Пентагона парочку частот?

Здесь я не копенгаген. Но могли бы и подарить, если такое возможно.

>>>>2-б. Забастовать, наконец, на месяц со звоном на весь мир, лишая бюджет поступлений?

Пока только кинотеатры пытаются. Но не шибко результативно. А у кабельщиков ещё не у всех старая лицензия закончилась, им пока ещё можно, петух ещё не жарится.

Ссылка на это сообщение
[16.03.2008 00:53] – Gapon
Спасибо!

Картина проясняется. Вам почему-то не нравится повторить судьбу коренного населения Америки... Это странно при наличии у вас дикого капитализма с его "каждый умирает в одиночку".

Где ж найдете дураков помогать вам в такой ситуации?! Увы.

Ссылка на это сообщение
[16.03.2008 01:22] – Саид

2-а. Сколько частот в кабель ни засунь — требования распространяются на все, на всё, что по кабелю передаётся. Примерно то же самое и с эфиром. Выход один: каждый сам себе провайдер с тарелкой на крыше. Но это, во-первых, шибко дорого (а скооперироваться — это организовать нового провайдера, которому тоже понадобится лицензия), а во-вторых, ненадёжно: законодатели и с тарелками могут чего-нибудь удумать.

2-б. На забастовку не каждый из провадеров может пойти, поскольку у них есть обязательства перед своими клиентами, которые не выполнить — может для них обойтись ещё хуже.

Ссылка на это сообщение
[16.03.2008 20:14] – Сергей Г.
Мы все живём как будто, но... (ВВ)

"Крымская правда", "Заграница нам поможет?"
http://www.kp.crimea.com/news_details.php?news_type_id=1&news_id=3521

Мы привыкаем жить по двойным стандартам, которые упрямо навязывает нам наше не зависимое от здравого смысла государство. Речь идёт не только о вопросах использования языков, о праве каждого говорить и думать на родном языке. Но именно в этом вопросе, который давно уже стал проблемой, наиболее полно отражается попрание прав человека в стране, которая рвётся в европейское сообщество. И представляет этому самому европейскому сообществу ситуацию на Украине не как идеальную, но очень близкую к тому самому недостижимому идеалу демократии.

Как обстоит дело не в отчётах, представляемых в европейские организации, а в действительности, знают только те, кто в этой действительности существует. За годы независимости власти Украины умудрились принять сорок три закона, около ста нормативно-правовых актов, ограничивающих использование русского языка и языков национальных меньшинств. Нарушены права более трети населения страны.

Кажется, самим уже не справиться. Требуется вмешательство того самого сообщества, в которое мы стремимся и перед которым власти Украины пытаются красиво отчитываться, говоря о правах и свободах граждан своей страны. Народный депутат Украины, председатель Всеукраинского Совета российских соотечественников, автор более двадцати законопроектов по защите прав русскоязычного населения Вадим Колесниченко подготовил альтернативный доклад Совету Европы о соблюдении на Украине Европейской хартии региональных языков и о нарушении прав русскоговорящего населения страны. А недавно пригласил в Севастополь независимого юриста-международника Скотта Кросби, специализирующегося на европейском законодательстве по правам человека, в частности, по случаям дискриминации. Он принял участие в заседании за "круглым столом", посвящённом нарушениям прав русскоговорящих граждан Украины. Участников заседания интересовал взгляд из Европы на наши проблемы. В частности, как соотносится с международными нормами права, с Конвенцией по правам человека, Хартией о региональных языках и другими декларациями ситуация в нашей стране с получением образования на родном языке; лицензирование телерадиокомпаний по языковому признаку; обязательное дублирование фильмов на украинский язык; запрет на размещение рекламы на других языках, кроме украинского, и другие реалии, ставшие для нас, к сожалению, привычными.

Специалист в области дискриминации господин Кросби был сдержан, корректен, толерантен. И пояснил, что каждый человек свободен получать, принимать и передавать информацию без вмешательства государства. Выбор языка, на котором он осуществляет это, - его право. Если в стране существует группа, говорящая на другом языке, и запрещено использование этого языка, тогда налицо факт дискриминации.
Государство, выдавая лицензию на телерадиовещание, не должно указывать, на каком языке осуществляется это вещание. Лицензия регламентирует правильное использование частот, никакая лицензия не может использоваться для ограничения свобод.

Что касается образования, то Конвенция по правам человека требует, чтобы все дети получали образование, и там ничего не говорится о языке обучения. Но суд по правам человека посчитает дискриминацией тот факт, что на Украине ребёнок, для которого родным является украинский, получает стопроцентное образование, а дети русскоговорящих родителей не могут получать его на родном языке. Существует ряд законов, обязывающих государство давать образование на родном языке. По мнению господина Кросби, закрытие русских школ в регионах с компактным проживанием русского населения очень трудно защитить с точки зрения международных законов. Опять же в случае, если иски будут предъявлены и если будет доказан факт дискриминации.

По поводу судопроизводства, его ведения только на государственном языке юрист сослался на шестую статью Конвенции по правам человека. В ней говорится, что каждый должен получить справедливое отношение к себе. Чтобы суд был справедлив, участники судебного процесса должны понимать, что происходит, процедура должна быть на языке, который они понимают.
Если процедура происходит на языке, который не понимают участники, государство должно обеспечить перевод и оплатить его.

Ситуация с дублированием фильмов похожа на ситуацию с телевидением. Художественный фильм несёт в себе информацию, мнение, идею, и продюсеры фильма имеют право передать идеи, а аудитория имеет право их принять на том языке, который им удобен. И в соответствии с 10-й статьёй Конвенции о правах человека эти идеи должны передавать и принимать без вмешательства государства. Фильм, снятый по произведениям Чехова в Москве, должен быть показан в Крыму в оригинале. Навязывание украинского в этом случае - нарушение культурных прав.

Культурный геноцид, по мнению международного юриста, это способ подавления национального самосознания. Существует много способов подавления наций. Один из них - просто всех убить. Другой - постепенно всех поглотить отрицанием языка, культуры и религии. Политика ассимиляции других меньшинств несовместима с Конвенцией о культурных правах, Хартией о языках меньшинств. Каждый язык имеет своё достоинство, и если существует несколько языков - это источник культурного богатства, а не недостаток. Мы должны жить в мире плюрализма и согласия.

Два человека могут жить вместе, даже если им трудно. Но в отношении двух этнических групп это было бы невозможно, если бы государство благоволило только одной из них.
Это с их, европейской, точки зрения такое невозможно. А у нас - пожалуйста. Благоволит государство исключительно одной этнической группе, игнорируя права других, и ничего.

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 10:09] – adada

%%законодатели и с тарелками могут чего-нибудь удумать.%%

я по убеждениям по данному вопросу достаточно левоват, т.е. считаю свое право на свой -- русский -- язык абсолютным (в том числе и по текущим юридическим, основанным на собственном, но достаточно мотивированном толковании украинских основных законов)

но именно в силу собственной левости признаю и право другой стороны отстаивать неудобную для меня позицию -- демократия форева, хотя и бывает херова, пардон, конечно -- гражданские войны неизбежны, так пусть они происходят на театре языка и брани, а не на поле брани

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 11:42] – adanet17
Настоящих буйных мало.... (ВВ)

>Это в планах. Но пока сегодня рано, а послезавтра не поздно.

Имхо, такие вещи делаются либо сразу, либо никогда. Забудьте, вы - проехали...

"Недотерпеть - пропасть,
Перетерпеть - пропасть."
©НН

А вот насчёт брани за язык - присоединяюсь к ададе и удивляюсь Саиду 2-б: любой забастовщик всегда нарушает какие-то обязательства и кого-то подводит под всякие неудобства. Никого не задевающих забастовок не бывает (а если да - так кто ж их заметит?). То есть такой пункт может быть ТОЛЬКО отговоркой: либо буянить хочется, но хочется не по-настоящему, либо есть уверенность, что массы клиентов не поддержат буйных - то есть массам РЯ глубоко пофигу... Иначе потерпели бы забастовку. Последний вариант самый безнадёжный...

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 11:48] – Gapon
Даёшь стабильность!

А.Мариенгофа в "Романе без вранья" удивляли немцы, неспособные на революцию из-за турникетов на вокзалах.

И у нас с недавних пор эти турникеты имеются. Теперь все переломы истории - в руках билетных кассиров.

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 12:02] – adada

Выше, вот, процитировал насчет тарелок, а ответить "за тарелки" забыл...

Простейший дивиди-плейер, бюджетный компьютер, а для состоятельных спутниковый и-нет -- вот наши тарелки, легко перелетающие через любые националистические барьеры. А когда телевизионщики начнут терять на рекламе, потеряв телезрителей, ушедших в хоумвидео, тогда они найдут способ повлиять и на власть.
Но случится это только после того как бОльшая часть граждан, рекрутированных в приблизительно равные по численности и противостоящие друг другу группы, устанет браниться и уступит силе, т.е. силе денег. Т. е. после адады и многих других!

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 12:13] – Саид

> ...любой забастовщик всегда нарушает какие-то обязательства и кого-то подводит под всякие неудобства.

Не стОит удивляться, я говорил не об этом. Любому провайдеру, пока не сильно страдают его доходы, по большому счёту, сорри, чихать на неудобства своих клиентов (классиков нашей политэкономии я ещё немножко помню). Их, провайдеров, проблема в том, что в случае забастовки у них очень мало шансов отмахнуться от кучи воспоследующих от клиентов исков.

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 18:54] – Сергей Г.

>>>>Имхо, такие вещи делаются либо сразу, либо никогда

Владимир Ильич не согласился бы с Вами. А он в истории расписался.
А вот в чём Вы правы, так это "Настоящих буйных мало...". Завёлся бы один такой -- и всё бы у нас получилось.

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 21:39] – Чеширский Бегемот

Я спросил у форума,
Рассказать ли Гоголю.
Форум не ответил мне -
Гоголя не знал.

Ссылка на это сообщение
[19.03.2008 01:04] – Сергей Г.
А прохлопав, сами после локти будете кусать (ВВ)

"Новый регион" "Вакарчук в панике: русские дети покидают Украину"
http://www.nr2.ru/crimea/08/03/18/all/

Украина несет потери: многие выпускники школ, в которых обучение ведется на языках национальных меньшинств, покидают страну, поскольку не владеют государственным языком в достаточной для получения высшего образования. Об этом сообщил сегодня министр образования и науки Украины Иван Вакарчук на первом Всеукраинском совещании учителей украинского языка и литературы, преподающих как раз в таких школах.

По словам министра, «если ребенок не владеет украинским языком, он выходит из школы неконкурентоспособным, и много детей ищут образование в других странах».

После получения зарубежных дипломов около половины уехавшей за знаниями молодежи в Украину уже не возвращаются, отметил Вакарчук.

Причиной такого явления глава МОН считает тот факт, что преподавание украинского языка в школах нацменьшинств не просто находится в кризисе, но во многих случаях вообще не производится, но «имитируется».

Иван Вакарчук заявил, проблему «оголило только обнародование сообщения о внешнем тестировании на украинском языке». Тогда большинство учащихся школ национальных меньшинств предпочло сдавать тесты на своих родных языках.

Вакарчук предложил учителям подумать, как заинтересовать учащихся учить украинский, чтобы это не выглядело как «принуждение». Но тут же добавил, что «один стимул у детей есть – через два года внешнее тестирование будет проводиться только на украинском языке».

Министр рассказал о предложениях МОН, некоторые из которых любопытны. Так, предлагается вести преподавание школьных предметов в школах национальных меньшинств одновременно на двух языках, для чего организовать курсы «повышения квалификации» для учителей-предметников, недостаточно знающих государственный язык.

Министерство также намерено предложить органам местного самоуправления и исполнительной власти на местах обеспечить выплату надбавок к должностным окладам учителям-украинистам (от 15% до 20%).

По данным МОН, в Украине в настоящее время 80,4% учащихся учатся на украинском языке, 18,5% на русском, 1,13% – на других языках национальных меньшинств (понятно, что «головной болью» руководства МОН являются, прежде всего, русские школы). При этом, как сказано в пресс-релизе министерства, «в соответствии с действующим законодательством, украинский язык как государственный изучается во всех без исключения общеобразовательных учебных заведениях, поскольку владение государственным языком является одной из черт гражданина».

Ссылка на это сообщение
[19.03.2008 11:12] – adanet17
Смотреть с горы...

Увы, из России тоже активно едут за зарубежными дипломами. И из Индии, и и Китая, и из прочих не шибко развитых стран. И тоже возвращаются ну очень далеко не все. Так что дело тут отнюдь не только в языке школьного обучения.

То есть хотелось бы хоть каких-то, хоть грубых оценок: какой процент вносит в проблему язык? Сколько уезжает из тех, кто учится на украинском? Способны ли нынче украинские вузы конкурировать если не с Гарвардом, то хотя бы с МГУ и универами Праги и Варшавы по независимым от языка параметрам?

Проще говоря, не наблюдает ли английский с удобного бугра за битвой русского и украинского в долине?

Ссылка на это сообщение
[20.03.2008 23:09] – Сергей Г.

>>>>хотелось бы хоть каких-то, хоть грубых оценок: какой процент вносит в проблему язык?

Могу ответить только за свою семью: 100%. Когда в прошлом году определялись с учёбой нашего пацана, то вузы с украинским языком обучения даже не рассматривались. Во-вторых, это унизительно, а во-первых можете вписать любую другую причину.

>>>>не наблюдает ли английский с удобного бугра за битвой русского и украинского в долине?

А вот здесь Вы попали в самое яблочко. Не просто наблюдает, а и активно участвует в процессе. На наше счастье, нашли в Киеве приличный вуз, где преподавание ведётся полностью на английском, причём это тянется ещё с советских времён, т. е. традиция более-менее устоявшаяся. А то пришлось бы пацана в Москву или Питер отправлять, что было бы весьма накладно.

Ссылка на это сообщение
[20.03.2008 23:10] – Сергей Г.
Всё на дому — самый полный обзор (ВВ)

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/08/03/19/all/

Национальный совет Украины по ТВ и радиовещанию принял сегодня решение о том, что с 1 сентября 2008 года телекомпании обязаны увеличит долю эфира на украинском языке до 80%, при этом обязательно соблюдать такую пропорцию и в прайм-тайм, а также в выходные дни.

Об этом сообщил глава Нацсовета Виталий Шевченко.

По его словам, 80% квота украинского эфира также должна соблюдаться телеканалами в период с 6 часов вечера до полуночи, в выходные и праздничные дни.

Такие же требования относятся даже к местным телекомпаниям, работающих в регионах компактного проживания национальных меньшинств.

К 1 сентября 2010 года Нацсовет намерен увеличить квоту на украинский язык в эфире как минимум до 85%.

Аналогичные правила Нацсовет вводит и для спутниковых телеканалов, вещающих на территории Украины. То есть, требования по украинизации будут предъявляться даже к российскому ТВ.

Отдельным пунктом в решении Нацсовета содержится рекомендация украинским телеканалам разрабатывать собственные программы исключительно на украинском языке.

Выполнение требований Нацсовета будет учитываться при продлении лицензий на вещание для телекомпаний.

Ссылка на это сообщение
[22.03.2008 20:13] – Сергей Г.
Подручный Джона был "находкой для шпиона" (ВВ)

Сайт ПСПУ
http://www.vitrenko.org/start.php?lang=1&part_id=1&article_id=5220

В Киеве началось заседание Совета по нацбезопасности и обороне Украины. Первый рассматривающийся вопрос посвящен информационной безопасности.

Президент заявил о потенциальной опасности для Украины со стороны иностранных информационных структур.

В частности, президент Украины заявил о том, что, по его данным, некие иностранные структуры проводят информационные кампании, касающиеся «так называемых языковых проблем, религиозных, а также вопросов европейской интеграции».

По мнению Ющенко, иностранные структуры при этом зачастую дезинформируют общество.

«Наибольшая угроза национальной безопасности – информационная экспансия иностранных государств. Благодаря этому в информационном пространстве Украины проводятся информационно-психологические кампании по тем или иным вопросам, для того, чтобы дезинформировать общество, не полностью его информировать или проводить кампании не в интересах нашего государства», – заявил он.

«От ответа на этот вопрос зависит – быть ли Украине Украиной», – добавил Ющенко.

Ющенко раскритиковал решения о передаче части радиочастот в областях иностранным компаниям. Так, он упомянул о том, что недавно право на вещание в Николаевской области получила радиостанция «Голос России».

«Я хотел бы, чтобы мы видели украинское информационное пространство, и все сделаю, чтобы сегодняшнее решение СНБО поставило точку в этой проблеме», – заключил Ющенко.
-------------------------------------------------------------------------
Напомним, что ранее, 15 мая 2003 г., Верховная Рада приняла Закон Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств" под N802-IV, после чего Хартия стала частью внутреннего украинского законодательства.

Так вот, в ч.2 ст.11 Хартии - "Средства массовой информации" - как раз определен правовой статус "иностранных информационных структур", говоря на языке В.Ющенко.

"Стороны обязуются гарантировать свободный прямой прием радио- и телепередач из соседних стран на языке, используемом в такой же или похожей форме, как региональные языки или языки меньшинств в стране, и не препятствовать ретрансляции радио- и телепередач из соседних стран на таком языке.

Они обязуются также следить за тем, чтобы никакие ограничения свободы выражения и свободного обмена информацией на языке, используемом в такой же или похожей форме, как региональный язык или язык меньшинства в стране, не устанавливались для печатных средств массовой информации.

Ссылка на это сообщение
[22.03.2008 20:33] – Сергей Г.
Однажды языка я добыл, да не донёс (ВВ)

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/08/03/21/all/

«Одной из приоритетнейших» задач является задача обеспечить в полном объеме преподавание в ВУЗах Украины на государственном языке.

Об этом сообщил сегодня министр образования и науки Иван Вакарчук, выступая на итоговой коллегии МОН в Киеве.

Он предписал ректорам всех высших учебных заведений подать в министерство перечни предметов, которые до сих пор читают не на украинском и пояснить причины этого.

Вакарчук также заявил, что МОН разработает трехлетнюю программу полного перехода на государственный язык во всех вузах.

Судя по пресс-релизу МОН, беспокойство у министра вызывает «языковая проблема» в русскоязычных областях Украины. Там-то и будет развернута основная работа.

Ссылка на это сообщение
[24.03.2008 00:21] – Сергей Г.
И пусть хоть реки утекут воды... (ВВ)

"2000" "Язык и революция"
http://www.2000.net.ua/print?a=%2Fpaper%2F50876

К началу 30-х годов в УССР уже свыше 80% школ перешли на обучение на украинском языке. На нем печаталось около 90% газет и 85% журналов.

Первая украинизация, как известно, пресеклась в 30-е годы. Нет, ленинские директивы по созданию условий, неблагоприятных для развития традиционной русской культуры, никто не пересматривал, равно как никто не отменял и принципа «пролетарского интернационализма», просто новая геополитическая ситуация потребовала сосредоточиться на «строительстве социализма в одной, отдельно взятой, стране», для чего был нужен общий язык. Но только в 1939 г. (т. е. на 22-м году советской власти!) в украинских школах было введено обязательное изучение русского языка, а родители в городах получили право выбирать язык обучения для своих детей.

В современных украинских изданиях тем процессам дается определение «насильственной русификации», но подобная дефиниция явно отдает грубой тенденциозностью. Если бы большевики действительно задались целью провести русификацию (т. е. если не вернуть литературному украинскому статус «языка жменьки полулегальной интеллигенции», то по крайней мере существенно его ограничить), то разве можно представить, чтобы во время переписи 1959 г. 95% граждан УССР назвали родным языком украинский, при том, что лишь 76,8% из них были этническими украинцами?

Хороша «русификация», если даже этнические русские спешили записать себя в украинцы! Нет, не о русской культуре заботилось коммунистическое руководство — оно творило (отнюдь не вразрез с чаяниями мимикрировавших украинских националистов) все еще русофобский по сути революционный феномен «советизации»: формирование новой «исторической общности».

Есть огромная доля лукавства в суждениях тех, кто сегодня обвиняет в низкой престижности украинского языка тоталитарное большевистское государство. Резкое сокращение числа украиноязычных граждан (на 10 млн. за 30 лет) произошло как раз на волне демократизации советского строя, в период с 1959 по 1989 г. Куда честнее те современные украинизаторы, которые не стесняются признаваться в своих симпатиях к большевикам, усматривая в их действиях ту же логику, которой руководствуются и они сами, суть которой сводится к «уничтожительной» критике и категорическому неприятию идеи «создания равных возможностей в «борьбе двух культур» — русской и украинской» (В. Пасько).

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 00:29] – Сергей Г.
Наши добрые зрители, наши строгие критики, вы увидите фильм... (ВВ)

Киев, Март 24 (Новый Регион, Михаил Рябов) – Вчера в Киеве журналисты смогли воочию увидеть первые результаты нововведений по обязательному титрованию российских фильмов, демонстрирующихся в кинотеатрах. Оказалось, что украинские титры зачастую не соответствуют оригинальному тексту в ленте, передает корреспондент «Нового Региона».

В воскресенье в Киеве состоялась презентация новой российской ленты «Индиго», которая на днях выходит в украинский прокат. Премьерный показ для прессы обернулся конфузом: как оказалось, украинские титры зачастую не соответствовали оригинальному тексту в российской ленте. Так, титры на украинском языке почему-то сообщили зрителям, что одна из главных героинь, которую играет Мария Шукшина, работает на российские спецслужбы.

«Мы старались контролировать перевод и старались проверять, но, учитывая, как это быстро происходит… Для нас это стало неожиданностью, что мы обязаны все копии титровать», – пояснил несоответствие перевода и русского текста продюсер ленты Ренат Давлетьяров.

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 09:27] –

(апарт):

Всё чаще ловлю себя на том, что начинаю меньше любить Высоцкого. История с Остером повторяется. Это ужасно.:(

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 09:30] – Тигрa

Марго, а что там с Остером-то было?

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 09:37] – Gapon
Предположение:

Оне Остеру не пондравились...

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 09:38] – Чеширский Бегемот

Марго, Высоцкий-то чем провинился?
Если предположить, что это как-то связано с названием и содержанием текущей темы, ну так мало ли примеров, когда авторов на цитаты раздирают?! Нельзя ж Ницше пенять только за то, кто и где его больше других ценил.

Впрочем, Вы, видимо, что-то другое имели в виду. Тем более, что про Остера я тоже не понял.

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 09:44] –

>> Марго, а что там с Остером-то было?

Да я уж говорила, что после неумеренной эксплуатации его произведений (там, правда, с их "перелицовкой") со стороны некой известной Вам 'экселенцы' Остера вообще перестала воспринимать. Теперь, поскольку с этой "шоколадкой" общение завершилось, надеюсь, забыть это изуверство и вновь полюбить Остера.
____________________________

>> ну так мало ли примеров, когда авторов на цитаты раздирают?!

Это да. Но больно уж поток мутен, а главное, напорист -- пожалуй, месяца на два по продолжильности тянет. Так что "текущая тема" тут ни при чем.

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 09:47] – Тигрa

(ностальгично): О! Эксцелленца... золотые были времена.
Мне везёт: я у неё Остера не помню.

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 09:55] – adada
Мутить везде... всегда... до дней последних донца...

Справка: первая официальная цитация слов "рассказать бы Гоголю..." случилась в во второй половине 60-х, в статье одного партработника, опубликованной в г. "Советская Россия".

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 11:16] – Чеширский Бегемот

>>>>Но больно уж поток мутен, а главное, напорист
Так и оплата сдельная.

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 11:21] – adanet17

>>>>>Но больно уж поток мутен, а главное, напорист
>Так и оплата сдельная.

... и читать никто не заставляет. Мало ли в Сети дайджестов.

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 11:27] –

>> ... и читать никто не заставляет.

...как и слушать тот самый полонез из "Евгения Онегина".

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 12:01] – Helena

>Мне везёт: я у неё Остера не помню.<

Полагаю, что и мне: я тоже не помню.
А Высоцкого, несмотря ни на что, продолжаю любить.

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 12:09] – sаd

> Мне везёт: я у неё Остера не помню. <
> Полагаю, что и мне: я тоже не помню. <

Мне везёт больше всех: я и её-то не помню :D

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 14:32] –

>> Полагаю, что и мне: я тоже не помню.

Напоминаю, что именно в _манере _Остера_ были написаны её акро- и телестихи. Которые впоследствии были срублены модерами.
_____________________________

>> Мне везёт больше всех: я и её-то не помню :D

Это верно. Но Вы ж в "игрушки" с нами не играли.

Ссылка на это сообщение
[25.03.2008 14:47] – Helena

>Напоминаю, что именно в _манере _Остера_ были написаны её акро- и телестихи. Которые впоследствии были срублены модерами<

А-а, всё ясно. Я ни один "ниасилил".

Ссылка на это сообщение
[26.03.2008 20:39] – Сергей Г.
На предОСТЕРежения не сетую... (ВВ)

Киев, Март 26 (Новый Регион, Михаил Рябов) – Комитет Верховной Рады по вопросам культуры и духовности (возглавляется депутатом от БЮТ Владимиром Яворивским) принял решение отклонить законопроект «регионала» Вадима Колесниченко, предусматривающий возможность показа в кинотеатрах фильмов на русском языке в местах компактного проживания русскоязычных граждан.

Об этом «Новому Региону» сообщили в пресс-службе парламента Украины.

Решение об отклонении законопроекта было принято, в частности, исходя из того, что, по мнению Комитета, разрешение на показ фильмов на языке меньшинств может нанести вред государственному языку и избавит граждан от обязанности изучать украинский язык.

Ссылка на это сообщение
[26.03.2008 20:42] – Сергей Г.
И мне не навяжут чужих пассажиров... (ВВ)

Киев, Март 26 (Новый Регион – Крым, Анна Ахметова) – Обслуживание пассажиров на транспорте, вокзалах и аэропортах Украины будет проходить исключительно на украинском языке. Отныне в поездах и самолетах будут транслировать песни только на государственной «мове».

По информации пресс-службы Минтранса Украины, такие новшества предусмотрены приказом министра Иосифа Винского от 25 марта этого года.

«С целью решения основных проблем по использованию украинского языка, обеспечения его полноценного функционирования в транспортно-дорожном комплексе и в отрасли связи министром издан приказ №332 от 25.03.2008 года, которым утвержден план мер по повышению уровня использования украинского языка в сфере транспорта и связи», – сообщает пресс-служба Минтранса.

Указанным планом предусматривается полный переход на украинский язык во время обслуживания пассажиров на транспорте, вокзалах, аэропортах, проведение курсов украинского делового языка в структурных подразделениях Минтрансвязи. Кроме того, документом предусмотрена трансляция музыкальной (песенной) продукции преимущественно на украинском языке, а на железнодорожном и авиационном транспорте – исключительно на нем.

На украинский будут переведены нормативные акты, техническая документация, правила, инструкции, которые ранее были изданы на русском языке.

Также исключительно украинский язык будет использоваться при изготовлении билетов на все виды транспорта для проезда по территории Украины.

Ссылка на это сообщение
[26.03.2008 21:41] – Чеширский Бегемот
Гоголь - в другой палате.

Полкан и Гоголь.
Басня.

Полкан от кошки пострадал -
И к справедливости взывал.
Услышал Гоголь. Занемог.
Том "Мертвых душ" в припадке сжёг.
Огонь рассудку не помог -
И классик в гроб сосновый лёг.
Вот так добился пустобрёх,
Что Гоголю теперь всё пох.
Мораль? Брехня в любом вопросе
Ценна как клизма при поносе.

Ссылка на это сообщение
[26.03.2008 22:59] – Сергей Г.
Предвидел Козьма Прутков Кота Марткова:

Если в тебе есть ляфонтэн -- заткни его, дай отдохнуть...

Ссылка на это сообщение
[27.03.2008 10:56] – Чеширский Бегемот
Пилите, Шура, пилите.

Сизиф уходит на заслуженный отдых?

Ссылка на это сообщение
[27.03.2008 23:51] – Сергей Г.
Он подойдёт к ним, как интеллигент (ВВ)

Киев, Март 27 (Новый Регион, Маргарита Ильина) – Протесты против запрета трансляции иностранных фильмов на русском языке в кинотеатрах – это «неприкрытая украинофобия».

Об этом сегодня на Всеукраинском Форуме интеллигенции, который проходил в Киеве, заявил министр культуры и туризма Василий Вовкун.

«После разъяснения Конституционного суда о дублировании фильмов на украинский язык мы столкнулись с неприкрытой украинофобией, которая не имеет ни совести, ни чести», – заявил министр.

«Нам необходима национальная культурная революция», – заявил Вовкун, сорвав аплодисменты.

«Это требует тяжелого и искреннего труда», – подчеркнул министр. Он добавил, что этот труд «должен пройти через каждое человеческое сердце».

«Я призываю всех присутствующих в этом зале и тех, кто находится за его пределами, объединиться… Не просто вокруг национального освободительного движения XVII столетия под предводительством Богдана Хмельницкого, а и просто вокруг президента, в начале XXI столетия и поддержать его, пока украинская национальная культурная революция не победит», – заявил Василий Вовкун.

Президент Виктор Ющенко, как передает корреспондент «Нового Региона», отреагировал на призывы министра.

«Государственный язык существует и функционирует… Государственный язык должен пользоваться масштабной, исчерпывающей и полноценной государственной поддержкой», – заявил президент.

По его словам, реагировать на сопротивление дистрибуторов кинофильмов не стоит.

«Это была провокация, которая была направлена на то, чтобы остановить нашу волю и усилия», – заявил Виктор Ющенко.

По мнению главы государства, Украина должна сделать все возможное, чтобы сформировался спрос на отечественный продукт, это касается и украинских фильмов, и книгоиздания.

Ссылка на это сообщение
[27.03.2008 23:53] – Сергей Г.
Интеллигент, противник насилия в быте... (ВВ)

Киев, Март 27 (Новый Регион, Маргарита Ильина) – Президент Украины Виктор Ющенко сегодня на Форуме интеллигенции в Киеве признался, что сожалеет по поводу присутствия русского языка не только в электронных СМИ, но и даже в газетах.

«Самые рейтинговые издания: «Сегодня», «Факты», «Газета по-киевски», «Комсомольская правда в Украине» выходят только в российском варианте», – подчеркнул Ющенко.

По его словам, сегодня только 2 общеукраинских печатных издания выходят на украинском языке: «Украина молодая» и «Газета по-украински». Однако из зала собравшаяся украинская интеллигенция подсказала президенту, что на украинском выходят еще «Сельские вести», а также «Зеркало недели».

«Мы не имеем сегодня в Украине ни одного общенационального канала, государственного, который бы покрывал всю территорию Украины. Это позор! И этого не должно быть», – продолжил президент.

Он добавил, что к этой проблеме можно отнести и ситуацию с кабельными операторами. Ющенко подчеркнул, что 18% кабельных операторов работают без лицензии.

«Я уже не говорю, с каким продуктом, и на каком языке они работают», – отметил президент.

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 09:20] – Чеширский Бегемот
А Васька слушает, да ест

Любезный, разве Вы ещё не отработали свои тридцать сребреников?

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 09:59] – adada
Хорошо... возьмем словцо...

(Если под предательством понимается цитирование без искажений -- надо бы поработать над собой, поисправлять логику и лексику.)

При рассмотрении языковой проблемы в Украине я бы посоветовал не забывать про два момента.
Все, что касается моих сограждан, получивших базовое (обязательное среднее по Конституции) образование с формально достаточным объемом украинского языка, подлежит обсуждению исключительно гражданским путем, через общественные и государственные институты Украины. Отстаивание любой легитимной стороной обсуждения (=спора) своей позиции -- вполне законно, следовательно, нравственно.

Но этот спор, его стиль, не может быть распространен на тех граждан Украины, которые стали таковыми в момент создания украинского государства, фактически, создали его, но базовое образование которых не включало в себя знание украинского языка. Это утверждение основано на том простом и бесспорном факте, что законодательство Украины не предусматривало и не предусматривает для таких граждан никакого языкового ценза.
Иначе говоря, любые действия, ущемляющие интересы этой категории граждан, являются не толькьо антиконституционными, но и нарушают общепринятые нормы международного права. Но ситуацию нельзя считать безвыходной, поскольку естественная смертность постоянно сокращает ее численность.

И все было бы ничего, если бы "горячие украинские головы" не начали форсировать события... Нетерплячка, знаете ли...

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 10:07] – Gapon
Интересуюсь узнать после конотопского курьеза:

Начата ли уже на Украине подготовка к 200-летию Полтавской битвы?

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 10:28] – adada

Лично я мало знаю о текущих событиях. Хотя в л.т.п. по части Полтавы и есть пункт, предусматривающий внимательное изучение личности Мазепы, он еще не осуществлен...

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 11:02] – adanet17

А в котором из ЛТП? Или во всех?
----------------
*-справка: в советское время в лечебно-трудовых профилакториях лечили от алкоголизма. Принудительно.

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 11:17] – Gapon
В подражание А.Галичу:

Он писал: у психов жизнь -
позавидует любой:
хочешь - мове научись,
хочешь - гимны [мазе]пой....

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 11:46] – adada

'adanet17', опять к 'Марго' прикалываетесь! Она-то вряд ли знает, что аббревиатура л.т.п. может означать еще и "личный творческий план". И тоже в бытность ЛТП принудительно составляемый.

+
Подчеркнул необходимость "творческих" усилий для постижения мазепщины -- без этого фермента разобрать уже навалянное в полтавской истории с той и другой стороны флешей и редутов будет, пожалуй, сложновато...

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 11:54] – Чеширский Бегемот

>>>Интересуюсь узнать после конотопского курьеза:

Интересуюсь узнать, что такое "конотопский курьёз"? Это на форуме случимши? Как же гадко без поиска-то!

PS То, как сопредельное государство окурьёзилось, знаю.

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 11:58] –
Временно теряя дар речи...

>> 'adanet17', опять к 'Марго' прикалываетесь!

Как что, так сразу 'Марго'... А меня на этой ветке, между прочим, и вообще не было.

(привычно надувается и уходит)

Ссылка на это сообщение
[28.03.2008 12:23] – adada
"И Золушка бежит..."

.

Ссылка на это сообщение
[29.03.2008 00:09] – Сергей Г.
...на язык ко мне просится... (ВВ)

>>>>Начата ли уже на Украине подготовка к 200-летию Полтавской битвы?

Гапон, не по теме. Здесь только про язык: у кого — до Киева, у кого — придержанный-прикушенный, у кого — с типуном, у кого — чёртом дёрнутый, у кого — на плече, у кого — без костей, у кого — проглоченный, у кого — прилипший к гортани, редко у кого — подвешенный, ещё реже — эзопов.
Да и ошиблись Вы на сто лет.

Ссылка на это сообщение
[29.03.2008 00:16] – Gapon
Ша, дядя, сказать не надо за Полтаву!

Лето 1709: "Выходит Петр, лик его ужасен..." Таки ошибся, но что это меняет? Думаете из-за этого Рада захочет "закосить" неприятное для них событие?

А его я рассматриваю в увязке со всеми антироссийскими настроениями ваших властей. Чисто любопытно.

Ссылка на это сообщение
[29.03.2008 00:41] – Сергей Г.
Шведы с финнами... Ну ладно! (ВВ)

Не могу Вам отказать.
http://www.nr2.ru/crimea/171106.html

P. S. Никак кошачий запах не выветривается...

Ссылка на это сообщение
[29.03.2008 01:03] – Gapon
Благодарствуйте!

Ничего необычного. Если ваши историки найдут убедительные свидетельства того, что пресловутый "шведско-украинский союз" не существовал в истории обоих государств после Полтавы - получите возможность щелкнуть по носу самостийников.

Если найдут обратное, значит налицо вполне примемлемый выбор одной из сторон в полном соответствии с ее суверенитетом.

И наиболее смешно будет выглядеть тот, кто приволокет на юбилей потомков участников битвы, будь то Романовы, или со стороны Карла или Мазепы.

Ссылка на это сообщение
[29.03.2008 12:08] – Чеширский Бегемот

>>>>И наиболее смешно будет выглядеть тот, кто приволокет на юбилей потомков участников битвы, будь то Романовы, или со стороны Карла или Мазепы.
Так вот же он.
Не потомок - лично участвовал.

>>>P. S. Никак кошачий запах не выветривается...
В выгребной яме сидючи, оне еще кошачий запах чуют?
А глубже нырнитуть не пробовали?

Вы

Ссылка на это сообщение
[30.03.2008 23:08] – Сергей Г.
Смеюсь навзрыд, как у кривых зеркал (ВВ)

"Крымская правда", "Ну, вы в ОБСЕ даёте!"
http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?newspaper_id=2583

Вчера председатель Верховного Совета Крыма Анатолий Гриценко встречался с верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнутом Воллебеком.

Пятиминутные комментарии европейского гостя для прессы были в дипломатичном стиле: ничего не значащие фразы о важности работы ОБСЕ на Украине. Произнеся все эти банальности, г-н Воллебек хотел было раскланяться, но мы задали ему один вопрос, сильно интересующий читателей "Крымской правды", а именно: как он прокомментирует системную и целенаправленную политику нынешнего руководства Украины по дискриминации русскоязычных граждан и собирается ли ОБСЕ что-то предпринимать по этому поводу?
Видимо, поняв, что на этот раз отделаться общими фразами не удастся, г-н Воллебек заметно занервничал и принуждённо улыбнулся: "Вы драматизируете вопрос. Я не имею оснований для того, чтобы делать такие заявления".

Он также сообщил, что накануне обсуж-дал эти вопросы с Виктором Ющенко, который постарался заверить его в том, что права русских и русскоязычных граждан Украины никоим образом не ущемляются, и сослался на результаты совместного украинско-румынского мониторинга c участием экспертов ОБСЕ.

Верховный комиссар отметил, что украинские власти понимают отдельные положения Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, ратифицированной Киевом, не так, как оно есть.

Почему-то, глядя на очередного европейского чиновника, заехавшего в наши края, подумалось, что вряд ли все эти визиты помогут остановить нынешний беспредел в нарушении прав миллионов украинских граждан. Европа не желает замечать их проблем, отсюда советы "не драматизировать" и т. п. Да не драматизируем мы, а живём с этим. Вернее, пытаемся выживать, хотя с каждым днём это становится всё труднее.

Ссылка на это сообщение
[31.03.2008 09:31] – Чеширский Бегемот
О, тухлятинки подвалило.

-

Ссылка на это сообщение
[31.03.2008 09:32] – Чеширский Бегемот

PS И рассказать бы Высоцкому какая мразь его немытыми руками лапает.

Ссылка на это сообщение
[31.03.2008 10:23] – Gapon
Ему же больно!

С.Г., у меня - вопрос идиота: как долго ущемляемая русоязычная "диаспора" Украины собирается искать вовне барина, который приедет и сразу всё рассудит? И почему активные вопли за "против насильственной, но повальной украинизации" слышны лишь (с Вашей помощью, мерсите Вас!) из-под прикрытия русских корабельных пушек, а не всего левобережья?

Понятно, что нет ваших в Раде и в исполнительной власти, но так и должно быть. Ваши есть в экономике, которая.... (см.Марксленина). Так создавайте уже скорее народный фронт, ласково убеждая олигархов в своей правоте, выучите историю становления Израиля при всём своем антисемитизме, и - вперед с барабанами... Тут-то наши волонтеры с пугачами обязательно подвалят, аж несколько десятков храбрецов.

Иначе нарушается известный совет полицейских психологов про "расслабьтесь и постарайтесь получить удовольствие".

Ссылка на это сообщение
[1.04.2008 00:04] – Сергей Г.
Каков вопрос — таков ответ: "Кругом пятьсот и наших нет".

>>>>Ему же больно!

Кому? Чеширскому, Мартовскому, Облезлому (ЧМО)?

>>>>как долго ущемляемая русоязычная "диаспора" Украины собирается искать вовне барина

Мы не барина ищем, Гапон, мы с нацистами воюем. Я уж об этом вроде не раз говорил.

>>>>почему активные вопли слышны лишь (с Вашей помощью, мерсите Вас!) из-под прикрытия русских корабельных пушек, а не всего левобережья?

Нет. Я цитирую газету "2000" -- это киевское издание, антиоранжевое. Честно говоря, после одного ЧМОкалкиного мяукания хотел найти что-нибудь из оранжевой прессы для цветового баланса, знал, что есть ихняя газета "Без цензуры" на РЯ, но она, как оказалось, почила в бозе (пойду завтра осиновый кол тесать). А остальные -- на УЯ, так что не взыщите.

>>>>Ваши есть в экономике

Нет наших в экономике. Наши цветочные клумбы керосином поливают.

>>>>Так создавайте уже скорее народный фронт

Не кошаков же мы по помойкам гоняем.

>>>>выучите историю становления Израиля при всём своем антисемитизме

Это Вы меня так обозвали? Да я за всю свою жизнь лично был знаком с тремя евреями, как-то меня судьба с ними не сводила, поэтому приклейте своё обзывательство кому-нибудь с более широким кругозором. Вот в антиоранжизме можете меня обвинять сколько душе угодно -- есть грех.

Ссылка на это сообщение
[1.04.2008 10:28] – Чеширский Бегемот

>>>Мы не барина ищем, Гапон, мы с нацистами воюем.
За право жить по законом стаи и лизать рускоговорящую задницу.

>>>>Я уж об этом вроде не раз говорил.
Если сто раз сказать "халва" во рту слаще не станет.
(С) Восточный нармуд



>>> Да я за всю свою жизнь лично был знаком с тремя евреями
...и скрывал это от товарищей по партии.

>>>что есть ихняя газета "Без цензуры" на РЯ, но она, как оказалось, почила в бозе (пойду завтра осиновый кол тесать). А остальные -- на УЯ, так что не взыщите.
Оригинально. Т.е. получается на украинском модно писать всё, а на русском - только откровенную брехню? Так где цензкра то?

>>>Вот в антиоранжизме можете
Вот уж пукнул так пукнул. На всю помойку.
Вы бы не потребствовали незнакомых словов-то.

PS А Гоголю сегодня исполнилось бы 199. Вот бы посмеялся над "антиоранжистом".

Ссылка на это сообщение
[9.04.2008 22:53] – Сергей Г.
Мы многое из книжек узнаём... (ВВ)

http://www.2000.net.ua/a/53848
"2000", из статьи В. Корнилова

Я привел участникам слушаний несколько самых свежих примеров, в частности цитаты из речи Ющенко на Форуме интеллигенции. К примеру, Виктор Андреевич посыпал голову пеплом по поводу того, что из тех 300 млн. книг, которые ежегодно покупают украинские читатели, всего каждая шестая печатается на Украине, а пять шестых — в России и Белоруссии. «Тут можно задать вопрос: какую ж мы будем культуру изучать? — заявил президент в духе «дружбы и сотрудничества» с соседними странами. — Носителями какого языка, культуры, традиции мы становимся?.. Если таким образом, через такой подход к книгоизданию мы будем пробовать выравнивать украинскую политику, это будет очень трудный путь».

И хотя Ющенко говорил о том, чтобы поддержать национального книгоиздателя (а не язык), в итоге он заявил: «В районе 100 млн. должно быть выделено из государственного бюджета для тех издателей, которые хотят работать в области украинского языка».

Из этого можно сделать вывод, что мы с вами, налогоплательщики Украины (включая и русскоязычных), не сможем своими налогами поддержать отечественного книгоиздателя, печатающего продукцию на нашем родном русском языке.

При этом Ющенко не интересует качество той продукции, которая издается в Украине. Главное — чтобы на украинском языке. А на мой взгляд, стоило бы поинтересоваться, на какие цели с нас, налогоплательщиков, собираются снять очередные 100 миллионов. Например, на днях я побывал на изумительной Книжной ярмарке, где были представлены образчики отечественного книгоиздания. Судя по объявлениям организаторов этой ярмарки, планировалось, что открывать ее должен был сам президент страны. Вы бы видели, что продавалось на этой ярмарке!

Приведу небольшой перечень заголовков книг «украинского книгоиздателя»: «Жидотрєпаніє», «Чия мова вторинна і пародійна. Доказательство» (на обложке изображены чешущий репу русский мужик и бравый украинский казак), «Геноцид українців. Тиранське поводження росіян», «Українську незалежну державу гетьмана Павла Скоропадського знищили жидо-масони», «Колгоспи — сатанинський витвір жида Лева Бронштейна-Троцького» и т. д.

Зато все, как и положено, на украинском языке! Мы эту литературу собираемся финансировать из госбюджета?!

Ссылка на это сообщение
[10.04.2008 20:24] – Сергей Г.
"Я тебе, — она сказала, — Вася..." (ВВ)

Крымская правда. Заспiвай менi немоскальською
http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?newspaper_id=2593

Вытеснив русский язык из теле-, радиоэфира и кинопроката, украинизаторы готовы взяться за эстраду. Теперь украинским исполнителям, предпочитающим петь на русском, придётся переквалифицироваться. Дабы избавиться от "комплекса меншовартостi", иными словами, низкого достоинства, заниженной самооценки, комплекса "младшего брата" и тому подобных аналогов. Наличие у русскопоющих украинских исполнителей комплекса выявил министр культуры и туризма Украины Василий Вовкун.
"Те лакеи, что пользуются на сцене этим языком (русским. - Ред.), думают, что они охватывают более широкие зрительские массы и что завтра станут более популярными. Однако это - самообман, это - комплекс меншовартостi", - заявил министр в интервью агентству УНИАН.

А в это время
В ближайшие два года эксплуатация сетей проводного вещания в Крыму может прекратиться из-за массового отказа абонентов от услуг проводного радио. Такое предположение высказал начальник центра телекоммуникационных услуг Крымского филиала компании "Укртелеком" Вадим Сестрицын. "Сейчас у нас идёт отток радиоточек, люди не хотят платить даже гривну восемьдесят копеек в месяц, ссылаясь на то, что не понимают украинский язык, на котором вещает проводное радио. То есть нужно заранее планировать вариант, что в перспективе проводное вещание окажется невостребованным", - отметил он.

Ссылка на это сообщение
[10.04.2008 20:27] – Сергей Г.
Нет ни колледжа, ни вуза (ВВ)

Крымская правда. Высшее украинизированное заведение
http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?newspaper_id=2594

Как заявил на итоговом заседании коллегии Министерства образования и науки Украины министр Иван Вакарчук, "введение в полном объёме преподавания в высших учебных заведениях на государственном языке является одной из наиприоритетнейших задач министерства". Задачу стопроцентного перевода учебного процесса в вузах на "мову" он пообещал решить за три года.

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/08/04/10/all/

Украина не сможет заставить перейти на украинский язык обучения филиал Московского государственного университета, открытый в Севастополе.

Об этом заявил ректор МГУ Виктор Садовничий, комментируя обещание министра образования Украины Ивана Вакарчука перевести через 3 года обучение во всех вузах на украинский язык.

«Что касается филиала МГУ, то это структура московского университета – мы хозяева, нам там никто не может указывать. Мы преподаем так, как мы считаем нужным по программам университета. Более того, часть кампуса, филиала в Севастополе, это уже собственность Москвы и МГУ», – сказал Садовничий в эфире радиостанции «Эхо Москвы».

Примечательно, что ректор МГУ признался, что знаком с украинским министром Вакарчуком.

«Два слова скажу о Иване Вакарчуке – это мой хороший знакомый, это ректор Львовского университета. И, честно говоря, он занимал другие позиции… Когда мы были коллегами-ректорами», – пояснил Садовничий.

Ссылка на это сообщение
[11.04.2008 23:53] – Грек
Дальнейшее расписание:

Технология знакома до боли.
Далее попрут языковые экзамены для получения различных категорий.
Потом будет введена шкала с какой категорией знания языка можно баллотироваться в политические и управленческие органы. Будет введен запрет на занятие бюджетных должностей для лиц не имеющих высших категорий. Лица, закончившие среднюю школу на титульном языке будут освобождены от сдачи экзаменов и удостоены высшей языковой категории. Таким образом титульные и малая часть лояльных к режиму москалей получат преференции в социальном росте. Высшее образование полностью будет на гос. языке. Потом введут языковую инспекцию, которая будет проверять знание языка, но опять же только у тех кто получил категорию в результате экзаменов. Инспекция будет штрафовать и обязывать снова сдавать эти экзамены с угрозой увольнения. Языковые курсы будут платными. Ситуация, когда русский учитель будет преподавать русскую литературу русским детям на украинском языке наступит удивительно скоро. Проверено, успешно претворено в жизнь и одобрено чиновниками из евросоюза в прибалтийских республиках. Хочу заметить, что метод борьбы с этим только один... Остальные мы тут применяли - без результата. Готовьтесь: вас, москалей, будут дробить и изничтожать как вид, люмпенизируя и обрубая социальную лестницу. Чиновники евросоюзные будут использованы как клапан для испускания пара. Да, еще вас займут татарским вопросом в Крыму - накушаетесь. Черт, удачи вам. Вас ждут трудные времена, а российские правители будут решать свои вопросы спекулируя вашей ситуацией и спокойно предавая вас когда договорятся с украинской элитой. Проверено.

Ссылка на это сообщение
[12.04.2008 00:20] – Сергей Г.
Служил он в Таллине... (ВВ)

Спасибо, Грек, за понимание и наставления. Мы так примерно себе и прорисовываем их дальнейшие шаги, как Вы описали. Печальный опыт прибалтийских русских мы изучали очень внимательно.
Они нас боятся, особенно после Феодосии, поэтому наглеют всё больше. Татары нам вообще не страшны. Главная проблема -- вождя нет.

Ссылка на это сообщение
[12.04.2008 00:24] – Грек
Добавлю

"...С июля вступит в силу новый порядок сдачи экзамена на уровень владения государственным языком. Вместо нынешних трех уровней появится шесть. В связи с очередными проверками языковые инспекторы обещают не трогать пенсионеров и людей предпенсионного возраста.
Разговоры о том, что старые категории на знание языка, выданные до 1999 года не показывают реального владения эстонским языком и их следует признать недействительными, ведутся давно, передает"Актуальная камера" Эстонского телевидения.
Если до прошлого года 28 параграф Закона о языке приравнивал старые категории к введенным после 1999 года, то после отмены этого параграфа в марте 2007 года категории были признаны недействительными.
Директор Центра информации по правам человека Алексей Семенов считает ненормальной ситуацию, когда людей вызывают в отделы кадров по месту работы и требуют от них пересдачи экзамена. По его мнению, людей, доказавших свое знание государственного языка, отправлять на пересдачу экзамена государство не имеет права.
В Языковой комиссии однако заявили, что действуют согласно закону и продолжат проверки, а в случае необходимости будут выписывать штрафы. Исключение будет сделано лишь для тех, кто через пять лет достигнет пенсионного возраста.
С 1 июля в силу вступит новый порядок сдачи экзамена на уровень владения государственным языком. Вместо нынешних трех уровней появится шесть..."

На практике это выглядит так: 97 процентов учителей русского района в Таллине не прошли проверку на знание языка. Им вменяется в обязанность за свои деньги после работы выучить язык в трех месячный срок, далее - снова экзамен, не сдавшие - увольняются. Русский учитель русским детям объясняет предметы на эстонском языке, причем дети не знают язык на должном уровне. Результат не скрывается, высшие правители заявляют, что разнорабочих и дворников не хватает.

Ссылка на это сообщение
[12.04.2008 00:30] – Грек
Вождя нет?

И не будет... Кого отстрелят, кого перекупят и кто и сам испугается.(тоже проходили) Это случится если не создадите сетевую организацию, иначе Чеширские бегемоты, обзывая Вас мразью, будут править бал.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 08:43] –

Грек, никогда не замечала в Вас подстрекательства. Оно Вам надо?

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 11:57] – Чеширский Бегемот

Продолжаются провокации на эстонско-крымской границе...

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:01] – Грек
Марго.

А я раньше здесь не видел таких личностных оскорблений. И очень удивлен, что никто не отреагировал.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:02] – Тигрa
Иногда народная мудрость рулит.

Двое дерутся - третий не мешай.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:08] – Грек
Тигра.

Не путайте честную драку с подлой писулькой.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:10] – Тигрa

Да это ж не первое их общение мы имеем удовольствие наблюдать, так что я смотрю на вопрос исторически. Так что если "реагировать", то на обоих.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:17] – ne znatok

<И очень удивлен, что никто не отреагировал.>>

И "реагировать" ни к чему. Оба оппонента за словом в карман не лезут и отличаются полемическим задором. И знакомы друг с дружкой не со вчера. :))

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:18] – Грек
Тигра

Это Ваш выбор и я его уважаю, но не поддерживаю.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:23] – Грек
Не знаток

"...И знакомы друг с дружкой не со вчера"

Здесь скорее "и знакомы враг с вражкой" :)

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:24] – Helena

Грек, вот чес-слово, не нужно в это встревать. Прислушайтесь к совету Тигры.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:24] – Helena
"и знакомы враг с вражкой"

:))

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:30] – adanet17
Ха, вот чего тема активизировалась...

Грек, до Вашей "раскрутки" эту тему давно уже (имхо), все - кроме авторов - не просто "не реагировали", а не читали, игнорили.
Что я буду делать и далее.

В общем, "третьим будете"...

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:40] –

>> Марго.
>> А я раньше здесь не видел таких личностных оскорблений. И очень удивлен, что никто не отреагировал.

Пока работала, всё уже сказали до меня. Почитайте посты обоих за некоторый период времени и тогда уже выносите на суд зрителей "личностные оскорбления" с ОБЕИХ сторон. А то как-то однобоко у Вас выходит.

А реагировать и впрям не стоит - нармуд (Тигра его тут уже упомянула) против.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:43] –

Сию секунду заголовки тем изменили цвет на черный. У всех? Посмотрела другие ветки - там пока этого нет.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:45] –

...Не, ошиблась, везде поменялось -- только первый пост по-прежнему везде же вывороткой.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:48] – Helena

Ну и как вам (всем) черный вместо выворотки?

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:50] – Грек

Четче, контрастнее, лучше.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 13:56] – maggie

Мне тоже больше нравится. Моим глазам в очках - уж точно!

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 14:00] –

Мне хуже -- слишком ярко. Надеюсь, пока.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 14:26] – Helena

А я не вижу особой разницы, поэтому и спросила.
Раз уж занимаются изменениями - вернули бы лучше помету "новое". :(

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 14:54] – Чеширский Бегемот
Настоящих буйных нету. (ВВ, однако)

Ну коль скоро меня помянули...

>>>И не будет... Кого отстрелят, кого перекупят и кто и сам испугается.(тоже проходили) Это случится если не создадите сетевую организацию,

"Союз Меча и Орала"? Поорать-то они завсегда готовы, страшно, если до меча дойтет...

>>>...иначе Чеширские бегемоты, обзывая Вас мразью, будут править бал.
Н-да... Оказывается вся проблема в том, кто как кого назовет русским словом. Надо бы на вооружение взять: послал кого по матушке - и правь бал.

Грек, Вы серьёзно? Готовы отстаивать позицию в диалоге? Не подличая, без инсинуаций, не намекая на заговор, на то, что все несогласные - стукачи, без перехода на личности и проч.? Тогда - валяйте.

Кстати, Вы можете объяснить, каких Америк Вы наоткрывали народу своими цитатами? Уверяю Вас, российская пресса переполнена подобным нытьём. Вот чтобы услышать противоположную сторону приходится читать или слушать украинский. А с эстонским, простите, совсем не в ладах. Так кто бал правит-то?

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 14:56] –
В очередной раз

>> Раз уж занимаются изменениями - вернули бы лучше помету "новое". :(

(скандирует): Шрифт разжать! Шрифт разжать! Шрифт разжать!

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 19:55] – Тигрa

Марго, может, вам просто надо уменьшить яркость монитора? Не пробовали?

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 19:55] – Тигрa

А про разжать - скандирую с вами хором.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 22:36] – Сергей Г.

Уважаемые женщины, не флудите, пожалуйста, в этой теме. Я же здесь даже кошака укушенного -- ни в кошёлку, ни в окошко. Не реагирую на его слабоумозаключения, чтобы от конкретного вопроса не отходить. Я вас очень прошу, пусть презумпция наивности работает в других темах.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 22:38] – Сергей Г.

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/173749.html

Верховная Рада «зарубила» очередной законопроект в защиту русского языка.

Комитет Верховной Рады по культуре и духовности отклонил очередной законопроект в защиту русского языка.

Законопроект, разработанный «регионалом» Вадимом Колесниченко, предполагал установить два режима действия Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств: общий и расширенный режим. Последний режим должен был бы применяться в регионах компактного проживания национальных меньшинств.

Однако парламентский Комитет по культуре, возглавляемый представителем БЮТ Владимиром Яворивским, отклонил данный законопроект.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 23:03] – FotSv
Сергею Г.

Спасибо за информацию - подборка что надо. Мне как гражданке Украины, более того, жительнице Крыма, было страшно интересно! Больше страшно!
Согласна с кем-то из оппонентов - это не для "русского" форума. Сытый голодного не разумеет. Огромное количество неукраинцев умиляется на радующие их ухо украинские народные песни (песни того достойны!). Этих впечатлений от Украины им достаточно. И они правы! Каждому свое! (извините, если кого-то покоробило).
Что касается русского языка без привязки к любому другому, то больше, чем сами русские над ним никто не издевается. Игра "Балда" и "корректировки" игрового словаря лишний раз доказывают это... Радует, что в других разделах Грамоты (вече, курилка, лит. уголок)относятся к нему бережнее.
Простите, люди добрые, если что не так написала. Мы тут неместные странницы...

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 23:19] – Gapon
Страшно интересно было узнать,

что крымчанке было страшно интересно узнать про жизнь в Крыму из московского сайта...

Народ безмолвствует, С.Г. корячится в бессилии, какой-то там номенклатурщик (они у вас там дороже 60000 руб. в месяц стоят?!) законопроектирует... Что с того-то?

Уже с другого конца бывшей империи вам объяснили, что ныть бессмысленно.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2008 23:23] – Сергей Г.

>>>>Мне как гражданке Украины, более того, жительнице Крыма, было страшно интересно!

Заходите. Тема будет продолжаться до развала Украинки на куски.

>>>>Согласна с кем-то из оппонентов - это не для "русского" форума

Не согласен с Вами. Я живу в самом русском городе на планете -- в Севастополе, поэтому именно здесь и место для этой темы. А если кто-то падает стремительным демократом, то же-те-квадрат-пополам ему в пластмассовый стаканчик, пусть открывает свою тему и там кошаков кормит.

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 09:15] –

>> Марго, может, вам просто надо уменьшить яркость монитора? Не пробовали?

Нет, Тигра, у меня яркость монитора под работу настроена, как надо. Просто глаз привык к выворотке по зеленому. Уверена, что перепривыкнет.
__________________________

PS. Из темы ухожу, просто к слову пришлось.

Подпись: уважаемая женщина.

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 15:13] – FotSv
Gaponu

Я с удовольствием читаю именно Ваши реплики. Правда, не всегда сразу понимаю, в связи со специфичностью изложения. Но когда «доходит», радуюсь! – чисто дитя! :)
Представьте себе, много узнала именно из московского сайта, потому что мало где бываю. На этот-то зашла в поиске русского слова… Нашла! Всякого… При всем том, что я розумiю и розмовляю укра&#239;нською мовою… для пользы себя и дела предпочитаю русский.
Материалы Сергея – не нытье, для меня это дополнительная возможность аргументировано объяснять ситуацию, в том числе и русскоязычным (изначально) друзьям. У меня их за пределами украинского государства тоже есть. По всему миру. Сдвинет ли это нашу русскую телегу, застрявшую в украинском песке? Будем стараться ...

Прощаюсь в этой теме, все таки она только наша!


Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 15:40] – Чеширский Бегемот

>>>Уважаемые женщины,
Флудите, все равно С.Г. даже меня не выгонит.


Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 15:43] – Чеширский Бегемот

>>>На этот-то зашла в поиске русского слова… Нашла!
Не то ли, на которые так богат этот самозванный защитник РЯ (как оно само выражёвывается)?

>>>Прощаюсь в этой теме, все таки она только наша!
А вот это дудки. Отдельный сортир даже буйным не положен.

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 15:45] – Чеширский Бегемот
Эх, рассказать бы Гоголю...

Эх, рассказать бы Гоголю...
Михаил Марголис

Табор чокнутых панк-цыган под веселой вывеской Gogol Bordello докатился в полном составе до Москвы. Вакханалия, устроенная в клубе "Б1 Maximum" забавными заокеанскими гостями, среди которых "на четверть бывший наш народ" (и ни одного цыгана), пригодилась бы на любой негламурной свадьбе от Урала до Карпат и Голанских высот.

Музыкальный "бордель имени Гоголя", прописанный в нью-йоркском даунтауне, возглавляет экс-киевлянин Евгений Гудзь. На одном из интернет-форумов этого по-казацки усатого 35-летнего парубка назвали "идеальной кандидатурой на роль Черта в фильме "Вечера на хуторе близ Диканьки". Не исключено, что к подобному выводу однажды придет и кто-то из кинорежиссеров, тем более что Гудзь уже почти свой человек в Голливуде. В позапрошлом году он, например, снялся в картине "Свет вокруг" на пару с Элайджей Вудом, а весь Gogol Bordello попал в фильм Kill Your Idols в компании с Sonic Youth и Swans.

Эмигрант Женя, уехавший "за бугор" еще при советской власти, очень точно нашел себя в западном музпространстве. Он не пытался мимикрировать под мировые поп-рок-стандарты, а просто упаковал в самую доходчивую, интернациональную панк-обертку свою "родовую" эстетику. Гудзь, в котором течет несколько славяно-балканских кровей, провел юность не только в Киеве, но и в карпатской глубинке, где пропитался тамошними традициями и колоритной мелодичностью, смешивающей чардаш, гопак и хава-нагилу.

Свою американскую бригаду лабухов Евгений собирал по цыганским кабакам и свадьбам. Лучший кастинг. У найденных в такой среде мастеров могут быть огрехи по части ремесла, зато органики и экспрессии обычно выше крыши. Их-то компания Gogol Bordello и предложила штатовской, а потом и европейской публике, окрестив свой жанр gipsy punk. Цыганский панк, в общем. Кстати, так называется и последний диск группы.

Клезмер с хип-хопом, реггей вперемешку с куплетами типа "цыпленок жареный, цыпленок пареный...", брейк-бит пополам с цыганочкой, приправленной аккордеонными и скрипичными "запилами"... Для англосаксов и бюргеров — бодрящая экзотика. Для нас — вроде ничего уникального, как говорится, "это все мое, родное", но за душу цепляет. Храброму безумству "бордельных" парней и девиц хочется петь песню. Или хотя бы подпевать и подтанцовывать. Этим с первых же минут шоу и занималась публика в "Б1 Maximum". Ее было достаточно много, если учесть, что клуб способен вместить более трех тысяч человек. Безусловно, до недавнего тотального аншлага имени Чака Берри "гоголевский" сбор не дотянул, но для полноценного "угара" народа вполне хватало.

Пока зрители готовились к веселью у барных стоек, фронтмен "Gogol Bordello" бродил по темному коридору возле гримерки и поглощал "из горла" (панк все-таки) красное сухое вино. Его товарищи делали примерно то же самое, но непосредственно в "артистической комнате" (привычка, наверное: на свадьбах музыкантам всегда наливают). До их выхода было еще далеко. Первый час концерта Гудзь, поигравший с аудиторией в человека-невидимку (его действия за пультом были различимы лишь на экране), заполнил собственным диджейским сетом, кардинально отличавшимся от привычных клубных миксов. Никакого нойза и атмосферности. Череда задорных плясовых, пропущенных через электронику. Лишь после такой прелюдии "гоголевское" братство вышло на сцену.

По степени драйвового раздолбайства Gogol Bordello напомнил ранний "Ноль", по хулиганскому напору солиста — Sex Pistols, по эстетике и фонетике — экс-земляков Гудзя "Вопли Видоплясова". А когда выскочили две девушки то ли и впрямь из борделя, то ли из пролетарского футуристского театра 20-х годов и забили в бубны, вспомнились давние экзерсисы питерской "АВИА".

Евгений попробовал сразу обрадовать присутствующих заявлением: "Мы еще немного говорим по-русски", но применить свои знания ему в течение следующих полутора часов практически не пришлось. На разговоры у Гудзя в сапогах и полосатых черно-салатовых лосинах (как у фанатов "Боруссии") просто времени не было. Он возглавил им же инспирированный моментальный бесёж в зале. Охрана не знала, кого ловить — то ли народ, рвущийся к сцене и на сцену, то ли полоумного певца, норовящего с этой сцены сигануть или разнести к дьяволу всю выделенную ему аппаратуру. Техники не успевали поправлять мониторы, которые Евгений методично "сносил" ногами. С собственной гитарой Гудзь также не церемонился. И от одежды он стал избавляться довольно скоро (группу свою Женя представлял в финальной части программы уже с наполовину оголенной попой). Номера из всех, включая последний, альбомов команды следовали как из пулемета. На танцполе люди скакали, словно кенгуру. Скрипач и аккордеонист поочередно выдвигались на авансцену с отменными сольными партиями. В этом цыганско-славянском вертепе народ с особенным вдохновением приветствовал темнокожего басиста... Короче, заказывали вакханалию — получите.

После сейшна подумалось: если запустить у нас в телеротацию хотя бы парочку "гоголевских" клипов, у Gogol Bordello может сложиться в России неплохая концертная судьба.

http://www.izvestia.ru/culture/article3100616/

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 15:53] – Чеширский Бегемот
И рассказать бы Гоголю...

И рассказать бы Гоголю...

Именно как покушение на совершение мошенничества квалифицировали правоохранительные органы попытку незаконного получения более 40000 рублей субсидий.

Дело в том, что 58-летний Владимир с 1997 года занимается ведением подсобного хозяйства и в сентябре прошлого года получил в одном из банков города два кредита на развитие хозяйства. Один, на сумму 200000 рублей, - на покупку сельскохозяйственных животных, и второй (100000 рублей) - для покупки кормов, горюче-смазочных материалов и запасных частей для ремонта сельскохозяйственной техники.

По данным кредитам предусмотрено предоставление субсидий из федерального и областного бюджетов в рамках приоритетного национального проекта «Развитие АПК». Для получения субсидий необходимо предоставить заявление с приложением документов, подтверждающих целевое использование кредитов.

Зная об этом и желая получить субсидии, злоумышленник в апреле нынешнего года подал заявление в отдел сельского хозяйства администрации города о предоставлении ему субсидий на возмещение части затрат на уплату процентов по кредиту.

А поскольку кредит по целевому назначению использован не был, то к заявлению мошенник приложил фиктивные договоры подряда на ремонт скотного двора, а также на приобретение с.-х. животных, и справку-выписку из похозяйственой книги с указанием данных его личного подсобного хозяйства на основании фиктивных договоров.

В ходе проверки было установлено, что договоры на покупку сельскохозяйственных животных мошенник заключил с несуществующими людьми, при оформлении договора на ремонт использовал данные своего знакомого. При выезде на усадьбу правонарушителя установлено, что после получения кредитов животные не приобретались, ремонт скотного двора не производился.

Сразу после начала проверки Владимир сообщил в администрацию, что желает забрать заявление на получение субсидий. В случае если бы не было установлено, что предоставленные им данные и документы являются фиктивными, то мошенник получил бы из федерального и областного бюджетов субсидии в размере 40530 рублей.

Сейчас в отношении злоумышленника возбуждено уголовное дело по части 1 ст. 159 УК РФ («Мошенничество»), ему грозит наказание от штрафа в размере до 120 тысяч рублей до лишения свободы на срок до двух лет.

http://www.vesti.gov-vyatka.ru/index.php?action=3&article_id=1540

PS Милые дамы, не знаю в результате ли Ваших усилий или просто усовестившись в содеянном, но более или менее вменяемый Грек сбежал... Скучна...

Так хоть что-то относящееся к Гоголю вспомнить. Я думаю ему эти сюжеты понправились бы гораздо больше.


Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 16:02] – Чеширский Бегемот
И рассказать бы Гоголю про нашу Шизнь (sic!)

===
МОНУМЕНТОМАНЫ И ПАМЯТНИКОМАНИЯ

Игорь БУЛАВА, “Флот України”

В одном из первых комментариев действий севастопольских депутатов, принявших решение установить очередной памятник Александру Сергеевичу Пушкину именно на месте, предложенном администрацией города для памятника гетману Сагайдачному, прозвучали очень точные слова о том, что их позиция является “украинофобской и маразматической”.

Украинофобия крепчала…

В конце прошлого года председатель городского Совета Валерий Саратов заявил о своих намерениях так: “Я уважаю украинских моряков и думаю, что памятник Сагайдачному должен быть установлен, но только в том районе, где проживают наши моряки”, и продолжает воплощать свои замыслы через выборный орган.
А вот многие горожане не хотели бы видеть гламурную скульптуру аморальной императрицы немецкого происхождения в центре города. Они предлагают осуществить многолетнюю мечту политработников ЧФ о памятнике Екатерине ІІ, без которой как-то тоскливо служить, но сугубо на территории российской воинской части. Повседневные мечты этих самых агитаторов вот уже десятый год прорываются не только в военной газете “дружественного” флота, но и публикуются во многих информационных пророссийских изданиях.
Конечно, это было бы справедливо — временно пребывающие на арендованной украинской территории иностранные войска имеют право установить на территории любой части любой временный монумент.
Может быть, из-за невнимания столичных властей к мышиной возне в году Крысы местным квасным патриотам и удастся откусить еще кусочек украинской территории напротив ДОФа ЧФ, и наверняка это уже сделано — на месте, где будет стоять “гуляй, шальная императрица”, уже появилось две секции металлической ограды. “Государево око” — заместитель председателя Севастопольской государственной городской администрации Владимир Казарин рассказал “Крымской газете” от 5 сентября 2007 г. о том, что “в будущем будут установлены еще какие-то бюсты выдающихся деятелей той поры, например, Потемкина, Румянцева”. То есть, аллею монархических персонажей России рядом с цареубийцей, шлюхой, узурпаторшей Екатериной ІІ предлагает создать государственный чиновник Украины. Не странно ли?
“Против этой инициативы выступили украинские националисты!” — дружно комментируют позицию честных людей — не только украинцев, но и представителей других национальностей, подвластные СМИ и ангажированные журналисты. Наяву — заведомая ложь, но как она объединяет недругов Украины! Такими манипуляциями национализмофобия шовинистов в Севастополе набирает обороты.

История не знает сослагательного наклонения!

Стандарты соседней “страны с непредсказуемым прошлым” легко приживаются в нашем городе, ведь севастопольцы — народ особый и на памятники хорошо ведутся.
И при этом аргументы Валерия Саратова — главного агитатора за памятник царице-немке — звучат совсем неубедительно.
По словам Саратова, “сегодня можно по-разному говорить, но у меня есть вопрос: если бы не Екатерина, была ли бы сегодня Украина на этой территории или не была бы? Вопрос, на который история не имеет ответа. Поэтому я считаю, что этот человек реально сделал все для того, чтобы здесь создать Севастополь”. Неужто г-н Саратов не знает сакраментальной фразы: “История не знает сослагательного наклонения”?
А все объясняется просто — после такого пренебрежения законами логики очень легко перейти и к возведению следующих монументов. Ведь “если бы не Сталин”, то город не был бы отстроен после войны. А значит, у тирана перспектива заменить на холме другого тирана — тов. Ленина? Хотя, с другой стороны, если бы не Сталин и не пакт Молотова—Риббентропа, то и город не был бы разрушен?
Нет, все-таки давайте просто воспринимать и знать исторические факты и реалии. Хотя, как же тогда с монументальной благодарностью, которая, как и любое строительство, традиционно помогает в том числе разбогатеть инициаторам?
А вот еще аргумент, с которым наперевес идет в монолог тоном, не допускающим возражений, председатель Севастопольского городского Совета Валерий Саратов: “К этому событию должны все хорошо относиться, потому что это человек, который основал Севастополь”.
Как быстро летит время! Кажется, только что отмечали 200-летие города и, как упоминает раритетное издание “Екатеринофрения”, врученное депутатам и журналистам в день открытия сессии городского Совета, Геннадий Черкашин в фотоальбоме “Севастополь” (“Планета”, Москва, 1983 г.) писал: “Севастополю повезло на крестных отцов — Суворов, Ушаков, Сенявин, Потемкин. Первый возвел укрепления, отметив, что “подобной гавани не только у здешнего полуострова, но и на всем Черном море не найдется…”. Я тоже заглянул в книгу — Екатерина там упомянута также, но без особенного фанатизма и ажиотажа, в связи с табакеркой, врученной Суворову, да указом об основании города, который был подписан в феврале 1784 года. А празднуем День города почему-то в июне. Тогдашние отцы города о бронзовой “хорошей бабе” совсем не думали. Лет 200 не думали.

А рассказать бы Гоголю про нашу шизнь…

Сидя в особо мягких креслах, севастопольские депутаты даже и не заметили, как глупо выглядели, когда после чтения В. Саратовым своей инициативы по памятнику А.С. Пушкину, прервав голосование, решили принять поправку неизвестного депутата “в преамбуле исключить слово “поэту”. А ведь сыр-бор, то есть памятник, и хочется водрузить именно перед Дворцом детства и юности, потому что, по словам Саратова, “на сказках Пушкина растут наши дети”. Он “велик, потому что рожден великим народом”, — сообщает нам г-н Саратов. Ладно, пусть будет по Гоголю, пусть русская, а не африканская кровь текла в жилах великого поэта, и личные дневники не французским им писаны. 210-я годовщина Пушкина будет отмечена. А как же круглый 200-летний юбилей Николая Гоголя, из “Шинели” которого вышла вся русская литература? Даешь памятник!
Но в мечтах г-на Саратова об увековечении своего пребывания председателем горсовета памятники не только Пушкину, но и Куприну, и Льву Николаевичу Толстому. “Хотел бы установить”. Да кто же против? Но только не надо подсовывать нам аморальную фигуру ненавистной российской царицы, абсолютно недопустимый и душевредный символ ушедшей монархии.
А вдруг придет кому в голову Екатерину ІІ поставить напротив Дворца детства и юности? Чтобы на сказках о доброй и непорочной царице росли севастопольские дети.
Со стороны вышеупомянутого Владимира Казарина в пику предложению горсовета установить памятник Пушкину следует заявление: “Если бы депутаты горсовета делали по закону и вынесли вопрос на общественные слушания, то, как минимум, я как профессиональный пушкинист, как доктор филологических наук, как профессор мог бы сказать инициаторам, с позволения сказать, этого решения следующее: во-первых, Пушкин в нашем городе никогда не бывал” и одновременное предложение увековечить память Кирилла и Мефодия, которое Валерием Саратовым подхватывается. Со стороны такая пикировка выглядит комично — более 2000 памятников, установленных в городе во времена советской власти, оказалось явно недостаточно. Вот только монархические идеалы, да и сама идеализация прошлого — вспомним неоднократное заклинание г-на (а совсем не пана по версии Саратова) Казарина о том, что Крымская война не была проиграна — путем манипуляции общественным мнением — дело недостойное. Солдаты империи продолжают метить, как им кажется, свою территорию.
И кто там при этом вспомнит об уходящей навсегда от севастопольцев земле?
Впору напомнить, что и В. Саратов, и В. Казарин являются государственными служащими Украины, а совсем не соседней страны, но ведут себя как-то неподобающе и всеми силами угождают именно Москве, а не Киеву. Да и разве не спокойствие в городе и нормальная психологическая атмосфера в нем являются главными задачами для политических деятелей? А может, пока до понимания общегосударственных интересов наши политики не дозрели?
Видно, нет смысла решать вопрос о недопустимости возведения памятника Екатерине ІІ в суде — вырванные из контекста слова Валерия Саратова “...я, при всем уважении к судам, не собираюсь выполнять незаконных решений” уже стали афоризмом.
Мог бы помочь отрезвлению зарвавшихся политиков референдум, но исключительно после полного и всестороннего информирования населения и о прегрешениях царицы перед украинским народом, причем, не информационными вассалами, а на общественных слушаниях и “круглых столах”. Опять же, учитывая предыдущие махинации при подсчете голосов, шансов на реальный результат практически нет.
Объявить мораторий на возведение памятников? Нужны они, ой как нужны! Важнее хлеба насущного…
О роли же городской интеллигенции, все еще страдающей на великодержавную заразу, объединенной по специфическим признакам, поддакивающей имперским капризам местной власти и закрывающей глаза на аморальные дела, говорить даже не хочется…
http://fleet.sebastopol.ua/index.php?article_to_view=1690
====
http://ukrlife.org/main/tribuna/monumentsmarazmos.htm

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 16:11] – Helena

Вот! Именно эту тему администрации надо бы вынести в "горячие". А что, все формальные признаки налицо.
1. Название вполне в духе портала (и имя классика, и цитата из знаменитого поэта).
2. Довольно обширная (более 100 постов).
3. Постоянно обновляется.
4. Со ссылками на СМИ.

Так что - чем не "горячая"?

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 16:16] –

>> 2. Довольно обширная (более 100 постов).

Это не определяющий признак. То, что сейчас висит в "горячих": палиндромы (29 постов), прошу слова (30 постов).

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 16:19] – Чеширский Бегемот

Helena, беда в том, что не всякая птица - особенно при нынешнем состоянии форума - долетит до середины этого Днепра словоблудия.

Про трафик уж не говорю.

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 16:20] – Helena

Марго, да я всё никак не пойму, по каким вообще признакам они определяют эту "горячесть". :)

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 16:22] –

Никто не может. Думаю, методом тыка. Хотя заметила, что обновление этих "горячих" теперь происходит чуть ли не каждый день.

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 16:43] – Gapon
Ничто не вечно, увы...

Похоже, Бегемотище, в ваших мелкотравчатых заочных ристалищах с С.Г. роли окончательно определились (правда, лишь к закрытию затянувшегося спекталя): юродивый и иезуит. Вот уже и в воздух чепчики бросают.

Финита ля кончита, ветвь атрафиковалась, толпа жаждет новой "хлебы и зрелищи"... Плиз!

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 16:52] – Helena
>ветвь атрафиковалась<

То есть пошла "нафик", как мОлодежь мне тут намедни изобразила. :)

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 17:51] – Чеширский Бегемот
Ие - кто?

>>>>Похоже, Бегемотище, в ваших мелкотравчатых заочных ристалищах с С.Г. роли окончательно определились (правда, лишь к закрытию затянувшегося спекталя): юродивый и иезуит. Вот уже и в воздух чепчики бросают.

Н-да уж... Правду говорят, что в театре абсурда режиссер нужен два раза. Роли распределить - и на последний поклон выйти.


Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 17:55] – Gapon
Плиз!

1. "Второй пошел!.."

2. "Они не возвращаются"

(Ставит штамп: "Туши свет!")

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 18:10] – Чеширский Бегемот
Юродивый Иезуит

А вообще, Гапон, только сейчас понял, какую вы мне грандиозную мысль подали. Когда я буду писать свой великий роман о форуме, эти две роли неприменно введу. Или даже одну. Юродивый Иезуит. Это ж находка.

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 18:52] – Чеширский Бегемот

>>>>Мне как гражданке Украины, более того, жительнице Крыма, было страшно интересно!

>>Заходите. Тема будет продолжаться до развала Украинки на куски.
Уже страшно, хотя и не слишком интересно.

Можно попросить кучочек Севастольчика?

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 20:39] – Чеширский Бегемот

Тихо что-то.
Украиночку, видать, делят.

Ссылка на это сообщение
[15.04.2008 22:32] – Филидор
По ТВ иногда показывают и поучительное

Смотрел как-то по телевизору фильм Би-Би-Си из серии о дикой природе о повадках бегемотов. Чеширский, видимо, тоже смотрел... Да-а, бегемоты - это вам не кошаки какие-то.

Ссылка на это сообщение
[16.04.2008 01:26] – Сергей Г.
Рассказал Марголис Гоголю про Видоплясова с Гудзём...

А вот про то как бессмертный Козьма Прутков опять же про Кота Марткова писал.
Три дела, однажды начавши, трудно кончить: ... в) чеширить, где чеширится.

>>>>Флудите, все равно С.Г. даже меня не выгонит.

Да кто ж Вас гонит, голуба беспортошный и беспашпортный? Надо же Вам хвост обрубить, обеззаразить скипидаром и заклеить сКОТчем. А Гапон Вам, мартотравчатому, вручит утешительный приз -- кости с ливером.

>>>>Можно попросить кучочек Севастольчика?

Навалил "кучочков" -- убирать некому. Теперь ему понадобилось севастУльчАка. Всё-таки претендует на "отдельный сортир".

Ссылка на это сообщение
[16.04.2008 01:45] – ne znatok

офтоп

Севастополь... С ним связаны самые лучшие воспоминания самой лучшей поры моей жизни.

Ссылка на это сообщение
[16.04.2008 12:23] – Чеширский Бегемот

>>>Севастополь... С ним связаны самые лучшие воспоминания самой лучшей поры моей жизни.
Да мне тоже город почти как родной.

>>>Да кто ж Вас гонит, голуба беспортошный и беспашпортный? Надо же Вам хвост обрубить, обеззаразить скипидаром и заклеить сКОТчем. А Гапон Вам, мартотравчатому, вручит утешительный приз -- кости с ливером.
Не, не вручит. Нету у него костей. Всё вам, швондерам сетевым, специальным пароходом из Москвы отправлено. Отрабатывайте на совесть, а то отберут.

>>>Смотрел как-то по телевизору фильм Би-Би-Си из серии о дикой природе о повадках бегемотов. Чеширский, видимо, тоже смотрел... Да-а, бегемоты - это вам не кошаки какие-то.
Не, не смотрел. Но с наблюдением согласен. Бкегемота дразнить - это вам не котоа какого-нибудь.


Ссылка на это сообщение
[16.04.2008 12:56] – Чеширский Бегемот

===
Пример украинофобии в Украине:

«Мама, мы на Украине живем? А почему мы тогда не по-нашему говорим?»... "По-украински говорят жлобы и селюки. Они не читали великую русскую литературу, потому дикие и говорят неправильно"
===
(Вмка, обсуждение статьи "Украинофобия".

Вам это ничего не напоминает?

Ссылка на это сообщение
[16.04.2008 21:01] – Сергей Г.
Если б было у меня времени хотя бы час... (ВВ)

>>>>Вам это ничего не напоминает?

Одна нация, один язык, одно государство.
Один народ, один рейх, один фюрер.
Один бог, один пророк, одна книга.

Вам это ничего не напоминает?

Ссылка на это сообщение
[16.04.2008 21:12] – Чеширский Бегемот
Наконец-то мы друг друга поняли.

>>>Вам это ничего не напоминает?
Именно это.




Ссылка на это сообщение
[19.04.2008 00:02] – Сергей Г.
Был кабинет с табличкой... (ВВ)

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/174719.html

Преподаватели, читающие лекции в вузах Восточной Украины, уже готовятся к увольнениям после обещания министра образования Украины Ивана Вакарчука через 3 года полностью перевести высшую школу на украинский язык.

Об этом заявил глава Академии русистов Украины Александр Олейников.

«Уже из вузов звонят с Восточной Украины, что стоят вопросы об увольнении, что дали отсрочку только профессуре старшего возраста», – сказал он.

По словам Олейникова, пожилым преподавателям разрешено «дочитывать курс лекций в качестве исключения». Остальным же сотрудникам вузов, возможно, придется увольняться с работы.

«Вопрос в том, будут ли ходить слушать, на каком языке ведут лекции, как это было раньше в Киевском университете, где коллеги на коллег доносили», – напомнил он.

Ссылка на это сообщение
[19.04.2008 09:29] – Чеширский Бегемот
(С) Украинский политический дурдом

Верховная Рада Украины решила на этой неделе не проводить пленарных заседаний.

Как передает корреспондент УНИАН, за принятие соответствующего решения проголосовали 228 народных депутатов из 449, зарегистрировавшихся в сессионном зале.

На этой неделе депутаты решили работать в комитетах и фракциях.

При этом пленарные заседания ВР будут проходить с 8 по 11 апреля и с 15 по 18 апреля. Таким образом, в пленарном режиме парламент будет работать две недели подряд.

Как объяснил председатель Верховной Рады Украины Арсений ЯЦЕНЮК, такое решение необходимо было принять в связи с тем, что сегодня он участвует в торжественных мероприятиях в связи с визитом Президента США Джорджа БУША в Украину, а на 2-3 апреля у А.ЯЦЕНЮКА запланирован визит в Россию, следовательно, пленарные заседания не кому вести.

Председатель ВР также сообщил, что в парламенте до сих пор не зарегистрирован проект постановления об избрании первого вице-спикера и вице-спикера.

А.ЯЦЕНЮК призвал депутатов решить этот вопрос с тем, чтобы парламент не был заложником подобной ситуации.

УНИАН

Ссылка на это сообщение
[19.04.2008 09:32] – Чеширский Бегемот
вдогонку

>>>>«Вопрос в том, будут ли ходить слушать, на каком языке ведут лекции, как это было раньше в Киевском университете, где коллеги на коллег доносили», – напомнил он.

Интересуюсь спросить, а доносили на каком языке?

Ссылка на это сообщение
[19.04.2008 21:20] – Сергей Г.
Но леший поганил своими ногами... (ВВ)

А спрошу-ка я по-вежливому.
Бегемот, а зачем Вы политический спам валите в эту ветку? Я сюда помещаю только материалы по языку, что соответствует направленности подфорума "Вече". Есть благодарные читатели, значит не под хвост моя работа. Я же не помещаю в Ваши темы текст "Житейских воззрений кота Мура" и прочие "гудзи" программы.

Хватит пока, запас вежливости заканчивается.

Ссылка на это сообщение
[20.04.2008 11:27] – Чеширский Бегемот

А вот для того и помещаю, что б Вы вежливо заговорили.
Хватит пока, запас вежливости кончился.

То, что Вы делаете называется политическим флудобредом, к проблемам языка это не имеет никакого отношения. А "благодарные читатели" всегда найдутся, даже если вы начнёте "Майн кампф" публиковать, на которую столь недвусмысленно намекали. Один "благодарный читатель" слинял сразу же как ему предложили без дураков отстоять его взляды. Неужели же ничего другого не можете предложить, как мелкими пакостями превращать форум в помойку?

Ссылка на это сообщение
[20.04.2008 13:36] – Грек
ECCE HOMO!

"Слинял" я токмо вняв советам уважаемых мной обитателей форума. Отстаивать же свою позицию, как Вы предложили - "без дураков" не получится, судя по Вашему стилю вести "беседу". Да и что отстаивать? Написал то, что в реале происходит, ничего не исказив ни на йоту - feci quod potui, faciant meliora potentes.
Понимаю Ваше желание втянуть меня в рубрику homo homini lupus est, но не хочу ему потворствовать. Magister dixit: "Не спорь с ..., споря с ним - ты спускаешься на его поле, а там он тебя точно победит!" Относитесь к жизни легче! Ткнули Вас в Ваше же - утритесь и сделайте выводы. Уверен - Ваш IQ Вам это позволяет.

DIXI.

Ссылка на это сообщение
[20.04.2008 14:28] – Rada
Разрешите поинтересоваться?

Чеширский Бегемот, а что Вы называете в данном случае "мелкими пакостями"?

Ссылка на это сообщение
[20.04.2008 15:17] – Чеширский Бегемот
Двуногому без перьев.

>>>"Слинял" я токмо вняв советам уважаемых мной обитателей форума.
Ну вот хоть тут мудро поступили. Мараетесь меньше.

>> Написал то, что в реале происходит,
То что Вы написали про реал - я даже не очень и читал. Борзописцев на тему угнетения русских во всем мире слава богу у нас достаточно. Пишут как под копирку. Хотя почему как?

Я даже оскорбления в свой адрес могу пропустить до поры до времени.

А вот за призыв на портале к созданию неизвесатно кем неизвестно какой организации - это как понимать?

А насчет homo homini lupus est - Вы уверены, что это я втягиваю, а не Севастополький?

PS Был о Вас гораздо лучшего мнения. Не думал, что скатитетесь до столь дешового шельмования оппонента. Но общение с Севастопольским не прошло, видно, даром для вас обоих. Как говориться, "...с тем и наберёшься".

PPS С плоскими ногтями.

>>>Чеширский Бегемот, а что Вы называете в данном случае "мелкими пакостями"?
Пакости, не тянущие на определение "крупные".

Ссылка на это сообщение
[21.04.2008 20:56] – Сергей Г.
Пройдусь по априКОТовой

>>>>То, что Вы делаете называется политическим флудобредом

Это Ваши слабоумозлокусилия -- бред шеФЛУДивого и СПАМЕРанчевого. И кто ж Вам доктор?

>>>>к проблемам языка это не имеет никакого отношения

"Да отрежут лгуну его гнусный язык" (МиМ).

>>>>даже если вы начнёте "Майн кампф" публиковать, на которую столь недвусмысленно намекали

Ха! Ваши нечистомордые приёмы давно не работают. Даже Грек, мало Вас знающий, не купился на Ваши шарики-троллики, ибо не след вступать в кошака след -- и солёной селёдкой не ототрёшься. А я-то Вас как ободранного знаю, потому мой намёк был на Ваш намёк нацистского толка. Чешется чахлая чеширка у зачуханного...

>>>>"...с тем и наберёшься"

Все думают, что Кот глазаст, когтяст, ушаст, а он лишь лишаяст.

Ссылка на это сообщение
[21.04.2008 20:58] – Сергей Г.
Но тут киношестёрки прибежали... (ВВ)

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/174981.html

Министерство культуры и туризма Украины настаивает на украинизации кинопроката в Крыму и сожалеет, что этот процесс проходит с 16-летним опозданием. Об этом сегодня на пресс-конференции в Симферополе сообщили крымские кинопрокатчики, которым удалось лично встретиться с главой Минкульта Василием Вовкуном.

По словам директора симферопольского кинотеатра им. Шевченко Ларисы Лебедкиной, на встрече с крымской делегацией Вовкуна не интересовали убытки кинотеатров, которые вынуждены демонстрировать картины на государственном языке.

Единственная альтернатива, по словам Вовкуна, которую может позволить Минкульт, это наличие в лентах русских субтитров, а также помощь крымским кинотеатрам в размере 1% акцизного сбора на «покрытие убытков».

Министр отметил, что везде должна присутствовать государственная мова, и не может быть никаких вариантов с русским языком вообще.

По словам присутствующего на пресс-конференции юриста Александра Воробьева, обжаловать акты Минкульта об отказе в выдаче прокатных удостоверений на показ фильмов на языке национальных меньшинств можно в Европейском суде по защите прав человека. Также юрист предложил владельцам кинотеатров открыть так называемые «Клубы любителей русского кино», и демонстрировать ленты за членские взносы.

«Клубы любителей русского кино с открытым членством принесут бюджету потери, а кинотеатрам прибыль, и это предусмотрено законодательством», – заявил Воробьев.

По словам председателя правления кинотеатра им. Шевченко Владимира Мирошниченко, кинотеатры намерены отреагировать на начало «этноцида в Украине».

«С 20 мая в кинотеатре Шевченко будут приниматься исковые заявления граждан об отказе в предоставлении прокатных удостоверений на показ фильмов на языке нацменьшинств, которые будут поводом для подачи иска в Европейский суд», – заявил Мирошниченко.

Он добавил, что после решения Конституционного суда Украины об обязательном дублировании, озвучивании или субтитровании иностранных фильмов на украинский язык посещаемость крымских кинотеатров снизилась на 73%, при этом в Запорожье, Херсоне и Николаеве посещаемость сократилась на 85-87%.

Ссылка на это сообщение
[21.04.2008 21:19] – Gapon
Ну и фигли?

"... Вовкуна не интересовали убытки кинотеатров, которые вынуждены демонстрировать картины на государственном языке."

Министр, которого не интересует пополнение госбюджета с помощью вверенной ему отрасли либо идет под суд как вредитель, либо - на повышение.
Проверить это легко - бойкотом всех кинотеатров. Или у вас там еще есть пара газет, которые успеют дать призыв к такому саботажу, С.Г.?

Ссылка на это сообщение
[21.04.2008 21:47] – Сергей Г.
А ни фига!

СтанОвитесь Гапоном, истории не помнящим. Кого интересовало пополнение бюджета при издании мемуаров "дорогого товарища" и резолюций съездов?

Ссылка на это сообщение
[21.04.2008 21:50] – Сергей Г.
Кстати...

На днях лучшего друга всех украинцев товарища Бжезинского наградили орденом Ярослава Мудрого, который (Збигнев, не Ярослав), по уверению Тигры, канул в историческую Лету. А Вы изволите толковать про пополнение бюджета.

Ссылка на это сообщение
[21.04.2008 22:24] – Gapon
Передёрг налицо!

1. Бжезинский для сателлитов совка - как Горбачев для немцев и всей Европы! Потому награждение вполне закономерно.

2. Не мне вас учить, как прокуроры валят министров. Сейчас - эра Его Величества Рынка, а не тоталитаризм.

3. Бойкотировать не хотите или не можете... Пропадать будете до самой гражданской войны, увы.

Ссылка на это сообщение
[21.04.2008 22:40] – Сергей Г.
Тёмен Гапон при попутном ветре...

>>>>Не мне вас учить, как прокуроры валят министров

Да они ж оба цвай. И пахан у них общий. Для примера, турнул ющ судью конституционного суда (ещё летом), та восстановилась через верховный суд, так ющ её уволил вторично за нарушение процедуры присяги, которую та принимала ещё при Кучме. А Вы мне пытаетесь пересказать своими словами 17-й сон Веры Аданетовны.

>>>>Бойкотировать не хотите или не можете

Да я ж не директор кинотеатра.

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 12:36] – Чеширский Бегемот

>>>Это Ваши слабоумозлокусилия -- бред шеФЛУДивого и СПАМЕРанчевого. И кто ж Вам доктор?
И этот коптильник разума ещё выступает от имени русского языка?
Уйимись, а то Грек IQ померит.


Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 12:46] – Чеширский Бегемот

Кстати, Грек, а какого Вы бы хотели отношения от эстонцев к Вашей персоне со своим зазнобстом, претензиями на право оценивать IQ у всех, кто с Вами не согласен, лицемерным уходом от диалога по существу и навешиванием ярлыков?

Позорите Вы русский язык, однако.

>>>Да я ж не директор кинотеатра.
Да, для этого мозги надо иметь, а не матюгальник.

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 12:48] – Чеширский Бегемот

Олег Андерсон
Русский фашизм

Призрак бродит по Европе - призрак Русского Фашизма. Посмотрите телевизор, послушайте радио и, если вы человек, не знакомый с российскими реалиями, то сделаете однозначный вывод, что Россия начала XXI века и Германия образца 1932 года - одно и то же. Фашизм может быть только русским - такой лейтмотив несётся к нам с «голубых» экранов и со страниц нашей «демократической прессы». Допустим, что такой факт на самом деле имеет место быть; тогда не мешало бы рассмотреть, как обстоят дела с фашизмом в «цитаделях демократии».

Итак, Соединённые Штаты Америки - страна, безусловно нефашистская (такие организации как Ку-Клукс-Клан, Чёрные пантеры (чёрный фашизм), общество Джона Бёрча и т. д. не в счёт)), страна, которая учит нас демократии. Штаты напоминают нам, что СССР был тюрьмой народов, стыдят нас, к примеру, депортацией чеченцев в 1944 году, хотя сами не любят вспоминать беспорядки в Майами 1968 года, когда в ходе этнической чистки было убито более 1500 негров. Штаты любят порассуждать об «ужасном преступлении» полковника Буданова, но не вспоминают о лейтенанте Келли и деревне Сонгми, когда несколько тысяч вьетнамцев было убито и заживо сожжено. Кстати, Келли предстал перед судом, но был оправдан. Об использовании же биологического оружия (отравленных оспой одеял) против индейцев-семинолов за давностию лет и вспоминать даже не стоит.

Родина демократии и свободы - прекрасная Франция. Конец прошлого года, бунт в лагере для перемещённых лиц и незаконных иммигрантов неподалеку от подземного туннеля под Ла-Маншем. Тысячи людей вырвались из-за колючей проволоки, бежали в сторону Англии. Их отлавливали, некоторых стреляли, избивали, травили слезоточивым газом… Вы можете представить, если бы что-либо подобное случилось в России? Какой дикий вой подняла бы демократическая пресса? Но, может быть, к счастью, а может и к несчастью у нас таких лагерей нет, и тем не менее Россия - это почему-то оплот фашизма! Недавнее обострение арабо-израильского конфликта: на протяжении очень короткого времени во Франции происходит одиннадцать поджогов и взрывов синагог! Но тем не менее, никто не говорит о французском фашизме - СМИ стыдливо говорят о нескольких экстремистских выходках молодёжи. Случись такое в России - мы бы век не отмылись от обвинений в фашизме. Так что же, и в примере с Францией получается, что только русские могут быть фашистами?

Молодые демократии - страны Балтии: вот уж где фашизмом и не пахнет! Что из того, что около половины населения этих стран не имеет гражданства, что подвергается притеснениям по национальному признаку - это ведь не фашизм, это просто цивилизованная месть проклятым оккупантам. И ведь приняли их в Совет Европы, и ни один правозащитник не подал своего голоса в защиту русскоязычного населения прибалтийских республик. Дело там доходит даже до откровенного маразма - амнистируются бывшие военнослужащие СС! Извините, господа демократы, виноват! Солдаты СС ведь не фашисты - они национал-социалисты, и просвещённая Латвийская демократия, естественно, их амнистирует. Ещё бы, ведь фашизм может быть только русским! Вместе с тем очень удобно отдать под суд тех людей, которые на самом деле воевали с фашизмом, проливали свою кровь за то, чтобы такие понятия как Треблинка, Освенцим и Бухенвальд остались только в кошмарах прошлого. Но нет, по мнению Латвийской демократии ротенфюрер СС - это не фашист, а ветеран, зато боец Красной Армии как раз и есть настоящий фашист.

А как же насчёт почти всех остальных республик бывшего СССР? Как насчёт массовых убийств русского населения в Азербайджане, Таджикистане? Почему-то никто не говорит об азербайджанском или таджикском фашизме - это всё было возвращение национального самосознания. А этнические чистки турок-месхетинцев в Узбекистане? Хоть слово было сказано о фашизме узбекском? Ни за что, потому что фашизм бывает только русский. Взять хотя бы ту же Чечню - массовые убийства многих тысяч русских и евреев, этнические чистки, выдавливание русскоязычного населения с территории, массовые грабежи (совсем как в Германии 30-х годов); но нет, о чеченском фашизме никто не сказал, оттого что фашизм бывает только русским!

Польша. Несчастная страна, очень много претерпевшая в своё время от русского великодержавного шовинизма. «Пепел Катыни стучит в наши сердца!» Вспомните о том, что только ленивый не проходился по поводу русского якобы животного антисемитизма, вот только единственной европейской страной, в которой отсутствует еврейская диаспора, является Польша. Да-да, именно Польша. После прихода там к власти ну очень демократической «Солидарности» Польшу были вынуждены покинуть все проживающие там евреи, настолько невыносимой сделали их жизнь новоиспечённые демократы. И что, хоть кто-нибудь сказал об этом в мировых СМИ? А почему? Да потому, что согласно указаниям США фашизм может быть только русским.

Мне кажется, что все последние события с заминированными плакатами есть звенья одной цепи, на которой написано «made in USA». Американское «министерство правды» уже полностью отработало такой брэнд как «империя зла», теперь в обиход входит другой американский брэнд: «русский фашизм».



От редакции

Мы решили опубликовать статью Олега Андерсона в виде исключения, дабы наглядно продемонстрировать, какие статьи «Фашыстская реакция» в дальнейшем собирается отправлять в корзину.

Статья по существу правильная, однако, выдержана в стандартной патриотической стилистике. Стилистике «обиды».

Чтобы читатель смог «прочувствовать разницу», обратимся к статье Пионера, посвящённой абсолютно той же теме: «Осторожно, скинхеды!».

Статья Пионера написана в совершенно ином ключе. Пионер пишет весело, «с юмором», точнее, с сарказмом и стёбом. На своих врагов-либералов он брезгливо взирает из запредельной вышины. Читателю вполне передаётся спокойная уверенность автора в своей бесспорной правоте и полном моральном и интеллектуальном превосходстве над соперником. При этом в каждой читательской голове рождается естественный вопрос: почему все россиянские СМИ до сих пор публикуют исключительно каких-то дебилов и подонков, когда вот - в России есть такие авторы как Пионер. Так общество начинает узнавать русскую контрэлиту, за которой - будущее, и доверять ей.

На обиженных же - воду возят. И правильно делают! Патриоты никогда не выберутся из дерьма и вечно останутся курьёзом и посмещищем. В частности - из-за своего фирменного «обиженного» стиля.

Надеемся, sapienti sat.

http://nationalism.org/news/fr-2003-03-14-01.htm

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 12:49] – Gapon
Экспромт, навеянный никитинским "пони бегает по кругу..."

Бегает по кругу Бегемот, -
видно что-то взяло за живое...
Был врагом один лишь обормот,
нынче несогласных стало двое.

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 12:54] – Чеширский Бегемот

А вот интересно узнают ли два Г. в этом тексте нетленку от своих идейных (да и метериальных - шило-то в мешке) вдохновителей или отмажутся?



Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 13:03] – Чеширский Бегемот

Если где зараза расплодилась
Иль моральный множится урод -
Словом, что бы в мире не случилось,
Виноват, конечно, Бегемот.

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 13:08] – Чеширский Бегемот

===
...разговор идёт только о русских фашистах, потому их оппонентов будем называть "Анти русские фашисты".
===
http://ckunemp.narod.ru/nepo/antifa.htm

Севастопольское, позолотите - и на дверь себе повесьте.

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 13:09] – Gapon
Ой!

раньше (помню) нас учили:
- Плохо где - ищи еврея!
Я в растерянности:
- Или???
Бегемот, колись скорее!!!

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 20:03] – ne znatok

У нас в воскресенье была интересное знакомство - с довольно молодой женщиной, которая много лет живет в Орегоне, родом из Таллина. А мама у нее (маме сейчас 57 лет) в Таллине преподает в "русской" школе русский язык (как иностранный, якобы).

Mама - гражданка , но эстонского не знает вообще. Кое-что интересное она (из Орегона которая) нам рассказала, но, видимо, не судьба мне это тут пересказывать. Еще начнут IQ замерять. Лучше уж действовать по принципу - помолчи, за умного сойдешь. :))

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 21:24] – Тигрa
А вот и зхнакомый демагогический приём.

> Итак, Соединённые Штаты Америки - страна, безусловно нефашистская (такие организации как Ку-Клукс-Клан, Чёрные пантеры (чёрный фашизм), общество Джона Бёрча и т. д. не в счёт)), страна, которая учит нас демократии. Штаты напоминают нам, что СССР был тюрьмой народов, стыдят нас, к примеру, депортацией чеченцев в 1944 году, хотя сами не любят вспоминать беспорядки в Майами 1968 года, когда в ходе этнической чистки было убито более 1500 негров. Штаты любят порассуждать об «ужасном преступлении» полковника Буданова, но не вспоминают о лейтенанте Келли и деревне Сонгми, когда несколько тысяч вьетнамцев было убито и заживо сожжено.

Как это - не вспоминают? Очень даже вспоминают. Постоянно вспоминают и об этом, и о других некрасивых вещах. Об этом часто пишут.

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 21:31] – Gapon
Странно,

...что "истинно русский" автор оставил без внимания тюрьму в Гуантанамо.

Сколько из нее можно извлечь соков антиамериканизмааа!..

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 21:45] – Тигрa
И эта тема не табу.

...И об этом постоянно пишут...
Так что можно соки самому не извлекать, а просто перепечатывать статьи из наших газет - какая будет экономия усилий!

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 21:53] – Gapon
Ну ё-мое!

И об этом Бжезинский подумал уже... Таки придется им переть своим путем.

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 23:38] – Сергей Г.
Чинарик выплюнул... (ВВ)

>>>>Уйимись, а то Грек IQ померит.

На "ты" перешёл бесхвосТЫй, маТЫриться начал, видать крепко ТЫрснул я его методом ТЫка по ТЫкве и по косТЫлям моТЫгой у ТЫна -- споТЫкается и булТЫхается.

Пришло время делать из ЧМОрика жмурика -- такого разделать под орех не грех без огрехов и прорех. По харизме без -изма, устроим брысь и два мартфеля.

Педя ГРИН ПИСкнул, пырскнул, прыскнул, порскнул, против ветра брызгнул, в своём увязнул, погрязнул, сам себя замызгнул, там и заскорузнул;
взвизгнул, зубами лязгнул, когтями корябнул, лапами дрыгнул, челюстью клацкнул, зырками зрякнул, не по делу вякнул, брякнул, крякнул, клюкнул, плюхнул, глюкнул, в луже обмякнул, раскорякнул, отмокнул, не обсохнул, но полностью иссякнул;
кочеврякнул, блямкнул, угорякнул, бекнул, мекнул, кукарекнул, не там поддакнул, не тому отнеткнул, померкнул и поблекнул;
не то поддатнул и чеколдыкнул, не тем загрызнул, но не отрыгнул, а от'икнул, и не отрыкнул, а отмявкнул;
ну и тэдыкнул, и тэпукнул, и дурыкнул, и пэрэкнул.

Си-бемоль минор...

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 23:41] – Сергей Г.
Гапону с приветом

Один в дурдоме был не воин.
Ура! Теперь их стало двое.

Ссылка на это сообщение
[22.04.2008 23:44] – Сергей Г.

>>>>демагогический приём

Тигра, Вы эту ягАдку не ешьте -- на неё Кот пописал.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2008 09:10] –

>> Педя ГРИН ПИСкнул, пырскнул, прыскнул, порскнул, против ветра брызгнул, в своём увязнул, погрязнул, сам себя замызгнул, там и заскорузнул...

Гадость какая!

Прошу понять меня правильно: гадость -- не взаимоотношения С. Г. и ЧБ (это их дела, пусть сами разбираются), гадость -- вот такое издевательство над русским языком.

По-моему, персона, получающая удовольствие от подобной эскапады, накак не должна считать русский своим _родным_.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2008 10:28] – Gapon
Вынужден Вас поправить, С.Г.:

Ваше "зырками зрякнул" по-русски правильно следует писать "...зЯРкнул".

А отдельные блоки - прелесть!

Ссылка на это сообщение
[23.04.2008 21:16] – Сергей Г.
Да он всегда был спорщиком... (ВВ)

>>>>Вынужден Вас поправить, С.Г.

Замечание по делу, но попробую отмазаться.
Я так понимаю, что "...зЯРкнул" -- в смысле "зыркнул", т. е. бросил взгляд, что-то выражающий. Но здесь другое. От "зреть", "зрячий". Т. е. глаза (зырки) открыл, зрение ещё работало, зрякнуть получилось, но взгляда уже не наблюдалось, т. е. зы(я)ркнуть силов уже не было.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2008 21:23] – Сергей Г.
Я видел это как-то раз — фильм в качестве трофея (ВВ)

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/175438.html

Национальный совет Украины по ТВ и радиовещанию сегодня вынес предупреждения телеканалам «Интер» и «Киев», обвинив их в несоблюдении законодательства, которое требует, чтобы 75% эфира было на украинском языке.

В частности, заместитель главы Нацсовета Игорь Курус заявил, что за 4 дня проверки «Интера» доля украинского языка в эфире составила всего 42-60%.

Представитель «Интера» Сергей Созановский в ответ заявил, что «Интер» действительно показывает в эфире фильмы на русском языке, однако, по его словам, они снабжаются украинскими титрами. Однако в Нацсовете заявили, что титры – это норма закона «Про кинематографию», а не «Про телевидение», а «Интер» – телеканал, а не кинотеатр.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2008 21:25] – Сергей Г.
Я впился в писанину ту, а там — одна латынь... (ВВ)

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/175458.html

Вопреки желанию студентов и преподавателей руководство Крымского государственного медицинского университета им. С.И. Георгиевского приняло решение о переводе на украинский язык учебные дисциплины кафедры философии и социальных наук.

В соответствии со ст. 10 ч. 3 Конституции Автономной Республики Крым: «В Автономной Республике Крым гражданам гарантируется право обучения на родном языке в учебных заведениях государственной, республиканской и коммунальной форм собственности».

Ссылка на это сообщение
[24.04.2008 20:41] – Сергей Г.
О пополнении бюджета (продолжение [21.04.2008 20:58])

Крымская правда
http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?newspaper_id=2606

Неудачей закончилась попытка делегации крымских кинопрокатчиков во главе с министром культуры АРК Александром Ермачковым «выбить» право демонстрировать фильмы, дублированные на русский язык. Министр культуры и туризма Украины Василий Вовкун заявил крымчанам, что «державна мова» должна присутствовать везде и не может быть никаких вариантов с русским языком.

Напомним, что после приказа Министерства культуры Украины №1 от 18 января этого года об обязательном дублировании, озвучивании или субтитровании иностранных фильмов на украинский язык посещаемость кинотеатров юго-восточных регионов резко снизилась. Крымские кинотеатры также оказались на грани банкротства. Письма и обращения к киевским властям с просьбой учесть особенность русскоязычного Крыма и разрешить демонстрировать на полуострове фильмы на русском языке результата не дали. Мало того, на нынешней встрече Вовкун в категорической форме заявил, что начинать переводить все фильмы на украинский надо было ещё шестнадцать лет назад.

- Мы обратились к министру культуры как к должностному лицу с конкретным предложением разрешить вопрос дублирования и на ближайшее время найти компромиссный вариант для того, чтобы фильмы могли выйти на широкий экран в ожидаемом крымскими зрителями варианте. То есть чтобы они звучали на русском языке и имели украинские субтитры, - рассказывает директор Крымского производственного предприятия «Киновидеопрокат» Ольга Прудникова. - Мы подали заявление, в котором ссылались на все нормативные акты закона о кинематографии, на конституции Украины и Автономной Республики Крым, где в полной мере предоставляется возможность демонстрировать фильмы в предлагаемом нами варианте. Но во время беседы создалось впечатление, что министр нас не слышал: он был настроен на свою линию, наши аргументы не имели для него никакого значения.

Вовкуна не волновало, что после приказа Минкульта рынок кинопроката сузился до предела.

Главное, что волновало министра культуры, со слов директора кинотеатра им. Шевченко Ларисы Лебёдкиной, это вопрос, сколько зарабатывает на этом бизнесе Россия.
- Он не соизволил подсчитать, сколько Украина потеряет от того, что наши отчисления в госбюджет снизятся, если вообще не прекратятся в случае банкротства кинотеатров, - отметила она.

Министр выставляет напоказ откровенную ложь, мол, по каким-то статистическим данным на отдых в Крым едут в основном украинцы, а посещаемость кинотеатров сегодня возросла... А наши зрители, которых мы так долго, с огромными усилиями возвращали к желанию посещать кинотеатры, уже более двух месяцев отказываются ходить в кино.

Мирошниченко рассказал о случае, когда на сеанс фильма, дублированного на украинский язык, пришёл только один посетитель. Видно было, что мова для него по-настоящему рiдна - мужчина говорил по-украински. Фильм он смотрел ровно пятнадцать минут. А потом вышел из зала. На вопрос, почему не хочет досмотреть фильм до конца, ответил: «Очень тяжело одному сидеть в зале».

Как будто издеваясь, Вовкун предложил для Крыма на украинские кинокопии зарубежных фильмов наносить русские субтитры и оказывать спецпомощь крымским кинотеатрам в виде одного процента акцизного сбора на «покрытие убытков» (кстати, механизм этого отчисления даже не разработан). Эти «уступки» лишний раз подтверждают, что русскоговорящим жителям Украины не дадут право (в данном случае через кино) получать информацию на русском языке.

Ссылка на это сообщение
[2.05.2008 21:01] – Сергей Г.
У них гурьбой Булгакова играют... (ВВ)

Новый регион
http://www.nr2.ru/crimea/176567.html

Центральная в Симферополе библиотека имени Пушкина осталась без русских книг: фонды пополняются только украиноязычной литературой.

Об этом заявила директор библиотеки Татьяна Сегодина.

«По национальной программе нам приходят книги из Киева на украинском языке. Они приходят регулярно и постепенно вытесняют литературу на русском языке», – сказала она в интервью газете Главный проспект.

«Есть лишь тоненький ручеек – литература, которую издают национальные общества на свои средства», – констатировала Сегодина.

«На украинском издают сейчас и Гоголя, и Булгакова, и зарубежку. Подрастает поколение, которое украинский учит в школе, а русский проходит как иностранный. Вытеснение происходит на молекулярном уровне», – говорит директор библиотеки.

Ссылка на это сообщение
[7.05.2008 22:48] – Сергей Г.
Про жизню вашу личную и непатриотичную знают уже "органы" (ВВ)

Крымская правда. "Он, она и русофобия".
http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?newspaper_calendarDate=2008-04&newspaper_id=2610

Кабмин Украины одобрил «Концепцию реализации государственной языковой политики».
В концепции Тимошенко отвела семь лет на полную и окончательную ликвидацию русского языка на Украине. На первом этапе (2008-2010 гг.) под запланированную дерусификацию предполагается изменить украинское законодательство, на втором (2010-2015 гг.) - создать «оптимальное языковое пространство». Оптимальным, по мнению националистов, это пространство станет только в том случае, если из него исчезнет русский язык. Первым под нож украинских националистов попадёт действующий Закон «О языках». Для этого бютовские депутаты Павел Мовчан и Владимир Яворивский уже и соответствующий законопроект в Верховном Совете зарегистрировали.
Из бютовского варианта исчезли все упоминания о русском языке, а с ними и права русских и русскоязычных граждан Украины. Перечислим некоторые из них:
«Гражданин имеет право обращаться в государственные, партийные, общественные органы, предприятия, учреждения и организации на украинском или другом языке их работы, на русском языке или языке, приемлемом для сторон».
«Должностные лица государственных, партийных, общественных органов, учреждений и организаций должны владеть украинским и русским языками, а в случае необходимости - и другим национальным языком в объёме, необходимом для выполнения служебных обязанностей».
«Незнание гражданином украинского или русского языка не может быть основанием для отказа ему в приёме на работу».
«Изучение во всех общеобразовательных школах украинского и русского языка является обязательным».
«Результаты научно-исследовательских работ оформляются на украинском или русском языке».
«Любые привилегии или ограничения прав лиц по языковому признаку, языковая дискриминация недопустимы».
«Свободный выбор языка обучения является неотъемлемым правом граждан».
И это далеко не полный перечень наших прав, подготовленный к уничтожению членами парламентской фракции БЮТ.

В унисон с правительством Юлии Тимошенко отработал на прошлой неделе и Виктор Ющенко, подписав указ «О безотлагательных мерах по обеспечению информационной безопасности Украины».
В перечне этих мер Ющенко прописал фактически введение цензуры и цензором над печатными средствами массовой информации и информационными агентствами назначил Госкомитет телевидения и радиовещания. Теперь следует ожидать, что в кабинетах «оранжевых» чиновников появятся указы об обязательном переходе СМИ на украинский язык. Газетам, журналам и информагентствам прикажут по уже отработанной схеме обеспечить сначала 50-процентное украиноязычие, потом 75-процентное и, наконец, 100-процентное. Причём с печатными СМИ это будет так же легко сделать, как с телевидением и радио. С Интернетом - потруднее. Но Ющенко и его Совет национальной безопасности и обороны нашли и здесь выход из положения, приказав СБУ в течение трёх месяцев разработать «правовые механизмы выявления, фиксации, квалификации, блокирования и удаления из украинского сегмента сети Интернет информации, распространение которой запрещено законодательством Украины».
И какая информация попадёт под запрет? Естественно, русскоязычная! А также любая, не отвечающая интересам «оранжевой» политики. Например, информация о НАТО. Не та, конечно, которой нас потчуют американские эмиссары или местные евроатлантические интеграторы, а противоположная, где НАТО является тем, чем является - агрессивным военным блоком.

Ссылка на это сообщение
[8.05.2008 19:03] – Чеширский Бегемот

Интересно, после какого подряд поста одного автора начинается флуд?

Ссылка на это сообщение
[8.05.2008 19:16] – Филидор

После сотого. Успокойтесь. У многих с первого начинается флуд-млуд.

Ссылка на это сообщение
[13.05.2008 15:55] – Чеширский Бегемот

>>>После сотого. Успокойтесь. У многих с первого начинается флуд-млуд.
Ну как же без вас в таком-то вопросе...



Ссылка на это сообщение
[13.05.2008 15:55] – Чеширский Бегемот
Ответ Чемберлена

В Севастополе с 1 июня на всех государственных учреждениях, на зданиях медицинских и учебных заведений будут постоянно вывешены по два флага — Украины и города-героя. Такое решение приняли власти Севастополя. Согласно постановлению, установка флагов является «обязательным требованием для функционирования всех органов власти и учреждений Севастополя».

Тем временем минобороны Украины распорядилось снять художественный фильм, посвященный обороне Севастополя во время Крымской войны. Главная идея фильма, на который планируется выделить $20 млн., — «развенчать утверждение о том, что Севастополь — город русской славы», — заявил директор центральной телестудии минобороны Владлен Литвиненко.

Презентация проекта фильма намечена на сентябрь этого года, сообщает ИТАР-ТАСС. По словам Литвиненко, «это будет пропаганда нашей исторической действительности». Он утверждает со ссылкой на архивные данные, что основные герои крымской войны — моряки-украинцы, среди которых и знаменитый защитник Севастополя матрос Кошка родом с Украины.

В связи с тем, что Украина сама вряд ли найдет достаточно средств на съемки фильма, минобороны предложит профинансировать проект страны-участницы Крымской кампании, сообщил директор телестудии.

Ссылка на это сообщение
[22.05.2008 22:26] – Филидор

Статья "Мова Перемоги" из "Известий". Автор - Рустам Арифджанов. Про фрегат ВМФ США "Джон Л. Холл" я только отсюда узнал.

http://www.izvestia.ru/comment/article3116413/

Ссылка на это сообщение
[22.05.2008 22:36] – Филидор
Новости с Украины

И вот ещё из "Известий".

Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания решил прекратить трансляцию на Украину российских телеканалов. Совет недоволен тем, что российские программы одобрительно отнеслись к заявлению мэра Москвы Юрия Лужкова о принадлежности Севастополя России.

В ответ на это Донецкий горсовет постановил ограничить использование украинского языка в местных школах. Депутаты убеждены, что их решение "усовершенствует образование" донецких детей. Горсовет запретил открывать новые украиноязычные детские сады, школы и классы. Сейчас на украинском учится каждый пятый донецкий школьник.

Ссылка на это сообщение
[22.05.2008 22:49] – Сергей Г.

>>>>Про фрегат ВМФ США "Джон Л. Холл" я только отсюда узнал.

Можете фото посмотреть. http://www.nr2.ru/crimea/177413.html
Сход америкосов собирались заблокировать, но по просьбе совета ветеранов отменили -- это их праздник, они-то помнят тех американцев, что были союзниками.

Ссылка на это сообщение
[24.05.2008 22:07] – Сергей Г.

Новый регион. http://www.nr2.ru/crimea/08/05/24/all/

Подавляющее большинство учащихся крымских вузов не поддерживают планы Министерства образования Украины по полному переводу обучения на украинский язык.

Об этом свидетельствуют результаты социологического исследования, опубликованные в газете «Крымская правда».

На вопрос «Как вы относитесь к переводу преподавания в вузах на украинский язык?» подавляющее большинство студентов (81,5%) ответили, что это решение «не поддерживают». Затруднились с ответом 7%, а вот «полностью поддерживают» решение киевских чиновников всего 5,5% молодых крымчан.

По данным авторов исследования, в ходе опроса изучено мнение студентов большинства государственных и ряда коммерческих вузов Крыма.

Объём выборки составил 1011 респондентов.

Среди опрошенных – будущие специалисты тридцати четырёх специальностей. Это – педагоги, инженеры, агрономы, экономисты, строители, юристы, представители других профессий. По национальному составу респонденты фактически представляли весь спектр этнического состава региона.

Ссылка на это сообщение
[28.05.2008 00:27] – Сергей Г.
А кто-то должен выжить, безусловно! (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/179793.html

МИД России выразил обеспокоенность возможным исключением из системы кабельного телевидения Украины программ российских телеканалов.

В последнее время в адрес российского руководства и МИД России поступают многочисленные обращения украинских общественных организаций и граждан с глубокой озабоченностью в связи с ухудшением ситуации с русским языком на Украине, отмечается в комментарии российского МИД.

В указанных обращениях высказывается обоснованная тревога по поводу того, что украинские власти вопреки мнению миллионов русскоязычных граждан Украины фактически ведут дело к тотальной украинизации национального телеэфира. В данном случае речь идет о «создании на Украине моноэтнического гуманитарного пространства», указывает МИД.

Особенно остро этот вопрос, как отмечается, стоит в юго-восточных регионах Украины, где большинство населения – русскоговорящие граждане.

В Москве полностью разделяют глубокую обеспокоенность русскоговорящего населения Украины по вопросу ретрансляции российских телеканалов на ее территории. По мнению МИД РФ, «такие шаги, если они будут предприняты, представляют собой нарушение соответствующих положений российско-украинских договоренностей о сотрудничестве средств массовой информации двух стран и не отвечают добрососедскому и дружественному характеру наших отношений».

Россия будет «добиваться, чтобы на Украине в соответствии с национальным законодательством и общепринятыми международными стандартами соблюдались демократические нормы при обеспечении конституционного права граждан – на свободный выбор источников информации», отмечается в сообщении министерства.


http://www.nr2.ru/crimea/179904.html

Заявление МИД России об обеспокоенности в связи с возможностью исключения российских телеканалов из сети вещания кабельного ТВ на Украине – «провокация и вмешательство во внутренние дела Украины».

Об этом заявила депутат Верховной Рады от пропрезидентского блока «Наша Украина – Народная самооборона» Ирина Герасимюк.

«Ограничения русского языка в информационном пространстве Украины – миф. Поэтому заявление МИД России является очередной провокацией, которую российская пропаганда в последнее время осуществляет регулярно и целенаправленно», – сказала она.

«В то же время следует отметить, что российские масс-медиа позволяют себе ироничные и циничные высказывания, прямое перекручивание фактов в своих новостях с Украины, распространяя тревогу в российском и украинском обществе. В связи с этим Нацсовет по вопросам телерадиовещания предупредил российские каналы про то, что они могут быть лишены права ретрансляции в Украине, если и далее «тональность и акценты» их передач будут вызывать обеспокоенность украинской стороны», – подчеркнула Герасимюк.

«Умышленное манипулирование фактами, которое используют российские телеканалы, наводят на мысль про необходимость исключения российского ТВ из телерадиопространства Украины, поскольку они угрожают нашей национальной безопасности», – говорит ее коллега по фракции Иван Стойко.

«Расценивая сегодняшнее заявление МИД РФ про тотальную украинизацию эфира, я могу сказать одно – этим они в очередной раз вмешиваются в наши внутренние дела. Мы со своим эфиром разберемся сами. На сегодняшний день меня волнует, что в Крыму и юго-восточных областях Украины показывают больше российских каналов, чем украинских», – подчеркнул он.

По словам Стойко, Украина должна предложить России сделку: российские телеканалы будут в эфире Украины, если Москва разрешит вещание украинских каналов на ее территории.

«Если мы принимаем российские каналы, соответственно, Россия должна дать согласие нам на прием украинских», – сказал депутат.

Ссылка на это сообщение
[28.05.2008 00:29] – Сергей Г.
Вручают премии в О-О-ООН! (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/179898.html

Принятие русского языка в качестве второго государственного на Украине – «это инструмент вытеснения украинского языка, уничтожения украинской нации и украинского государства».

Об этом сказал сегодня на брифинге в МИД Украины представитель Украины в Совете ООН по правам человека Владимир Василенко.

По его словам, именно такова стратегия и «замыслы тех, кто пытается навязать Украине второй государственный язык».

Василенко отметил, при обсуждении украинского доклада при ее переизбрании в Совет ООН по правам человека Украине была дана рекомендация ввести русский язык вторым государственным.

«Мы эту рекомендацию отвергли, потому что есть Конституция Украины, которая определяет украинский язык как единственный государственный язык в нашей стране. И эта норма конституционная, она абсолютно соответствует, полностью соответствует европейской практике», – полагает радетель о правах человека.

По словам Василенко, были также отвергнуты рекомендации (данные Канадой и Россией) о защите лингвистических меньшинств. Причина: такого понятия нет в украинской Конституции и в законодательстве.

Ссылка на это сообщение
[30.05.2008 22:01] – Сергей Г.
Как душен пошлый цвет! (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/180422.html

На Украине с июня все фильмы украинского производства будут демонстрироваться исключительно на украинском языке. Это касается даже лент украинских режиссеров, снимающих картины на русском языке, например, фильмов Киры Муратовой.

Об этом сегодня в Киеве заявила глава Государственной службы кинематографии Анна Чмиль.

По ее словам, к июню завершатся сроки действия прокатных удостоверений для ряда фильмов украинского производства, которые пока что транслировались на русском языке.

Ссылка на это сообщение
[30.05.2008 23:30] – maggie
фильмы... транслировались?

>>>... которые пока что транслировались на русском языке.<<<

Никогда еще не слышала, чтобы фильмы "транслировались". Это что-то новое? Или я слаба глазами стала? И ушами, впрочем, тоже...?

Ссылка на это сообщение
[31.05.2008 15:06] – Чеширский Бегемот

Да, maggie, скоро там и балет будут транслироваться только на украинском.

Ссылка на это сообщение
[7.06.2008 22:44] – Сергей Г.
Этот Гоголь бы нам не поверил бы (ВВ)

Газета "2000" http://www.2000.net.ua/print?a=%2Fpaper%2F57888

О нечистоплотных переводах «Тараса Бульбы» на государственный язык, в которых этнонимы «Русь», «русский» заменяются на «Украина», «украинский», говорилось немало. Но этим дело не ограничилось. Львовское издательство «Кальварія» вкупе с автором украинских детективов и — по совместительству — переводчиком с русского на украинский Василием Шкляром решились на более изощренный подлог. Их совместный проект воплотился в книжицу с надписью «Микола Гоголь — Тарас Бульба — першотвір», которая продается ныне в украинских книжных лавках и преподносится не иначе как: «Кальварія» пропонує Вам справжнього «Тараса Бульбу», — читаем в аннотации, — якого ані європейці, ані самі українці майже не знають. Адже наші діти й досі вивчають за шкільною програмою, «виправлену» на догоду російському цареві, версію повісті».
В предисловии переводчик сетует на российского посла Виктора Черномырдина, который-де, возмущаясь искаженными переводами Гоголя, совершенно не прав. Он, мол, просто не знаком с настоящим «Бульбой» — в настоящем-то ничего русского отродясь не было.

И здесь нет иного выхода, как просто уличить Василия Шкляра в заведомой публичной лжи. Для этого возьмем его перевод на украинский и оригинальный текст «Тараса Бульбы» (редакцию «Миргорода»).

У Гоголя: «Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли только возникнуть в грубый XV век, и притом на полукочующем Востоке Европы, во время правого и неправого понятия о землях, сделавшихся каким-то спорным, нерешенным владением, к каким принадлежала тогда Украйна. Вечная необходимость пограничной защиты против трех разнохарактерных наций — все это придавало какой-то вольный, широкий размер подвигам сынов ее и воспитало упрямство духа... Когда Баторий устроил полки в Малороссии...»

У Шкляра: «Бульба вдався упертим страшенно. Це була та затята натура, яку могло породити лише свавільне XVI сторіччя, причому на дикому напівкочовому Сході Європи, під час загарбницьких зазіхань на Україну, що стала тоді мовби нічиєю, проте для всіх ласою землею. Споконвічна потреба боронити свій край від трьох різношерстих націй, постійна готовність до відсічі — усе це надавало величі, якогось вільного, широкого розмаху звитягам синів України і гартувало незламність духу... Коли Баторій запровадив полки в Україні...»

Загадочным выглядит изменение XV века на XVI, и совершенно прогнозируемой — замена Малороссии Украиной. Правда, возникает еще вопрос: где в оригинале говорится про «загарбницькі зазіхання, ласу для всіх землю та велич синів України»? Как видим, это простая отсебятина переводчика.

Но идем дальше...

У Гоголя: «Тогдашнее положение Малороссии...»

У Шкляра: «Тодішнє становище мало кому відомої України...»

У Гоголя: «И витязи, собравшиеся со всего разгульного мира восточной России...»

У Шкляра: «І витязі, що зібралися зі всієї волелюбної України...»

У Гоголя: «Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою девственною пустынею».

У Шкляра: «Тоді весь південь, увесь той простір, що обіймає нинішню Україну, аж до Чорного моря був зеленою, незайманою пусткою».

Забавно, что Украина у Шкляра соответствует совершенно разным географическим понятиям — Малороссии, восточной России, Новороссии! Похоже, что географические реалии тоже вызывали у него приступы школярской гордости. Главной же задачей «переводчика», по-видимому, являлось полное искоренение из гоголевского текста всех слов с корнем «рос» («рус»). В результате «русское духовенство» переведено как «православне духовенство», а «толстая русская купчиха» стала просто «гладезна перекупка». И ненависть ко всему русскому настолько застит переводчику глаза, что он уже порой не понимает и самого значения, в каком то или иное слово употреблено.

У Гоголя: «Эта бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались».

У Шкляра: «Ця бурса була зовсім окремішнім світом: її вихованців не допускали до вищого кола польських дворян та московитів».

Очевидно, что здесь речь идет о местном дворянстве, которое всегда называлось русским. Но у Шкляра русское дворянство Киева каким-то образом превратилось в «московитів». Притом, что рядом имеется аналогичный пассаж:

«Иногда он забирался и в улицу аристократов, в нынешнем старом Киеве, где жили малороссийские и польские дворяне...» (у Гоголя).

«Іноді він опинявся й на вулиці багатіїв, у теперішньому старому Києві, де мешкали українські й польські дворяни...» (у Шкляра).

По всей видимости, этот ляпсус объясняется тем, что во втором случае подсказкой для Шкляра явилось слово «малороссийские» — значит «українські», а так как в первом случае говорится о русских дворянах, значит — рассуждает Шкляр — речь идет о «московитах».

Среди наиболее показательных вольностей переводчика, не имеющих никакого отношения к Гоголю, искажающих его индивидуальный стиль, отметим: «...она — баба» — «...вона — жінка»; «безженных рыцарей» — «лицарів, які зневажали жіноцтво»; «ее милых сыновей» — «її рідних кровинок»; «пойдем, дети!» — «рушаймо, хлопці!»; «Кто бы была эта красавица?» — «Що за одна? Хто така ця красуня?»; «...покамест быстрые ноги не спасли его» — «...поки він не дременув геть»; «Чорт вас возьми, степи, как вы хороши!» — «Який же ти гарний, степе, дідько б тебе вхопив!»; «обожатели женщин» — «ловеласи»; «...что дело не на шутку» — «...що тут непереливки»; «Когда так, то пусть по-вашему...» — «...коли так, то хай буде гречка»; «...враг бы поколотил вашего батька» — «...дідько побив би вашого батька»; «Бабы не доведут тебя к добру» — «Жінки не доведуть тебе до добра»; «...он вспомнил про татарку, появлявшуюся в его ставке» — «...він пригадав татарку, яка крутилася в їхньому таборі»; «Вишь, чортова детина, ты-таки свое взяла!» — «Ти бач, дідько лисий таки взяв своє!» (Интересно, что Тарасова коня по кличке Чорт Шкляр все-таки не рискнул переименовать в Дідька!)

Ссылка на это сообщение
[11.06.2008 23:15] – Сергей Г.
Имейте каплю уваженья к этой драме (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/182024.html

Вечером в понедельник в эфире ток-шоу «Свобода слова» украинские деятели культуры пожаловались на засилье русского языка на радиостанциях и ТВ, что, по их мнению, угрожает дальнейшему существованию украинского государства.

Так, певица Мария Бурмака заявила, что радиостанции отказываются ставить ее песни в эфир, объясняя, по ее словам, это непопулярностью украинского языка. Бурмака подчеркнула, что все равно продолжит писать на украинском, так как делать этого по-русски не умеет, а еще желает, чтобы украинский язык распространился во всех сферах, и Киев наконец-то стал «чем-то» отличаться от российского города.

Певец Тарас Петрененко подчеркнул, что, если на Украине русский язык получит статус второго государственного, это приведет к окончательному вытеснению украинского языка и «поставит крест на украинской нации». По его словам, популярность русскоязычной музыки в стране объясняется тем, что значительная часть населения живет на Украине, но по-прежнему «любит Россию больше своего государства».

Предыдущих ораторов поддержал один из любимых певцов украинского президента Александр Пономарев – по его словам, атрибутами государственности Украины являются герб, гимн и язык. В условиях продолжающейся русскоязычности Украины страна «лишена одного из атрибутов», считает Пономарев.

Оппонентом своих коллег выступила певица Наталия Могилевская. Она напомнила, что поэт Тарас Шевченко говорил на русском и по-русски писал свои дневники, а в Киеве «никогда не говорили по-украински». Могилевская подчеркнула, что в результате украинизации на ТВ была закрыта передача Дмитрия Гордона, где 70% гостей выступали на русском языке – среди них были Михаил Горбачев, Борис Березовский и другие известные деятели, просто не знающие украинского языка.

Могилевская призвала власти Украины признать, что достоинством страны является сосуществование двух культур – украинской и русской, а потому официальному Киеву следует воспользоваться опытом Швейцарии и Канады, где введено несколько государственных языков.

Ссылка на это сообщение
[11.06.2008 23:22] – Рenguin

>> ...поэт Тарас Шевченко говорил на русском и по-русски писал свои дневники...

Меня это тоже всегда удивляло.

Ссылка на это сообщение
[13.06.2008 19:45] – Сергей Г.
Они кричат, что я опять не в такт (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/182409.html

Украина проводит политику этноцида по отношению к русскоязычному населению.

Об этом в Москве на Всемирном конгрессе русской прессы заявил редактор газеты «Крымская правда» Константин Бахарев.

«Семнадцать миллионов граждан превратились сегодня в людей второго сорта в своей родной стране… Ситуацию с русским языком сейчас можно назвать одним словом – этноцид», – сказал он.

По словам Бахарева, выступление вызвало такую «бурную реакцию коллег, что незапланированные дебаты» длились полтора часа.

«Нынешней ситуацией в Крыму и на Украине обеспокоены и коллеги-журналисты. Но многие из них даже не представляли масштабов того, что у нас творится. И когда я сообщил, что за последние годы украинскими властями были приняты семьдесят семь законов и более ста нормативных актов, направленных на ограничение русского языка, это вызвало шок в зале. Мнение у всех едино – нельзя с этим мириться. Права русскоязычных СМИ надо отстаивать всем вместе», – подчеркнул он.

Ссылка на это сообщение
[14.06.2008 12:32] – Чеширский Бегемот
Гоголь, однако, молчит

Из всего этого "антиукраинского" памфлета заинетерсовала только замена XV века XVI-м. Ну и небольшая вставка якобы отсебятины. Если это всё, что накопал воруженным тенденциозным микроскопом глаз критика - то остаётся только порадоватьс за прекрасный перевод.
Потому как остальное мне либо непонятно (укаинский мой, понятно, далёк от идеала) либо просто надумано (и вот тут я начинаю сомневаться в знании украинского завтором заметки). Баба - жiнка? Переведи, дурак, лучше. Русских дворян - московитiв? Правильно. Остальеон - от лукавого. Недоазумения с переводом словом "украинский" нескольких прилакгательных (Малороссия, Востояная Украина)? Тоже никуда не деться. Шкляр переводит таки на украинский язык. Причем - современный. Которому нет никокакого дела до различий терминов в русском.

Остаётся одна закадочная фраза в которой дописана фраза и изменён век. Могу только предположить, что Шкляр располагал каким-то изданием первого варианта ТБ, немного отличающимся от канонического. И это именно его, этот неканонический вариант был назван "реликвией". Разумеется, это всего лишь робкое предположение, но на такую мысль наводит сама бессмысленность замены пятнадчатого века на шестнадцатый. Хотя, если рассуждать строго, историяеская правдв в этом есть. Если не привязывать упоминание о лихом веке в события, описываемым в самом тексте ТБ (а их вообще нельзя привязывать, Гоголь вообще избегал точных датировок), то XVI тут более к месту. Борьба трёх держав (читай Турции, Польши и России) В XV веке Россиия еще иго с себя не сбросила, да и Польша была не та.

Ссылка на это сообщение
[14.06.2008 12:33] – Чеширский Бегемот

>>>>> ...поэт Тарас Шевченко говорил на русском и по-русски писал свои дневники...
>>Меня это тоже всегда удивляло.
Гы... Он не знал французского.

Ссылка на это сообщение
[19.06.2008 00:24] – Сергей Г.
И вокруг взглянул — и присвистнул аж (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/182812.html

Власти Украины игнорируют мнение населения страны, почти половина которого выступает за предоставление русскому языку особого статуса.

Об этом говорится в заявлении на официальном сайте МИД РФ.

«Почти 50% населения Украины считает, что русскому языку необходимо предоставить особый статус. Однако в Киеве, похоже, не слышат глас народа. Органами прокуратуры опротестовываются даже решения областных советов юго-восточных регионов предоставить в соответствии с ратифицированной Украиной Европейской Хартией региональных языков и языков меньшинств русскому языку статус регионального», – говорится в документе.

«Из 20,6 тыс. ранее существовавших на Украине средних школ преподавание на русском языке ведется только в 1345. Например, в Киеве из 3550 школ осталось всего лишь шесть, где все еще можно услышать русскую речь», – констатируют в МИД РФ.

«За последние 16 лет в стране издано более 70 нормативно-правовых актов, направленных на его ограничение в общественно-политической жизни», – подчеркивают российские дипломаты.

«К сожалению, вышеперечисленные факты лишь малая толика того, что на самом деле происходит с «размыванием» русского языка на Украине, который является объектом жесткого и массированного прессинга по административной линии. Сюда можно отнести меры по вытеснению русского языка из теле- и радиоэфира, украинизации кинопроката, переводу системы высшего образования на украинский язык, введению обязательного тестирования выпускников школ на украинском языке, сокращению импорта российских книг, применению исключительно украинского языка при транспортном обслуживании пассажиров, распоряжения по защите диссертаций только на государственной «мове», призывы обуздать информационную «экспансию» иностранных масс-медиа (читай русскоязычных СМИ и т.д.). В результате власти «получили то, что хотели»: резко падает грамотность населения, люди, не зная ни украинского, ни русского языка, прибегают к т.н. «суржику». Все эти неуклюжие действия по дерусификации культурно-гуманитарного пространства уже поставили Украину по образованности граждан на 67 место в мире», – заявляют в МИД РФ.

Ссылка на это сообщение
[19.06.2008 13:27] – Чеширский Бегемот

>>>>Власти Украины игнорируют мнение населения страны, почти половина которого выступает за предоставление русскому языку особого статуса.
Надо ли понимать, что "большая половина" таки против?

Ссылка на это сообщение
[19.06.2008 13:28] – Чеширский Бегемот

PS Кстати, Вам не кажется, что ненавистные Вам власти просто дейтсвуют по излюбленнейшему Вами же методу. Они просто не замечают тех, кто пытается что-то спросить?

Ссылка на это сообщение
[20.06.2008 20:04] – Сергей Г.
Повышай своё образованье (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/183398.html

В традиционный День знаний 1 сентября для украинских школьников пройдет открытый урок, посвященный НАТО. Как сообщил на заседании президиума Верховного Совета Крыма председатель постоянной комиссии по науке и образованию Анатолий Жилин, соответствующий приказ подписал министр образования Украины Иван Вакарчук.

Также председатель профильной комиссии ВС Крыма сообщил коллегам о результатах парламентских слушаний по вопросу об «усовершенствовании законодательного обеспечения развития высшего образования в Украине в рамках подготовки новой редакции закона Украины «Про высшее образование», которые состоялись 18 июня в Верховной Раде Украины.

По словам Жилина, в планах Минобраза Украины тотальная украинизация высшего образования.

«На слушаниях рассматривался вопрос перевода обучения в высших учебных заведениях на украинский язык, а также обязательной украинизации внешнего независимого тестирования», – заявил Жилин.

По данным МОН, в Украине в настоящее время 80,4% учащихся учатся на украинском языке, 18,5% на русском, 1,13% – на других языках национальных меньшинств.

В Крыму более 90 процентов школьников получают среднее образование на русском языке. По данным Министерства образования Крыма, на полуострове функционирует 555 школ с русским языком обучения, 6 школ с украинским языком обучения и 15 с крымско-татарским. С учетом специализированных классов, программу средней школы на украинском языке постигают лишь 3,5 % от общего числа школьников.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2008 19:14] – Чеширский Бегемот
Вот, кстати, по теме.

http://www.youtube.com/watch?v=Z0VM6Epw_eY&amp;feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=ytzq4cEKolc&amp;feature=related

(ненормативная лексика!)
http://www.youtube.com/watch?v=Poyb8ewSADQ&feature=related

Ссылка на это сообщение
[21.06.2008 20:23] – Сергей Г.
Пора! Кто знает время сей поры! (ВВ)

Крымская правда http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?newspaper_id=2645

Девять лет назад, в июне 1999 года, в Москве состоялся первый Всемирный конгресс русской прессы.

На прошлой неделе в Москве состоялся десятый, юбилейный конгресс ВАРП. Внимание российских СМИ к нему было огромным: репортаж с конгресса открывал выпуски телевизионных новостей, первые полосы газет.

Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев в своём выступлении перед участниками конгресса отметил, что сегодня русскоязычную прессу во всём мире читают триста миллионов человек... Но, к сожалению, подчеркнул глава российского государства, есть и обратные примеры, в том числе и на территории бывшего СССР. В некоторых государствах осуществляется политика вытеснения русскоязычных СМИ из информационного пространства...

Он честно признал, что ещё в недавнем прошлом Россия не располагала возможностями, которые позволили бы ей защитить интересы своих соотечественников за рубежом. Однако сейчас ситуация меняется, и российские власти намерены оказывать всемерную поддержку продвижению русского языка, способствовать сохранению и развитию Русского мира в целом.

В перерыве между пленарными заседаниями мне (главному редактору "Крымской правды") удалось пообщаться с российским президентом, что называется, с глазу на глаз. Дмитрий Медведев был достаточно откровенен в оценке сегодняшней общественно-политической ситуации на Украине, особенно в том, что касается проблем русского населения. Некоторые из его высказываний явно не предназначались для публикации в прессе, и потому не буду их здесь приводить. Скажу лишь, что российское руководство прекрасно осведомлено о реальном положении вещей с ущемлением прав русскоязычных граждан Украины и пытается искать рычаги влияния на ситуацию. Последний разговор на эту тему у Дмитрия Медведева с Виктором Ющенко состоялся во время недавних переговоров двух президентов в Санкт-Петербурге. Разговор этот, судя по всему, был тяжёлым и малоприятным для украинского лидера. К сожалению, нынешняя украинская власть, всецело находясь под влиянием США, приносит в жертву двусторонние отношения с Россией ради реализации своих евроатлантических устремлений. И, похоже, никакие разумные доводы политического или экономического характера не способны убедить Киев отказаться от политики дискриминации своих русскоязычных граждан.

Главному редактору "Крымской правды" предоставили возможность выступить на конгрессе сразу вслед за Дмитрием Медведевым и генеральным секретарём ЮНЕСКО. За десять минут сложно было донести до аудитории весь драматизм сегодняшнего положения русских и русскоязычных граждан Украины, перечислить все случаи нарушения их прав и свобод, гарантированных Конституцией, Европейской хартией региональных языков и языков национальных меньшинств, Законом "О языках". Удалось сказать главное: своей политикой тотальной принудительной украинизации нынешняя власть заставляет русских людей отрекаться от своих корней, своей истории, религии, своего языка и культуры. По сути, это не что иное, как этноцид - политика уничтожения этнической или национальной идентичности, самосознания народа. В данном случае - ассимиляция в "украинцев" русских людей.

В соответствии с тезисом, озвученным президентом Виктором Ющенко во время прошлогодней избирательной кампании по выборам в Верховный Совет Украины - "Россия заканчивается там, где заканчивается русский язык", - сегодня власть осуществляет целенаправленную государственную политику вытеснения русского языка из всех основных сфер деятельности общества: государственного управления, образования, науки, культуры, медицины, судебной системы и, наконец, средств массовой информации.

Представителей журналистского сообщества, собравшихся на конгресс в Москве, особенно интересовала близкая им профессиональная сфера. Удивительно, но почти никто из присутствующих не представлял себе, что в двадцать первом веке, который ещё называют "веком информации", возможно такое жёсткое, драконовское регулирование деятельности СМИ со стороны государства, называющего себя демократическим. Журналисты отказывались верить в то, что украинским телеканалам и радиостанциям навязывают языковые квоты вещания, средствам массовой информации диктуется, на каком языке они должны размещать рекламу. Ведь всё это не только не соответствует европейской практике, но и нарушает право человека получать информацию на родном языке.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2008 20:48] – Чеширский Бегемот

http://www.youtube.com/watch?v=ytzq4cEKolc&amp;feature=related

Ссылка на это сообщение
[23.06.2008 13:10] – Грек
ЧБ, оттуда же:

http://ru.youtube.com/watch?v=cABSbQ9czIA&NR=1
К этому все и идет...

Ссылка на это сообщение
[24.06.2008 23:35] – Сергей Г.
Да это просто утка буржуазной пропаганды (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/183700.html

Вслед за «Крымской светлицей» и киевской газетой «День», призвавшими «разобраться» с пророссийскими СМИ полуострова, с аналогичными тезисами выступило официальное издание Минобороны Украины газета «Флот Украины», которое требует лишить лицензии общенациональный канал «Киевская Русь» (КРТ).

Телеканалу инкриминируется «лживая и злонамеренная» информация, особенно, относительно положения русскоязычных на Украине.

«Для любого честного и непредубежденного человека является очевидным, что русский язык в Украине чувствует себя намного комфортнее, чем украинский… Независимая внешняя политика Украины подается каналом «КРТ» как тяжкое преступление против России, как прямая угроза ее безопасности», – пишет «Флот Украины».

«Если бы подобная пропаганда (уже, к сожалению, привычная) изливалась бы из Москвы, это еще можно было бы понять… На территории Украины действует телеканал, натравливающий одну часть граждан на другую, подстрекающий их против собственной страны и активно работающий на интересы иностранного государства. Возникает вопрос, кто дал лицензию телеканалу «КРТ»? «Свобода слова» – вещь прекрасная, в отличие от свободы антигосударственной пропаганды и подрывной деятельности. Это разные вещи, которые государственные чиновники не должны путать», – подчеркивает издание Минобороны Украины.

Ссылка на это сообщение
[25.06.2008 13:50] – Чеширский Бегемот

>>>Да это просто утка буржуазной пропаганды (ВВ)

Это эпиграф ко всему вашему собранию пасквилей?

Ссылка на это сообщение
[25.06.2008 23:12] – Сергей Г.
Лучи световые пробились сквозь мрак (ВВ)

http://www.rambler.ru/news/world/ukraine/12982256.html

В Запорожье депутаты местного горсовета приняли программу развития и функционирования русского языка и культуры в Запорожье на 2008-2012 годы. "Оранжевые" высказали по этому поводу своe возмущение.

Объясняя принятие решения, депутаты фракции Партии регионов и фракции "Запорожье - наш город" заявили, что развитие русского языка в Запорожье повысит авторитет города и его инвестиционную привлекательность. Они возмутились тем, что русский язык запретили в рекламе, на радио, телевидении, в кинопрокате.

Они также предложили провести анализ предметов школьной программы и дать оценку состоянию изучения русского языка и литературы. По мнению депутатов, всеобщая украинизация не соответствует настроениям большинства жителей города, которые говорят в основном на русском языке.

В свою очередь член фракции БЮТ, председатель постоянной депутатской комиссии по гуманитарным вопросам Ирина Костенко заявила: "Это политический вопрос, политический пиар. Вопрос развития русского языка сейчас не актуален", передаeт "Интерфакс".

Тем не менее, программа была принята. Предполагается также, что русский язык можно будет использовать не только в негосударственной сфере, но и на протокольных мероприятиях и публиковать на этом языке официальные документы. При принятии решения депутаты полагались на положения Европейской Хартии региональных языков.

Ссылка на это сообщение
[26.06.2008 21:36] – Сергей Г.
Будут и стихи, и математика... (ВВ)

http://www.nr2.ru/crimea/184156.html

Министерство образования Украины приказало в школах Крыма перевести преподавание естественных дисциплин на принцип «двуязычия».

Соответствующие требования содержатся в приказе Минобразования №461 «Об утверждении отраслевой Программы улучшения изучения украинского языка в общеобразовательных учебных заведениях с обучением на языках национальных меньшинств», пишет симферопольская газета «Вечерний город».

По данным издания, согласно приказу, если в учебном плане 7-го класса предусмотрено 2 часа математики, то один из них будет вестись на «мове».

Приказ Минобразования предназначен не для всех регионов Украины, а только для Закарпатья, Одессы, Крыма и Севастополя.

Новый указ педагоги должны претворять в жизнь уже с 1-го сентября, сразу после «Урока НАТО».

Ссылка на это сообщение
[2.07.2008 23:38] – Сергей Г.
А ну-ка — залп из тысячи орудий! (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/185016.html

Президиум Верховного Совета Крыма призвал Министерство образования автономии активно включиться в борьбу с агрессивными попытками киевского руководства украинизировать школы полуострова.

Председатель Верховного Совета Анатолий Гриценко предложил провести совещание с председателями районных советов и определить форму обучения, которая приемлема для крымских общеобразовательных школ. Депутат Владимир Клычников добавил, что Минобраз Крыма не должен отстраняться от борьбы с украинизацией.

«Министерство образования должно представить свои предложения, как бороться с этой вакханалией», – считает Клычников.

В свою очередь присутствующий на заседании Президиума представитель президента Украины в Крыму Леонид Жунько согласился с тезисом о том, что Киев перебарщивает с украинизацией, но отметил, что граждане Украины должны владеть государственным языком, и поэтому его изучение нужно обязательно включать в учебный курс.

По мнению депутата ВС Михаила Бахарева, крымские учащиеся покидают школы, не зная ни русского языка, потому что он не преподается должным образом, ни украинского, потому что в Крыму его не воспринимают.

«Мы, чиновники, должны знать государственный язык, а граждан к этому никто принудить не может», – заявил Бахарев.

Напомним, ранее к депутатам Верховного Совета Крыма обращались коллеги из городского совета Симферополя с призывом отреагировать на вопиющую дискриминацию учащихся средних общеобразовательных школ автономии.

Депутаты заявляли, что готовы прибегнуть к крайним мерам для недопущения украинизации местных школ.

Как сообщил журналистам депутат горсовета Виктор Афанасьев, депутатский корпус намерен отказаться финансировать за счет городского бюджета открытие новых классов с украинским языком обучения.

Ссылка на это сообщение
[3.07.2008 13:26] – Чеширский Бегемот

>>>>По данным издания, согласно приказу, если в учебном плане 7-го класса предусмотрено 2 часа математики, то один из них будет вестись на «мове».
Дурдом...
2 часа математики - и это в седьмом-то классе... Ну допустим еще два часа русского, два украинского, по одному физики, химии, географии и физкультуры. Понятно, что остальное время крымские оболтусы митингуют за отделение Черного моря от Средиземного.

Ссылка на это сообщение
[9.07.2008 16:55] – Vladnik
Не "украина", а Малая Русь!

Почему происходит насильственная украинизация? Нас, русских, подлинных хозяев Малой Руси, обокрали наши враги, (которых не упоминаю только потому, что не хочу подпасть под обвинение о "разжигании межнациональной розни"), сочинив искусственную "мову", фальсифицировав историю и насильственными методами проводя украинизацию русских. И теперешние оккупанты Малой Руси проводят по этой же причине насильственную украинизацию и фальсификацию истории.
Поэтому нацианально свидомые врут однозначно про "утыскы мовы". Мова искусственная, сочинялась поляками специально для внесения вражды между русскими и раскола России.
Вот стихи Франко (этот стих в таком виде опубликован на зелёной 20 гривневой купюре):

Земле, моjа всеплодьучаjа мати!
Сили, шчо в твоjя движец глубині,
Краплоу, шчоб в боjу сміляше стоjати,
Даj і мені!

Это что, укромова? Да если перемешать кириллицу с латиницей, и не такое можно насочинять, и сколько угодно "мов" напридумывать.
Вот что пишет Каревин (историк и публицист) о "мове" Франко и о том, откуда она взялась:
"В этом отношении интересно сопоставить первые и последующие издания сочинений Ивана Франко. Многие слова из произведений писателя, изданных в 1870—1880 годы: "взгляд", "воздух", "войско", "вчера", "жалоба", "много", "невольник", "но", "образование", "ожидала", "осторожно", "переводить", "писатель", "сейчас", "слеза", "случай", "старушка", "угнетенный", "узел", "хоть", "читатели", "чувство" и многие другие, — в позднейших изданиях оказались замененными на "погляд", "повітря", "військо", "вчора", "скарга", "багато", "невільник", "але", "освіта", "чекала", "обережно", "перекладати", "письменник", "зараз", "сльоза", "випадок", "бабуся", "пригноблений", "вузол", "хоч", "читачі", "почуття" и т. д.
Известно, что молодой, еще не заполитизированный Франко писал тем языком, какой слышал в народе, и не отделял себя от русской культуры. Позже, увлекшись политикой, он поддержал создание нового языка и стал "чистить" свои сочинения от "устаревших" слов. Всего в 43 проанализированных специалистами произведениях, вышедших при жизни автора двумя и более изданиями, насчитали более 10 тыс. (!) изменений. Далеко не все они сделаны лично писателем. Иван Яковлевич не успевал уследить за всеми тонкостями австро-польской языковой политики и часто не знал, какое из слов еще можно считать родным, а какое уже объявлено "москализмом". Поэтому он вынужден был принимать "помощь" "национально сознательных" редакторов, которые, конечно, старались вовсю.
Я провёл исследование языка, на котором написана "Энеида" Котляревского. Оказалось, что 86 процентов слов там русские. Вот примеры:
Александр,ангели,бархатовий, безчувственна,бистрим, бодреє,бодриться, влюбився, воєнний,воздух,война, вокруг, волнах, волос,вонюча, ворот,восток, враг, время, гибель, город, грязна, давить, датчанин, держала, діжурив, дождались , докажем, долгах, домашніх, достроїть, дурак, єдинодушно, єлє , єсть, женився, жизнь, жреці, защищати, звізди, зеркальце, знакомих, ігралась, ізбавила, ізмінила, кандали, каплі, кипячих, коврами, когтей, кожухи, коп'є, костри, кошельком, краскою , красоті, крюк, лишнє, лінтяй, лучшая, льготи, марті, много, надежда, нарошно, нефть, ниряти, нільзя , но, новичка, облака , обула , общеє, огнем, оружжям, отвіт, очки, печаль, піджарьовали, побідити, повелитель, повидаться, пожар, помагали, поміг, послідній, построїв, празник, рицарі, сентябрьом, скучно, совіт, создать, спасать, стишок, судьба, тосковав, трудилась, трус, тучами, уголочки, успіла, челюстями, червяка, шутка.
Нетрудно понять, что эти слова сейчас напрочь отсутствуют в "мове". Они заменены на польские или искусственно созданные.
Напомню, что Котляревский писал, когда ещё азбука "кулишовка" не было изобретена. Поэтому в действительности за "Энеиду" нам выдают позднейшую подделку.
Недавно группа европейских филологов установила, что самым древним словом во всем мире является слово "папа". Оно встречается в 70-ти процентах языков. Так вот в русском языке слово "папа" есть, а "мове" этого слова нет!
Читаем древнейший, найденный недавно (13 июля 2000г) на раскопках в Новгороде русский письменный памятник (псалтырь) (Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 2001г, № 1, стр. 153-164). Находим в нём слово "оружие". В "мове" слова "оружие" нет, вместо него используется польское слово "зброя". В той же книге есть слова "просвещаеси", "наказание", "работниками", "обман" и многие другие. Каждый русский знает, что эти слова до сих пор используются в русском языке, а в "мове" эти слова замены либо польскими, либо искусственно созданными. И после этого наглые укрофилологи смеют утверждать, что мы, русские, у них язык украли!
Кстати, о новгородских раскопках. Как известно, в течение 50-ти лет там было найдено уже более тысячи письменных свидетельств, рассказывающих о тогдашней жизни, говорящей о всеобщей грамотности русских и о разветвленных связях русских во всех концах Руси. Производились в то же время раскопки и в Галичине. Но в 1989 году они были прекращены. Почему? Может быть, раскопки были безрезультатными? Вовсе нет, и там находили берестяные грамоты. Кажется, возьми их, опубликуй, и мы все получим неоспоримое свидетельство о существовании чисто "украинськой мовы" в раннее средневековье. Так нет же, раскопки прекратили, документы не публикуют, и даже упоминания в "украинськой истории" об этом интересном факте нет! В чём же дело? А причина проста - академик Янин, который эти раскопки проводит, говорит, что совершенно однозначно берестяные грамоты свидетельствуют о том, что в ту пору все русские писали на одном, причём на русском языке!
Ну ясно, Янин - москаль, а москалям верить нельзя, это знают все "щирые" (но не шарящие) украинцы. Но своим-то мозгам мы можем доверять? Кто не доверяет - срочно в 15-ю больницу, остальным - информация к размышлению.
Итак, в "Первоначальной летописи" Нестор летописец пишет: «се начнемь повЪсть сию "В начале было слово". Совсем на современном русском языке, не правда ли? Читаем тот же текст на "мове": "Спочатку було слово". Как видим, принципиально отличается одно слово "спочатку". Т.е., для того, чтобы текст Первоначальной летописи был понятен русскому, его переводить не надо! А для того, чтобы текст был понятен "щирому", для которого русский язык совсем иностранный и непонятный, слова Нестора надо перевести! Так кто же древний? Кто старше? Непонятливым толкую дальше. Дело в том, что слово "спочатку" - польское, оно проникло в русский язык, заменив исконное русское слово "начало", после того, как поляки оккупировали русскую землю и, соответственно, население. Доказательства? Пожалуйста! От древнего русского слова слова "начало" возникло слово "начальник", поэтому преемственность и принцип словообразования тут виден даже не слишком образованному человеку. Добавляется суффикс к корню и получается слово с новым значением.
А что в "мове"? Как я уже говорил, слова "начало" в нём нет, а вот слово "начальник" -есть! Но это же противоестественно, в нормальных, естественных языках такого не бывает! Каждому понятно, что, если у растения нет питающего его корня, то такое растение вырасти не может. А в "мове" таким корнем должно быть слово "спочатку", из него должно было вырасти естественно слово типа "спочальник", но не выросло! В чём же тут дело? Дело в том, что поляки, когда сочиняли "мову", подменяли своими словами не все слова - это непосильный труд, - а только те, которые употребляются наиболее часто. Такие слова называются "основным словарным фондом", и только по этому фонду можно судить о древности языка. Поэтому слово "начало" они подменили, а слово "начальник", которое однозначно говорит, какое слово было в корне, не подменили. Вот и осталась улика!
Не всех, вижу, пока убедил, действительно, сообщение ошеломляющее. Поэтому продолжаю, нервных прошу лечь и выпить валерьянки.
В русском языке есть слово "второй". В "мове" этого слова нет напрочь, понятно "от же це зовсим ынша мова"! Вместо этого слова в "мове" используется слово "другый". Теперь следите внимательно за моими рассуждениями. От корня "втор" русском языке в образовались (выросли) такие слова, как "вторник" (второй день недели), "повторять (говорить второй раз) и т.п. Если бы "мова" была продуктом естественного развития, то она вырастала бы на собственных корнях. Это значит, что второй (другый) день недели назывался бы "выдругок", но он называется почему-то ... "виВТОРок". Говорить второй раз в "мове" должно быть что-то типа "выдругываты". Но мы явственно слышим "поВТОРюваты"! Звучит не по-русски, но корень-то русский! А ведь каждому ясно (я надеюсь), что сначала появляется корень, а уж потом ветки с листьями, а не наоборот! Ещё пример. В русском языке есть слово "много", от него образовано, например, слово "множитель". В "мове" слова "много" нет, есть только слово "багато", откуда же появились слова "прымножуваты, множнык"?
Кому-то ещё не ясно, что "мова" не только вторична, но и искусственна?
Материала у меня хватит и на самых упёртых и бестолковых.
Читаем такую фразу: "Козак вылиз з льоху на дах побудованои хаты и почав малюваты крейдою". Каждый "щирый" обрадуется, признав, что эта фраза написана на самой чистой, на самой древней в мире, на калыновой-малыновой и т.д. и т.п. А теперь берём "Этимологычный словнык украинськои мовы" и проверяем, заменяя непонятные русским слова указанием на язык происхождения этого слова: "Тюкское вылиз з немецкое на немецкое немецкое латинское и польское немецкое немецкое". Теперь считаем все вместе, потому что я, как москаль, а, соответственно, "шовинист", могу и обмануть. Всего, считая и предлоги, в предложении 12 слов. На 12 слов 8 иностранных. Если эти иностранные слова убрать из предложения, то на "мове" вообще нельзя будет и трёх слов связать. Это и является как раз неоспоримым доказательством искусственности "мовы", а, соответственно, и всей "украинской нации", поскольку главным признаком нации является язык.
Но я уже слышу гневные возгласы: "В русском языке ведь тоже много иностранных слов". Уже приятно слышать слово "тоже", это говорит о том, что сдвиг в сознании начался.
Итак, в русском языке иностранные слова появлялись тогда, когда к нам иностранцы привозили что-то новое, ранее нам неизвестно, когда нужен был термин, т.е. слово с совершенно однозначным смыслом. Потому в русском языке и появлялись такие слова, как "церковь", "еврей", "телефон", "радио", "техника" и т.п. Но если русское слово было, то мы от него и образовывали другие слова, например, "словарь". Это слово, кстати, употреблялось до 1917 года, когда оно было заменено на польское "словнык". Также древнее русское слово "трубка" было заменено на польскую же " слухавку" и т.д. Слова ведь были, зачем же их заменять? А чтобы "мова" как можно меньше походила на наш, исконно русский, на собственных корнях выросший, древний язык.
Поэтому продолжаются попытки изменить грамматику "мовы", поэтому постоянно звучат призывы перевести "мову" на латинскую графику. А для чего? А стоит только записать "мову" латинскими буквами, то сразу станет видно, что это - польский язык, следовательно, это не "украинцы", а поляки, значит и земля эта - не "украинская", а польская! Поэтому-то поляки очень предусмотрительно написали на памятнике своим воинам, похороненным во Львове: "Полякам, павшим в борьбе за Отчизну". И Ющенко покорно согласился с тем, что Львов - это польская территория. Подготовка идёт, зря, что ли поляки Ющенко так усердно поддерживали.
Вот так примитивно, нагло и тупо нас дурачат, да ещё и натравливают друг на друга!
Причина такого антидемократического поведения властей, оккупирующих Малороссию, заключается в том, что "украина - это кража, если выразить происходящее одним словом. Мова - искусственная, история - фальсифицированная, а за "украинцев" нам выдают черкасов, потомков гуннов, чьей родиной является Азия. Они нам вовсе не братья, поскольку не только не родились в одной с нами, русскими, колыбели, но и приведены были сюда литовскими князьями Ольгердом и Витовтом во второй половине 14 века.
Поэтому-то черкасы отличаются от нас, русских, своим внешним видом и поведением. Это различие и было использовано врагами русской нации и единства русской земли для раскола России.
Эту же политику раскола России проводят и страны Запада, которым сильная Россия не нужна. Поэтому-то "демократический" Запад и закрыввет глаза на нарушения прав человека в оккупированной Малороссии.

Ссылка на это сообщение
[9.07.2008 23:14] – Сергей Г.
А кто не верит нам, тот — негодяй и хам (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/186012.html

«Львов превратился в один из наиболее русифицированных городов Галичины, ибо здесь языком оккупанта, агрессора и хама проходили внешнее независимое тестирование больше всего учеников в Западной Украине», – заявила сегодня во время пресс-конференции член политсовета партии «Свобода», депутат Львовского областного совета, заместитель главы комиссии по вопросам образования и науки Львовского облсовета Ирина Фарион.

По ее словам, во Львове 82 учеников выразили желание проходить на русском языке тесты по математике (для этого было создано 6 пунктов тестирования), 22 – по истории Украины (созданы 2 пункта тестирования) и 3 – по всемирной истории (создан 1 пункт тестирования).

«Это все политика отсутствия самого себя, это демонстрация отраслевым министром своего настоящего лица. На этот счет Львовский областной совет уже обращался к Генеральной прокуратуре Украины», – цитирует депутата агентство «Захид.нет».

Фарион подвергла критике министра образования Ивана Вакарчука за то, что тот разрешил проводить тесты на языках национальных меньшинств.

«От этого уже воняет на всю страну», – сказала она.

Ссылка на это сообщение
[11.07.2008 15:51] – Сергей Г.
Но я ж по-ихнему — ни слова (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/186309.html

Министр культуры Украины: кинотеатры – не для русскоязычных.

Украина не будет отказываться от запрета показа в кинотеатрах иностранных фильмов на русском языке.

Об этом заявил министр культуры Василий Вовкун.

«Граждане Украины должны знать и уважать государственный язык», – пояснил он.

Что же касается граждан, желающих смотреть фильмы на русском языке, то Вовкун посоветовал им следующее: «В домашних условиях они могут смотреть фильмы на том языке, который является для них родным. А в кинотеатрах – государственная политика».

При этом Вовкун выразил сожаление, что запрет показа иностранных фильмов на русском языке не был введен сразу же после распада СССР.

«Любой ход, являющийся непопулярным, будет вызывать проблемы. Это стандартные проблемы переходного периода. Если бы мы сделали такие шаги в начале независимости, это давно бы стало обычным», – сказал министр.

Ссылка на это сообщение
[12.07.2008 15:54] – Чеширский Бегемот

>>>(этот стих в таком виде опубликован на зелёной 0 гривневой купюре):

Опа!!! Имена, пароли, явки - в студию.

Ссылка на это сообщение
[12.07.2008 15:54] – Чеширский Бегемот
в оригинале - 20 гривневой, простите

Ссылка на это сообщение
[1.08.2008 23:06] – Сергей Г.
Потому что семь журналов вас на нас перевели (ВВ)

Новый регион. http://www.nr2.ru/crimea/189248.html

На Украине прекращается выпуск журнала «Новинар» – одного из немногих общественно-политических изданий, еженедельно выпускавшихся на украинском языке.

Об этом в интервью газете «Коммерсант-Украина» сообщил издатель Джед Дансен, который также занимается выпуском русскоязычного журнала «Корреспондент».

По его словам, на Украине низок спрос на украиноязычные издания.

Согласно неофициальным данным, в проект «Новинар» было вложено около $2 млн.

«70% украинцев говорят и думают на русском языке. Кроме того, среди тех, кто говорит по-русски, больше обеспеченных людей, на которых ориентированы рекламодатели, без которых существование печатных СМИ невозможно», – подтверждает директор «Украинского Медиа Холдинга» Татьяна Ефименко.

В свою очередь, бывший шеф-редактор журнала «Теленеделя» Юрий Вишневский вспоминает, что попытка запустить украиноязычную версию развлекательной газеты «Теленеделя» даже во Львове в 1999 году провалилась, поскольку «выяснилось, что журнал на украинском языке продается хуже, чем на русском».

Ссылка на это сообщение
[7.08.2008 23:21] – Сергей Г.
Если кто и влез ко мне, так и тот — татарин (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/190097.html

«Радио Свобода» встревожена консолидацией позиций русских и крымских татар в языковой сфере. Пресловутый указ Министерства образования и науки N 461 от 26 мая 2008 года радикализовал настроения и тех, и других.

Русские националисты, передает «Свобода», получили еще одно доказательство «зверств украинизаторов»: фронт «Севастополь – Крым – Россия» снова попросил официальную Москву расширить российскую юрисдикцию на полуостров, а симферопольский горсовет огласил, что готовит постановление про запрет расширения украиноязычных учебных заведений на территории города.

Не отстают и крымские татары: партия Милли Фирка вместе с организацией крымскотатарских старейшин «Намус» подала иск в один из городских судов Симферополя с целью запретить на законных основаниях выполнение упомянутого приказа». По мнению лидера Милли Фирка Васви Абдураимова, приказ, цитирует «Свобода», это «попытка тотальной украинизации национальных меньшинств Украины». По сути дела Абдураимов выступает за защиту русского языка в крымскотарских школах, резюмирует «Свобода».

Даже такой верный союзник Ющенко и «Нашей Украины», как первый заместитель председателя меджлиса Рефат Чубаров, считает, «что приказ обострил полититическую обстановку в Крыму, дал козыри антиукраинским силам и может иметь негативные управленческие последствия». По его словам, продолжает «Свобода», «подобные шаги Киев должен хорошо продумывать и обязательно согласовывать их с представительскими структурами или национально-культурными объединениями этнических общин страны». Кроме того, напомнил Чубаров, Министерство образования и науки Украины до сих пор не смогло обеспечить 15 крымско-татарских школ автономии учебниками на родном языке по предметам, которые изучаются в общеобразовательных школах 2-й и 3-й ступени.

Крайне недовольны и в ассоциации крымско-татарских педагогов «Маарафчи»: «Только крымско-татарские ученые подготовили проекты учебных пособий, как такой удар!» – сокрушается председатель ассоциации Сафуре Коджаметова.

Ссылка на это сообщение
[7.08.2008 23:25] – Сергей Г.
Повышай своё образованье (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/190128.html

С 1 сентября в школах Севастополя начнется изучение в «билингвальном режиме» предметов, которые затем школьники будут сдавать в формате тестирования на украинском языке.

Об этом сообщила заместитель начальника Управления образования и науки Жанна Слюсарь.

«Допустим, на математику увеличивается количество часов, при этом программный объем преподавания полностью остается на русском языке, но вводится дополнительный час, в течение которого преподавание этого же предмета ведется на украинском. Пока введены несколько предметов, преподавание которых в ближайшее время будет вестись в таком режиме. Это-история Украины, математика, география. И постепенно будут вводиться все остальные научные дисциплины», – сказала она в интервью газете «Слава Севастополя».

«Говорить о насильственной украинизации, о переводе классов и школ полностью на преподавание на украинском языке неправильно, политически безграмотно и вообще, говоря о ситуации в Севастополе, опасно», – при этом подчеркнула Слюсарь.

Ссылка на это сообщение
[13.08.2008 01:10] – Сергей Г.
Про татар мемуар (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/190605.html

Крымскотатарский еженедельник «Полуостров» раскритиковал репортаж радиостанции «Свобода», которая ранее со скепсисом сообщила о том, что оппозиционные меджлису партии оспорили в суде указ Министерства образования Украины по украинизации крымских школ.

Инициатива с судебным иском крымскотатарских организаций не всем пришлась по нраву, пишет «Полуостров».

«Например, спецкору «Радио Свобода», который узрел в исках «Милли Фирка» и «Намус» действия, направленные на русификацию крымских татар. Надо полагать, вместо того, чтобы их ускоренными темпами украинизировать», – отмечает издание.

«Так уж случилось, – заявил в этой связи в интервью газете лидер «Милли Фирка» Васви Абдураимов, – что мы более двух веков находились под влиянием русскокультурного мира. Для многих крымских татар русский стал вторым родным языком. И мы не считаем это чем-то зазорным. Как, впрочем, не считаем для себя обременительным осваивать и изучать украинский язык. Мы – крымские татары. И нам ближе наш родной язык. Позвольте же нам самим определять, на каком языке учить свое подрастающее поколение».

Ссылка на это сообщение
[13.08.2008 01:11] – Чеширский Бегемот

Переведи!

Ссылка на это сообщение
[13.08.2008 01:12] – Чеширский Бегемот

Многабукафф и фсе разные.

Ссылка на это сообщение
[21.08.2008 22:54] – Сергей Г.
Разлагается картофель на полях (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/192379.html

На Украине начинается исполнение приказа Министерства культуры о проверках книжных фондов библиотек на предмет «коммунистическо-шовинистической» литературы.

Об этом пишет газета «24».

«Наши библиотеки еще со времен СССР засорены справочниками, пособиями, которые сейчас надо изымать, чтобы они не занимали там место и не засоряли головы читателям. Это откровенно антиукраинская макулатура, не соответствующая ни исторической правде, ни морали, ни политическим основам сегодняшней Украины», – пояснил в интервью изданию зампредседателя парламентского комитета по вопросам культуры и духовности Ярослав Кендзер.

«Ну как может независимая Украина содержать, пропагандировать и, не дай бог, еще переиздавать литературу, где написано, что гетман Мазепа был предателем, что Полтавская битва – это прекрасно, ее надо отмечать, а Конотопскую нельзя, потому что это может обидеть наших соседей?» – отметил он.

«Я считаю, что литературу, которая откровенно шельмует, порицает, оскорбляет достоинство нашего государства, ее историю и героев, надо изымать и выбрасывать как хлам», – подчеркнул Кендзер.

Ссылка на это сообщение
[22.08.2008 14:02] – Belka-K

Да, в последовательности нашим орлам не откажешь.
"И тут у нас культура, и вон там у нас культура... Так почему же мы в такой... ???"

Ссылка на это сообщение
[23.08.2008 00:44] – Сергей Г.
Остались одни упыри (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/192537.html

Ликвидация влияния российских СМИ является важным этапом строения независимого украинского государства.

Об этом заявил советник президента Украины Николай Жулинский.

«В украинском информационном пространстве ненормируемое бесконтрольное присутствие заграничных, ясное дело, прежде всего русских СМИ. Это все влияет на сознание наших соотечественников, раскалывает и углубляет разногласия в их мировоззренческих, ценностных ориентациях. Как пример, подача информации о войне России с Грузией», – сказал он в интервью газете «День».

«Потому, очевидно, более важным является сегодня то, чтобы мы стали информационно независимым государством и имели возможность создавать определенный духовный, культурный климат в самой Украине и все сделать для того, чтобы консолидировать украинское общество – чтобы оно стало целостным культурным организмом. Потому что теперь на Западе определяют государство как культурный организм. Поэтому роль культуры в этом плане чрезвычайно важна», – подчеркнул Жулинский.

«Наша цель – строительство национального государства, которое обеспечит самостоятельность и независимость самоутверждения украинской нации. И здесь имеет колоссальный смысл культура, язык, интеллект, образование», – отметил советник украинского президента.

Ссылка на это сообщение
[23.08.2008 09:38] – Анатоль

Им бы вспомнить Овидия:
Помни о том, что для всякой души благотворно
Знание двух языков и благородных наук.
(пишу по памяти, заранее прошу прощения за возможную неточность:-))

Ссылка на это сообщение
[1.09.2008 22:26] – Сергей Г.
Куда там Достоевскому... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/194009.html

Украина должна продолжать вытеснение русского языка, поскольку он несет имперские ценности и отсталость.

Об этом пишет украинская газета «День».

«Господство же русского языка удерживает Украину в сфере российской отсталости. Высвобождение из-под этого влияния будет содействовать возвращению Украины к системе ценностей, идентичной европейской, а следовательно, и развитию», – говорится в публикации.

«Борьба языков в Украине выходит за пределы чисто лингвистической проблемы. Имперские устремления Москвы постоянно воспроизводят «культурную» матрицу подавления инакомыслия. В русской культуре присутствует европейский компонент. Не случайно интеллектуальный Запад уважает творчество Федора Достоевского и Льва Толстого. Но сейчас в России господствует имперский менталитет с его неприятием западной культуры, которая защищает права человека. Действительно, для чего нужны права человека, когда нужно завоевывать чужую территорию и превращать чужой народ в биомассу для увеличения собственной нации. Для завоевательных войн нужны солдаты. Украине присущи те же ценности, что и Западной Европе. Господство Москвы отбросило нас назад», – утверждает издание.

Ссылка на это сообщение
[17.09.2008 00:25] – Сергей Г.
Вам жизнь покажется наоборот (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/196393.html

Президент Украины Виктор Ющенко сегодня принял участие в коллегии Министерства образования. Глава государства призвал руководителей вузов воспитывать патриотизм у студентов и «избавляться от колониальной зависимости».

В своем выступлении как отдельную проблему Ющенко выделил использование государственного языка в вузах.

«Учебники, которые используются в высшем образовании, каждый второй написан украинским языком. Мы живем в украинской державе, институция которой определяет государственный язык... Одним из признаков нас как украинцев является материнский язык. Это – не эмоции, это – норма Конституции», – подчеркнул он, передает корреспондент «Нового Региона».

Ющенко отметил, что на внедрение государственного языка в систему образования тратятся значительные суммы, однако результат пока оставляет желать лучшего.

Ющенко подчеркнул роль лекторов не только в образовательном процессе, но и в воспитании патриотизма, добавив, что украинский язык имеет здесь большое значение.

«Вы за это получаете зарплату и имеете наслаждение жить в этой державе. Это далеко не рядовой вопрос», – обратился Ющенко к ректорам.

Глава государства также отметил, что украинской нации, по его данным, – 1000 лет, а независимому украинскому государству – 17 лет. «Давайте уметь избавляться от колониальной зависимости», – призвал Ющенко.

Ссылка на это сообщение
[17.09.2008 00:29] – Сергей Г.
Уничтожайте ваших воробьёв (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/196469.html

Президент Виктор Ющенко зарегистрировал в Верховной Раде законопроект, целью которого является исключение упоминания русского языка из ратифицированной ранее Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.

«Еще зимой были потуги у Ющенко, его Секретариата, внести изменения в закон, суть которых сводится к тому, чтобы «осуществить аутентичный перевод Европейской Хартии». «Аутентичный перевод», по их мнению, должен быть в результате не переводом Европейской Хартии региональных языков и языков национальных меньшинств, а перевод – Хартия о миноритарных языках. Тогда, по мнению этих наивных детей из Секретариата, можно будет трактовать Хартию таким образом, чтобы речь шла не о региональных языках, а об умирающих, а значит, русский выпадает из этой обоймы», – пояснил «Новому Региону» депутат Вадим Колесниченко из Партии Регионов.

«Но я хочу сказать для больных, особенно для тех, кто объелся медом, откройте сайт Совета Европы и почитайте, о каких языках речь идет в Европе. Украинский язык является региональным в 3 странах мира. Немецкий – региональный в 4 странах мира. Итальянский также признан региональным в некоторых странах. Поэтому если люди это понимают, то есть о чем говорить. А если те, кто объелся меда, — с ними нечего говорить», – отметил депутат.

«Вряд ли такие поправки будут приняты, в первую очередь потому, что их внес президент. Во-вторых, эти изменения, по сути, искажают суть Европейской Хартии, дискредитируют ее. Мы однозначно в таком случае будем блокировать трибуну, собирать подписи, предотвратим вынесение такого документа в парламент, который полностью перекручивает обязательства Украины перед советом Европы», – заключил Колесниченко.

Напомним, что Верховная Рада еще в 2003 году ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Соответствующий закон предполагает защиту, в частности, прав русскоязычных граждан Украины, тем не менее, по мнению экспертов, на деле положения Хартии на Украине не выполняются.

Ссылка на это сообщение
[17.09.2008 03:40] – maggie

<<<Поэтому если люди это понимают, то есть о чем говорить. А если те, кто объелся меда, — с ними нечего говорить», – отметил депутат.<<<

Очень "вкусно" сказано. И вообще интересная статья. Для моих переводчиков особенно. Спасибо, Сергей.

Ссылка на это сообщение
[17.09.2008 13:36] – Belka-K

Сергей, огромное Вам спасибо за этот "мониторинг"! И от меня, и от многих, кто "имеет наслаждение жить в этой державе" и давным-давно объелся медом!!!

Ссылка на это сообщение
[26.09.2008 00:41] – Сергей Г.
Вот и ношусь я взад-вперёд как заяц угорелый (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/197950.html

Национальный совет по телевидению и радиовещанию должен провести проверку соблюдения законодательных норм вещания на украинском языке телерадиокомпаний Крыма. Поводом для проверки стала инициатива Верховного Совета автономии законодательно закрепить за телеканалами и радиостанциями право на самостоятельное определение языка 49% времени своего вещания.

С просьбой проверить работу крымских теле- и радиостанций в Нацсовет обратился народный депутат от НУНС Иван Заец, сообщает пресс-служба УНП.

«17 сентября депутаты Верховного Совета Крыма поддержали проект закона о внесении изменений в закон «О телевидении и радиовещании», в соответствии с которым предлагается законодательно закрепить право телерадиокомпаний самостоятельно устанавливать язык 49% эфира, – отмечает в своем обращении нардеп. – Это является нарушение статьи 10 закона «О телевидении и радиовещании», которая предусматривает, что телерадиокомпании должны вести вещание на государственном языке, а доля украиноязычного эфира должны быть не меньше 75%».

В связи с этим, Заец считает необходимым проверить работу телерадиоорганизаций Крыма на предмет соблюдения законодательства Украины, особенно в отношении вещания на государственном языке.

Ссылка на это сообщение
[27.09.2008 00:20] – Сергей Г.
Тем временем в Аду сам Вельзевул... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/198107.html

Президент Украины Виктор Ющенко призывает работников сферы образования сделать все, чтобы русскоязычные школьники и студенты заговорили на украинском языке.

Об этом говорится в заявлении главы государства, посвященном перспективе развития образования на Украине.

«Особое внимание необходимо обратить на возрождение украинского языка. Роль школы, как средней, так и высшей, в этом жизненно важном деле – ведущая… Молодое поколение украинцев должно заговорить на языке своего народа. Так существует во всем цивилизованном мире, так должно быть и у нас. Это вопрос нашего же национального достоинства», – подчеркнул Ющенко.

«Пора наконец-то вернуть украинскому языку его законные права в высшей школе, из которой он был потихоньку изгнан советскими ассимиляторами. Наша задача – дать понять каждому преподавателю, каждому студенту: украинская наука жива, она развивается, неустанно движется вперед и без полноценного знания украинского им грозит опасность остаться в стороне этого процесса. Наша интеллектуальная элита должна служить образцом любви и уважения к украинскому языку, собственным примером способствовать повышению его авторитета в обществе», – считает украинский президент.

Ссылка на это сообщение
[29.09.2008 15:28] – Belka-K

>сделать все, чтобы русскоязычные школьники и студенты заговорили на украинском языке.
>Молодое поколение украинцев должно заговорить на языке своего народа.

Прямо-таки интересно, что "все" можно сделать, чего еще не было сделано за последние годы? "Своего народа", хи-хи. Ох уж мне эти мечтатели...
Киевляне рассказывают, что практически вся местная элита в неформальной обстановке говорит по-русски. Наверное, тоже воспринимают слова президента буквально.

Ссылка на это сообщение
[13.10.2008 20:28] – Сергей Г.
Если слово вылетит, то — злое (ВВ)

Крымская правда http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?newspaper_id=2722

На днях Министерством образования Украины был утверждён приказ о правилах приёма абитуриентов на 2009 год. О новшествах, предусмотренных этим документом, нам рассказала декан факультета славянской филологии и журналистики Таврического национального университета Галина БОГДАНОВИЧ.

- В прошлогоднем приказе в списке предметов, по которым школьник мог получить сертификат, не было русского языка….
- Дело в том, что его там не оказалось и сейчас. Этот приказ заверен Министерством юстиции и размещён на сайте Министерства образования. Теперь на каждую специальность в вузах Украины предложено сдавать не менее двух тестов: один - обязательный для всех - по украинскому языку и литературе, а другой - по выбранной абитуриентом специальности. Что же касается языков, то в перечень предметов, по которым школьник может получить сертификат, добавлены иностранные языки - английский, немецкий, французский и испанский. И русского языка в этом перечне нет. Получается, что ему отказано даже в праве считаться иностранным. В результате поступающие на специальность «русский язык и литература» лишились возможности продемонстрировать знание этого языка, поскольку творческий конкурс при поступлении на эту специальность не предусмотрен. В этом году абитуриенты, кроме сертификатов по украинскому языку и литературе, при поступлении проходили только тестирование по русскому языку и литературе и никаких устных ответов. Прежде всего, это неправильно с точки зрения методики - получается, что специальность выдавливается с территории Крыма. Может быть, это досадное недоразумение, а, может быть, и нет. Но факт остаётся фактом: теперь университету приходится думать, какой сертификат, кроме обязательного, нужно будет принести для поступления в вуз тем, кто хочет изучать русский язык и литературу. Возможно, это будет история Украины: ведь не математику же им предлагать, в самом деле? И если министерство не считает целесообразным решать этот вопрос, то принимать решение придётся нам.

- По-видимому, министерство выполняет обещание в течение трёх лет избавить высшую школу от русского языка.
- Да, я думаю, что нынешняя государственная политика направлена именно на это... На специальности «русский язык и литература» у нас уже в течение многих лет сохраняется сорок бюджетных мест на дневную форму обучения. И даже сократить это количество будет не так просто. Вначале придётся изучить этот вопрос с точки зрения востребованности языка в Крыму, целесообразности его изучения. Специальность «русский язык» не должна отличаться от других базовых специальностей. Тем более все привыкли считать Таврический национальный университет серьёзным русскоязычным вузом на территории Украины. Это обусловлено тем, что в Крыму проживают свыше ста двадцати пяти этносов, которые бережно хранят свои традиции и культуру. Однако основным языком коммуникации в автономии является русский, и это всех устраивает. Кроме того, наши студенты достаточно хорошо знают как русский, так и украинский языки и не испытывают особых трудностей при переходе с одного языка на другой. Этим они выгодно отличаются от всех других - ведь, как говорил классик, «сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек». При этом и когда абитуриенты проходят творческий конкурс при поступлении на специальность «журналистика», и когда студенты приходят к нам на первый курс, мы обязательно спрашиваем у них, на каком языке они предпочитают общаться и обучаться. И большинство выбирает русский язык. Но это не значит, что они могут получать образование только на этом языке. Так что ситуация, в которой украинский язык - единственный, создана искусственно, и здесь должна быть грамотная политика, а не политиканство.

- Желающих получить диплом филолога меньше не становится?
- Нет, количество поступающих остаётся неизменным в течение многих лет. Мы без каких бы то ни было трудностей набрали студентов и на русское отделение, и на специальность «русско-украинский перевод». Причём последняя специальность очень важна для Крыма, ведь если активная украинизация продолжится, может возникнуть ситуация, когда никто не сможет ни читать, ни писать грамотно на русском языке. И без специалистов в этом случае не обойтись. Так что мне кажется, что русский язык на территории Крыма всегда будет востребован.

- Правда ли, что с каждым годом абитуриенты становятся всё менее грамотными?
- Да, потому что языковая политика, которая сейчас проводится в стране, не способствует нормальному изучению языков. Грамотность зависит от многих факторов: от чтения, от учителя, от манеры преподавания. Но сейчас дети книг не читают, а те тексты, которые они видят в Интернете, к русскому языку имеют очень отдалённое отношение. Кроме того, я знаю, что в некоторых учебных планах в курсе зарубежной литературы (куда теперь входит и русская литература) на изучение творчества Толстого, Достоевского, Тургенева отводится по два часа. Люди должны понимать, что это ненормально, что теряется культура, что это обязательно скажется на будущем поколении. И только если государству всё равно, какое поколение воспитывается, оно может на это не реагировать.

Ссылка на это сообщение
[13.10.2008 20:37] – Чеширский Бегемот
С обострением вас!

Удалено модератором.

Ссылка на это сообщение
[13.10.2008 20:57] – Сергей Г.
Свобода слова, если это мат (ВВ)

"2000" http://www.2000.net.ua/print?a=%2Fpaper%2F59778

Согласно новой школьной программе, утвержденной Министерством образования, для ознакомления и изучения на уроках отечественной литературы рекомендуются произведения современных украинских писателей, которых сегодня дружно называют «живыми классиками».

Помимо известных имен — Юрия Андруховича, Оксаны Забужко, в эту категорию попадает и Мария Матиос, лауреат Национальной премии им. Т. Шевченко за 2005 г., автор ряда прозаических произведений, отмеченных официальными наградами. Больше всего похвал досталось двум ее книгам, по сути являющими собой единое произведение, построенное по принципу мозаики, — романы «Нація» и «Солодка Даруся».

В романе «Нація» любознательные школьники смогут прочесть:

«...І знову зганяли село до сільради... Під чорною стіною... сиділо... двоє мерців: молоденький хлопець і зовсім юна дівчина, можна сказати, майже дівчинка... Геть зовсім голі, як мама на світ родила... У дівчини між широко розкинутими ногами, так що було видно велику родиму пляму на внутрішній стороні стегна, стирчала соснова шишка, прикриваючи руде волоссячко її срамоти. Замість грудей чорніли дві глибокі діри із запеклою кров'ю. Одне око у дівчини було вибите і також зяяло моторошно виколупаною дірою....

— Ну, що? — запитав Дідушенко, кинувши цигарку на трупи: — Впізнали, що за блядь носила їсти цьому бандері?...Але мені тепер байдуже, хто ця лярва. Любов до гроба! — засміявся крізь зуби і сплюнув. —...Так буде з усіма, хто наважиться чинити опір чи перечити радянській владі....Іще не знайшовся такий, що обдурив би радянську владу, йоб вашу мать».

Ссылка на это сообщение
[13.10.2008 21:07] – Чеширский Бегемот

Удалено модератором.

Ссылка на это сообщение
[15.10.2008 18:33] – Чеширский Бегемот
"Удалено модератором"

Ну тогда придётся уважить этого копипастера из брехливых газетёнок и отвечать конкретно на всю эту демагогию. А это посерьёзнее будет чем вполне невинный срач по поводу синхронности обострений пациаента и парламентских кризисов. Как говорится, "Драку заказывали"?

>>>>Грамотность зависит от многих факторов: от чтения, от учителя, от манеры преподавания. Но сейчас дети книг не читают, а те тексты, которые они видят в Интернете, к русскому языку имеют очень отдалённое отношение.

Хороший эпиграф для этой ветки, не правда ли? Ничего общего с русским языком, один тупой пиар.

Ссылка на это сообщение
[15.10.2008 18:36] – Чеширский Бегемот

>>>рекомендуются произведения современных украинских писателей
Вы против? А я за. По крайней мере теперь уже всем ясно, что ветка эта заслуживает переноса на Арго, ибо
>>>"... вашу мать"
Ну не мог пройте копипастер мимо родного албанского слова.

PS Российские школьники c первого класса изучают Пушкина. В знаменитом произведении "Царь Никита и сорок его дочерей" российские школьники могут прочесть много всего...

Ссылка на это сообщение
[15.10.2008 18:42] – Чеширский Бегемот

>>>>Киевляне рассказывают, что практически вся местная элита в неформальной обстановке говорит по-русски. Наверное, тоже воспринимают слова президента буквально.

Угу. В Израиле тоже в нормальной обстановке на иврите не говорят. Однако ж знают.

Ссылка на это сообщение
[15.10.2008 20:39] – bon-bon
Очень болезненно!

ЧБ, я не очень понимаю пафос Вашего высказывания относительно иврита, но совершенно поддерживаю пафос высказываний Сергея. В отношении языка (считаю, что и русского, и украинского) на просторах Украины совершается гнусность и преступление.
Всей фантасмагории происходящего не сможет оценить тот, кто находится извне.
Сдыхает образование, поскольку дети лишаются обоих языков: тот, на котором думают и говорят, не изучается. Тот, который изучается, выглядит часто искусственным иностранцем (авты, милицианты, премьерки, на кшталты и пр. извлекаются даже не из волынских диалектов, а явно придумываются какими-то языковыми спецслужбами).
Предмет "зарубежная литература" - сборная солянка из всего в переводе сначала на русский, потом - на украинский, по "шматочкам".
Ко мне приходят учиться дети после украинских школ с рвотным рефлексом, полученным на языке и литературе, с полной безграмотностью в обоих языках.
Видите ли, через клизму язык не вводят. Наверное, стоило продумать все шаги и не обострять и без того напряжённую ситуацию.

Фарисейство, проявляемое государством к половине граждан страны, оборачивается её "обыдлячиванием".

Кстати, о цитируемом Вами, Сергей, из Марии Матиас - это всё-таки из "Солодкой Даруси". Роман, кстати, неплохой, язык классный, пока не доходит дело до вопроса: кто виноват?. А здесь уже тенденция: румыны, поляки, фашисты, конечно, тоже сволочи, но москали - хуже всех. Тенденция!!!

Ссылка на это сообщение
[15.10.2008 23:15] – Сергей Г.
И текли куда надо каналы... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/201158.html

Вслед за НТВ российский Первый канал, РТР, ТВЦ и Рен ТВ исчезнут из сетки кабельных операторов Киева с 1 ноября.

Соответствующее сообщение опубликовано на официальном сайте кабельного оператора «Воля».

Компания объясняет, что изменения в перечне транслируемых каналов произойдут «во исполнение решения Национального Совета по телевидению и радиовещанию», который ранее потребовал от российских телеканалов «адаптироваться» к украинскому законодательству.

«Никто не понимает, что такое адаптация. Мы считаем, что запрет на трансляцию телеканалов является незаконным. К телеканалам нет претензий ни от правообладателей, ни от владельцев авторских и смежных прав», – заявил в интервью газете «Коммерсант-Украина» директор компании «Торсат» (дистрибутор «Первого канала», «РТР-Планеты» и «ТВ-Центра») Анатолий Сальник.

Напомним, что ранее Виктор Ющенко заявил об угрозе информационной безопасности Украины, которую, по его мнению, несут, в частности, российские СМИ.

Ранее российские телеканалы были отключены в Запорожье, Чернигове и Умани.

Ссылка на это сообщение
[16.10.2008 09:32] –

Ой, bon-bon, как мне Вас жалко!.. В таких условиях как же жить, а тем более работать? Что тут в 200 с лишним постах написано я, честно говоря, не читаю, поскольку выдержки из прессы меня не интересуют. Но вот то, о чем написали Вы, просто ужасно. Бедная Украина... Будем надеяться, что всё ж выплывет...

А ненависть к москалям -- да ради бога! Нам от этого ни холодно, ни жарко.:))

Ссылка на это сообщение
[16.10.2008 14:31] – Чеширский Бегемот

>>>>ЧБ, я не очень понимаю пафос Вашего высказывания относительно иврита, но совершенно поддерживаю пафос высказываний Сергея. В отношении языка (считаю, что и русского, и украинского) на просторах Украины совершается гнусность и преступление.
Именно. И преступник - Сергей Г. и те кому он служит.

Надуманный пафос в купе с дезинформацией и черным пиаром - преступление против всего мера, а не одной страны. И вы, ктати, первая жертва этого преступления. Потому, что никакая цель не оправдвает средства, выбранные национал-провокаторами. Плодить и множить ненависть между народами в надежде на военную помощь большого соседа - это отвратительно трижды. И язык тут ни при чем.

Ссылка на это сообщение
[16.10.2008 14:52] – Чеширский Бегемот
"Новые провокации неуловимых"

>>>Вслед за НТВ российский Первый канал, РТР, ТВЦ и Рен ТВ исчезнут из сетки кабельных операторов Киева с 1 ноября.

Напомню, что все данные каналы являются проправительственными за исключением разве Рен ТВ, который в последнее время в политику тоже не почти не лезет. В то же время в Росии нет - и никогда не было ни одного канала передающего официальную точку зрения на проблему Украинской стороны. Какое-то слабое подобие - CNN, однако тут тоже мнение западных наблюдателей, а не Украины. Два канала, некогда претендовавшие на сколько-нибудь "двуполярное" освещение (НТВ и ТВ-6) закрыты росиийским властями, а их бывшие владельцы находятся в Израиле и Великобритании на положении политических беженцев.
И вот, вместо того, чтобы знакомить российское общество с альтернативной точкой зрения на события, некто превращает форум в придаток пророссийского средства массовой информации, размножая ту белиберду, от которой российские потребители информации уже просто перестали смотреть и слушать политику.

>>>Соответствующее сообщение опубликовано на официальном сайте кабельного оператора «Воля».
В России отключают без предупреждения.

>>>Компания объясняет, что изменения в перечне транслируемых каналов произойдут «во исполнение решения Национального Совета по телевидению и радиовещанию», который ранее потребовал от российских телеканалов «адаптироваться» к украинскому законодательству.
А в России додумались до требований закрыть неугодный мультипликационный канал.

>>>«Никто не понимает, что такое адаптация. Мы считаем, что запрет на трансляцию телеканалов является незаконным. К телеканалам нет претензий ни от правообладателей, ни от владельцев авторских и смежных прав», – заявил в интервью газете «Коммерсант-Украина» директор компании «Торсат» (дистрибутор «Первого канала», «РТР-Планеты» и «ТВ-Центра») Анатолий Сальник.
Березовский тоже считает незаконным конфискацию телеканала. Но ему даже слова никто не предоставил.

>>>>Напомним, что ранее Виктор Ющенко заявил об угрозе информационной безопасности Украины, которую, по его мнению, несут, в частности, российские СМИ.
Как я его понимаю... Особенно в условиях, когда на территории Украины находятся подрывные элементы, спонсируемые Большим Братом.

====

ЗЫ Всё сказанное не является моей реальной точкой зрения. Просто демонстрация "информационных методов" путём элементарной замены черного на белое (или точнее: голубого на розовый) и обратно в цитируемых статьях из паскудлной газетёнки, где данный копипастер исправно получает свои тридцать сребреников.

Ссылка на это сообщение
[16.10.2008 18:28] – maggie
Для ЧБ

ЧБ, Я очень благодарна Вам за возможность посмотреть на подборку Сергея Г. с "другой" тсз стороны. Я пытаюсь никогда даже не начинать судить о происходящем, не посмотрев на него с различных сторон. Пытаюсь понять, а что или кто стоит за той или иной новостью в СМИ, кто и что хочет мне этим сказать, кому это надо. Отвечая на эти вопросы, стараюсь читать новости на 3-х языках, которыми владею, сопоставлять написанное. Думаю, так поступает любой уважающий себя человек, который не хочет, чтобы его кормили "капустой из общего жбана".

Мне думается, с одной стороны, существует языковая (назовем ее так) проблема на Украине, частью которой является запретительская политика в отношении многоязычия, особенно это отражается на русскоязычной части населения страны.

Сюда же приплюсуем совершенно недальновидную, по меньшей мере глупую политику Ющенко в этом отношении. Он уже не раз получал "по башке" на заседаниях различных советов Европы. Именно за это: за пренебрежение аспектами демократии (ее развития или недоразвитости), понятиями свободы выражения мысли и права на получение всесторонней информации. Это также и право каждого на адекватное образование. И это, я думаю, как раз то, о чем пишут Сергей Г., bon-bon, и не только они.

С другой стороны, Вы правомерно поднимаете вопросы, касающиеся самих российских СМИ. У меня, скажем, здесь есть эти 2 программы, которые Киев собирается прикрыть - 1-й канал и РТВ-Планета. Я их просто уже не могу смотреть. Вредно для здоровья и чувства самоуважения. Однако, если бы мне их завтра отрубили указом свыше, я вышла бы на демо в защиту своих конституционных прав.

Думаю, на Украине "языковая" и "конституционная" проблемы - это как 2 стороны одной монеты - демократии, где у монеты хотя бы есть орел и решка. В России же - это один орел с обеих сторон. И он становится все хищнее. Это имха, конечно.

Еще раз, ЧБ, спасибо Вам за Вашу подборку, за "другой", критический взгляд на тот же самый феномен.

Ссылка на это сообщение
[16.10.2008 20:44] – bon-bon

ЧБ, я не только не понята Вами, а ещё и унижена тем, что вы увидели во мне жертву пропаганды.
Я ЖИВУ в украинских реалиях, а газет не читаю. Никаких. И ТВ не смотрю. Никакое - тОшное всё. Единственный мне интересный канал - "Культура"- мне недоступен, даже через кабельное ТВ с его 300-ми каналами - ну, нету там для нас вашей культуры!!! (А знаю я об этом канале только благодаря тому, что моя дача ближе к Белгороду, мы просто там ловим сигнал, а в родном городе на расстоянии 25 км уже не получается).
И Боже упаси мне лично уповать на помощь от вас, тем более военную!
В том-то и дело, что проблемы русских на Украине - исключительно их проблемы. Скажем, даже учебники русские приобрести для школы мне не поможет никакая организация из серии русско-украинской дружбы. Я не знаю, кто мы - "пятая колонна" или "диаспора"?
Я чувствую себя гражданином именно этой страны, и мне досадно за все её глупости.
Хочется жить на родине и не чувствовать себя здесь ни с того ни с сего каким-то третьим сортом с моею "клятою мовою".
Причём это дело рук исключительно государства - народ как раз живёт мирно, никаких идиотств на "бытовом уровне". Всё начинается при контакте с чиновниками и политиками.
Я говорю именно о государственном маразме. И пусть у Вас не складывается превратное мнение о каком-то небывалом демократическом подъёме на Украине - у нас просто бардак. Можете назвать это демократией.

Ссылка на это сообщение
[16.10.2008 21:14] – maggie

<<<... у нас просто бардак...<<<

Как по-Вашему, bon-bon, это болезни роста? Есть хотя бы малейшие надажеды на то, что разум и здравый смысл восторжествуют? Или так и закрепится все на уровне эмоций и популизма? Мне интересно Ваше мнение.

Ссылка на это сообщение
[17.10.2008 18:55] – Чеширский Бегемот

>>>>ЧБ, я не только не понята Вами, а ещё и унижена тем, что вы увидели во мне жертву пропаганды.
Надеюсь вам хватит мужества ей противостоять.

Бон-бон, стер огромное написанное сообщение потому как задался одним единственным вопросом.

Вы что думаете, что в России есть хоть один канал, вещающий на украиском? Есть хоть радиостанция, давшая в эфир песню Вахтанга Кикабидзе? Или, чтоб не брать совсем уж высокую политику, хоть один кабель, назвавший московского мэра мафиозной ворюгой? Тогда называйте это демократией. Не забудьте только замочить в сортире несогласных.

PS Не приписывайте мне преклонение перед нынешней украинской властью. Иначе я никогда не поверю, что вы говорите не с чужих слов.

Ссылка на это сообщение
[17.10.2008 21:11] – bon-bon

maggie, я надеюсь, что это болезни роста.
Надежда...Наверное, есть. Очень уж наши нынешние руководители позорятся. Уж очень это всё на виду и по-местечковому. Мелковато. Возня.
Когда-нибудь же народ опомнится и станет выбирать просто хорошего менеджера и прагматика, а не идеолога и манипулятора или вовсе дурака. Правда, пока таких вроде на видно. Подождём...
Они на подходе, я верю в новое поколение.
ЧБ, я не сравнивала Россию и Украину, заметьте, и не восторгалась происходящим во владениях "старшего брата" - поскольку восторгаться в плане политики и идеологии нечем.
Думаю, что в ментальности (в любви к разрушению прежних святынь и немедленному возведению на их месте новых, к вырубанию "вишнёвых садов", к двойным стандартам, просто к кривизне в мыслях и поступках, а в особенности в неумении уважать человека в человеке) мы не то что братья - просто одно целое.
"Такая уж надувательная земля!" - сказал великий русский писатель хохол Н. В. Гоголь.
С чужих слов не говорю - у меня собственных достаточно. Иногда с избытком ;)))

Ссылка на это сообщение
[17.10.2008 22:03] – Сергей Г.
Нет, ребяты-демократы... (ВВ)

>>>>bon-bon
ЧБ, я не очень понимаю пафос Вашего высказывания

Ему очень хочется, чтобы эту ветку удалили, ибо она ему -- как распятие нечистой силе, как Бен Ладен Бушу, как Цхинвал Кондолизе. Это чистой воды провокация, чтобы я его в очередной раз вздул по всем правилам использования возможностей русского языка (как это умею я), а он в ответ вывалит кучу грязной нецензурщины (как это умеет он) -- и ветку удалят, ибо модераторы становятся бдящими и не щадящими. А мне эта ветка дорогА.

>>>>ЧБ, я не только не понята Вами, а ещё и унижена тем, что вы увидели во мне жертву пропаганды.

Опять ошибаетесь. Полюбуйтесь, что Вам maggie написала: "Как по-Вашему, bon-bon, это болезни роста?" Им Кондолиза сказала, что на Украине демократия, СНН растиражировали по всему свету, значит Вы живёте при демократии и должны быть счастливы. Да, maggie поплачет над Вашим житьём, посочувствует, слезами Ваши раны промоет, Бегемот объяснит, как ему плохо в России без украинского ТВ, но Вы для них останетесь быдлом недемократическим. Уж как maggie плакала по погибшим в недавней войне, но, как "любой уважающий себя человек", приняла сторону агрессора, ибо сказано Кондолизой, что Грузия -- самая демократическая страна на постсоветии. Цепочка такая: если Вам хочется русского языка, то Вы против юща, а следовательно, против Штатов, ибо на их с Березовским (лучший друг ЧБ) деньги оранжевая революция делалась, а следовательно, против демократии, которую Вы почему-то называете бардаком. И при просмотре происходящего "с различных сторон" не происходящее анализируется, а ищется та сторона, с которой можно прийти к согласию с т. з. СНН. Так что у Вас это болезнь роста. Осознайте и успокойтесь.

P. S. Уважаемая bon-bon, если вдруг Вам захочется что-то ответить (что вряд ли, конечно), то, пожалуйста, не в этой ветке, чтобы провокатору простору не давать. Где-нибудь в Курилке -- с удовольствием на любую интересную тему.

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 03:20] – maggie
вот так вот и живём...

bon-bon, спасибо Вам большое за Ваше: "Они на подходе, я верю в новое поколение...". Мои ученики здесь, из республик бывшего СССР, почти все угодили в т.н. "основные школы" - Hauptschule. Ну, что я могла сделать? Кого-то вытаскивала, выбивала для них места в гимназиях или реальных школах, когда это было в моих силах. Другим помочь не смогла, они не попали в гимназии, выбрали иной путь, отучившись в этих мизерабельных "основных"... Но ведь в любом случае, я могу спрашивать лишь с себя. Что и делаю. И говорю, как и Вы: «Я в них верю...»

Спасибо, ЧБ, за трезвый, критический взгляд на некоторые реалии в сегодняшней России. Инфу бывает трудно найти, правда. Критическую, взвешенную, альтернативную.

Сергей Г., я думаю, Ваша подборка на этой ветке - просто уникальна! Это большой Ваш труд по сбору инфы о положении дел с русским языком - и не только - на Украине. Он, этот труд, заслуживает уважения. Кроме того, я хорошо понимаю Ваши чаяния и уже писала об этом.

И еще. Вы вольны делать любые свои выводы о сказанном мною и обо мне лично. Ваше право. Я могу лишь подставить другую щеку... Что и делаю.

P.S. "Благополучие, несчастье, бедность, богатство, радость, печаль, убожество, довольство суть различные явления одной гисторической драмы, в которой человеки репетируют роли свои в назидание миру." К. Прутков

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 17:04] – Чеширский Бегемот

bon-bon, gростите, не ни времени и желания разговаривать в подобном тоне с вами.

>>>С чужих слов не говорю - у меня собственных достаточно. Иногда с избытком ;)))
Нету их у Вас. Как только найдётся - поговорим.
Я разумею слова по сути вопроса, а не те, что вы повторяете за создателем ветки. Моё мнение о нём и ему подобных Вы знаете.
Это провокактор средней руки, но от своей среднести не менее мерзкий. У него не хватает собственных слов - и он несёт сюда всё эту подлость, издаваемую, кстати говоря, на деньги явно не украинских налогоплательщиков.

Bon-bon, мне определённо нравится ваша позиция "я не сравниваю".
Будьте тогда до конца объективной.

Я тоже не сравниваю. Я говорю, что Вы - жертва этого урода,
вещающего от Вашего имени.

Чего я добиваюсь? Увы, ничего. Максимум - на право сказать, что и в России есть иное мнение на весь тот боед которым с российской же подачи кормят пятую колонну, раздувая националистическую истерию на Украине. Маленькая деталь. Стоило Премьеру Украины договориться с Россией о более или менее цивилизованном сотрудничестве по ключевым за последний период вопросам - и что мы видим? Весь заряд того базарного сквернословия, которым "борец за русскую культуру" награждал её, как испарился. Что, так изменилось мнение нашего внештатного сотрудника того самого бульварного листка, от одного названия которого отдаёт магаданским эхом и холодом подвалов Лубянки? Хотя последнее время во внештатности я уже сомневаюсь, больно уж схож набор подлостей и сквернословий в этой газетёнке и у самого "борца за русский язык".

Теперь по поводу "закрыть ветку". Не дождётесь.
Да, у меня сейчас не так много времени, но его хватить достойно ответить на каждое националистическое . В России осталось не так много место, еще не захваченных сифилисом шовинизма, где можно открыто сказать, что не все ещё в России превратились в недоумков, читающих, всё что пишут национал-шизофреники. Стоит побороться за одно из последних.

Я честно скажу, я не верил, что кто-то может в здравом уме и твердой памяти верить всему написанному здесь. Увы, раз за разом я убеждаюсь в невероятной разрушительной силе печатного слова. Разрушительной - это в плане разрушения мозгов. Сколько бы ни врала, сколько бы не подтасовывала факты эта газётенка - все равно кто-то додумается назвать эту подборку "уникальной". Забыв, правда, уточниить, что уникальна она по уровню содержащеегося в ней тупой злобы, лицемерия, подлости и провокации.


Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 17:04] – Чеширский Бегемот

bon-bon, gростите, не ни времени и желания разговаривать в подобном тоне с вами.

>>>С чужих слов не говорю - у меня собственных достаточно. Иногда с избытком ;)))
Нету их у Вас. Как только найдётся - поговорим.
Я разумею слова по сути вопроса, а не те, что вы повторяете за создателем ветки. Моё мнение о нём и ему подобных Вы знаете.
Это провокактор средней руки, но от своей среднести не менее мерзкий. У него не хватает собственных слов - и он несёт сюда всё эту подлость, издаваемую, кстати говоря, на деньги явно не украинских налогоплательщиков.

Bon-bon, мне определённо нравится ваша позиция "я не сравниваю".
Будьте тогда до конца объективной.

Я тоже не сравниваю. Я говорю, что Вы - жертва этого урода,
вещающего от Вашего имени.

Чего я добиваюсь? Увы, ничего. Максимум - на право сказать, что и в России есть иное мнение на весь тот боед которым с российской же подачи кормят пятую колонну, раздувая националистическую истерию на Украине. Маленькая деталь. Стоило Премьеру Украины договориться с Россией о более или менее цивилизованном сотрудничестве по ключевым за последний период вопросам - и что мы видим? Весь заряд того базарного сквернословия, которым "борец за русскую культуру" награждал её, как испарился. Что, так изменилось мнение нашего внештатного сотрудника того самого бульварного листка, от одного названия которого отдаёт магаданским эхом и холодом подвалов Лубянки? Хотя последнее время во внештатности я уже сомневаюсь, больно уж схож набор подлостей и сквернословий в этой газетёнке и у самого "борца за русский язык".

Теперь по поводу "закрыть ветку". Не дождётесь.
Да, у меня сейчас не так много времени, но его хватить достойно ответить на каждое националистическое . В России осталось не так много место, еще не захваченных сифилисом шовинизма, где можно открыто сказать, что не все ещё в России превратились в недоумков, читающих, всё что пишут национал-шизофреники. Стоит побороться за одно из последних.

Я честно скажу, я не верил, что кто-то может в здравом уме и твердой памяти верить всему написанному здесь. Увы, раз за разом я убеждаюсь в невероятной разрушительной силе печатного слова. Разрушительной - это в плане разрушения мозгов. Сколько бы ни врала, сколько бы не подтасовывала факты эта газётенка - все равно кто-то додумается назвать эту подборку "уникальной". Забыв, правда, уточниить, что уникальна она по уровню содержащеегося в ней тупой злобы, лицемерия, подлости и провокации.


Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 18:03] – Чеширский Бегемот

>>>Спасибо, ЧБ, за трезвый, критический взгляд на некоторые реалии в сегодняшней России. Инфу бывает трудно найти, правда. Критическую, взвешенную, альтернативную.

maggy, у меня вы её тоже не найдёте. Тут пока была только точка зрения "диаметральной крайности", для контраста так сказать. Хотя, как понимаете, дыма без огня не бывает.

Объективная и критически взвешенная инфа - только в личке.
Хотя в силу некоторых обстоятельств, я могу участвовать в общественный жизни почти исключительно через компьютер.
А это несколько меняет взгляд на вещи. Знаете, один случай, которому я был непосредственный свидетель. Во время осетинского конфликта, на одном форуме девочка из Тбилиси каким-то немыслимым способом прорвалась сквозь информационную блокаду (в которой обе стороны, естественно, обвинили друг друга) только для того, чтобы сказать, что она жива. Я не буду здесь говорить, кем её назвали "русские патриоты", которых Хозяин даже не пожурил за эту выходку. Когда всё успокоилась, она сказала, что просто ненавидит Саакашвили - и ей было смертельно больно всё это слышать. Я был в сомениях, верить или нет, пока она не добавила, что во время войны всё было совсем не так, как после, но я сейчас даже не об этом . Вы думаете после этого того вымученного признания над ней перестали глумиться?

Но если в двух словах... Крупные города захлёстывает волна ксенофобии, обильно политая героической победой над "агрессором", регионы - волна люмпенизации сознания. Плюс цетробежные силы окончательно подрывают реальный сектор экономики "на местах".
Хотя справедливости ради сказать надо, что падение ряда важнейших показателей экономики тут же поубавило всю эту спесь. Кто там сказал, что враждуют сильные и глупые, а умным и бедным делить нечего. А когда фондовый рынок упал на 12% из-за кавказского кризиса, а потом ещё на 25% (цифры примерные) из-за общемирового... Понятно, когда перегретая керосиновая экономика может просто не выдержать на фоне явного обничания недобывающих регионов, не до финансирования пятых колон. А народ с ужасом ждёт следующего месяца, ожидается массовое сокращение и без того нищенских зарплат и увольнений. Ну это так, беглый взляд на текущий момент, не претендующий на объективность.

PS Про Москву. Повсеместно вводится "новая система оплаты труда". Что это такое, пока никто толком не знает, даже я имея доступ ко всей бухгалтерии. Летом На данный момент "Белая" зарплата работника московского непрестижного ВУЗА уровня ассистента на кафедре составляет ок. 2700 руб. Койка в общежитии у черта на рогах - 600, если ректор разрешит, иначе - 3000. Единый Проездной на месяц - 1700 (примерно, точно не знаю, по счастью мне хватает наземного за 750).
Летом говорили об открытии специальных магазинов для пенсионеров с месячными лимитами выборки основных продуктов (которые иначе как карточками никто не называл), но до дела, видимо не дошло.
--
И не пытайтесь помирить меня с Сергеем.
Принципиальный конфликт позиций начался задолго до вашего появления на форуме, ещё, кажется, в бытность мою Корсаром (чего он, возможно, и не подозревает) или Мафусаилом (чего он, конечно, не забыл при всё своей избирательности памяти). Тогда это был просто мой личный конфликт со жлобством и тупостью некоторых постов каких-то авторов (не особо мной идентифицирумых от темы к теме), теперь это стало уже превратилось в борьбу за право жить не по беспределу отмороженных каннибалов, а хотя бы по понятим той же бандитской стаи.

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 19:27] – bon-bon

Уважаемый Бегемот!
Во-первых, Вы меня всё же не слышите (или не очень умеете слушать): я НЕ читаю газет, я ВНЕ пропаганды (любой), я вполне самодостаточна для того, чтобы иметь своё суждение. Я работаю в школе - может быть, этому Вы поверите: весь маразм с языками происходит у меня на глазах. Конкретно!
А ещё сын учится в вузе - тоже неслабые там языковые заморочки. Вражды и ксенофобии нет (во всяком случае я этого, живя и общаясь с украинцами, евреями, армянами, татарами, грузинами, башкирами - это моё ближайшее окружение - ничего подобного не замечала, да и в городе нашем этого нет. Разве что не очень уважают памятник воинам УПА - но, извините, к нам их геройства если и имеют отношение, то вовсе не такое, какое мечтается президенту). Так что насчёт этого Вы ошиблись.
Нацистерия на Украине раздувается исключительно нашими высокими чиновниками, их действиями. Мне кажется они и сами не понимают, зачем это делают. Просто "из принципа". То, что кто-то при этом пытается настричь какие-то свои купоны - тоже меня не удивляет. Всё и проще, и сложнее, чем Вам видится: скажем, на мою (и огромного количества соотечественников ) приверженность к русской культуре влияет только русская культура, в которой живут поколения на нашей земле. Не Жириновский, Лужков, Затулин! Компрене?
О событиях в Абхазии и Осетии я не берусь судить. Мне Саакашвили резко не симпатичен, равно как и его действия. И Россия, безусловно, превысила "меру защиты". Каков должен был быть выход - не знаю.
Знаю, что люди погибали - как всегда невинные, и как всегда - кровь лилась просто так, к подножию великих идей. И не могу это простить.
А ещё знаю , что мой ученик-абхазец был там во время событий и рассказывает, как в его городе Очамчири радовались решению о независимости - его бабушки, дедушки, родственники, соседи, какой это был праздник. Почему мне ему не верить?
К Сергею моё отношение вполне уважительное - я не воспринимаю его действия как провокацию. Равно, как и Ваши. Да, он горячится, но причины этого мне вполне понятны. Пытаться примирить никого не буду.
Единственно, что хочу утвердить - моё право думать так, как мне думается. Прошу не подводить под мои слова ничьей идеологии.
maggie, Вам я жму руку. Думаю, в наших с Вами подходах к преподаванию, а в особенности, к детям много общего.
Вот, в общем-то и весь мой словесный избыток на сегодня;)
Что-то расстаралась...

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 19:51] – Gapon
Не расстраивайтесь, сударыня!

Пока ваши паны, которые недавно волам хвосты крутили или в шахте горбатились, не поймут, что сильное государство, это не сильная власть в Киеве, они и будут повторять зады России, и, значит, вместо общества у вас будет куча противоборствующих "сил". И "языковая карта" будет еще долго козырной...

Нынче вот в 0:25 мск наш канал "Культура" будет юбиляра Галича поминать; так у него есть универсальное на все случаи жизни: "С чем рифмуется слово "истина" не узнать ни поэтам, ни гражданам".

А форум он и есть форум, базар. На нём часто белые люди перестают быть белыми людьми.

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 20:05] – bon-bon
И не возразишь Вам ни в чём...

Боюсь, что повторение затянется. И козыри не изменятся - Вы правы.
А канал "Культура" мне увидеть не судьба...Увы...
Но я так Галича послушаю - на виниловых дисках и магнитофонных лентах. И почитаю. И почту.
Мне всё равно - бард он или нет, состоял в СП или нет, как и почему эмигрировал.
Люблю. И всё.

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 20:19] – Gapon
Почему бы не попробовать?

Выйти на сайт канала "Культура"... А вдруг?

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 21:40] – Чеширский Бегемот

>>>>Вы меня всё же не слышите (или не очень умеете слушать):
Более того, я вас даже не слушаю. Дабы не унизить поток вашего красноречия своей серой правдой.
Хотите пообщаться серьёзно - открывайте тему отдельную или в личке.

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 22:10] – Чеширский Бегемот
Из газет

Хохлосрач — термин, рожденный на udaff.com в разделе полит.сру, когда любая статья на тему Украины гарантировано становилась каменторезкой. Фактически, для начала хохлосрача достаточно одного хохла, одного москаля и одного интернета. Научно доказано, что количество хохлосрача в интернетах — величина постоянная, а также что он не способен исчезнуть, а может лишь перетекать из одного топика в другой. Широкое распространение этого термина в сети привело к появлению производных от него терминов, например «хохлосрачемученик».

Есть ещё, по аналогии, «москвосрач», на тему ленивого Зажопинска и сосущей соки Масквы, но употребляется на порядки реже, потому может считаться жежешным цугундером, не лишённым, однако, изящества.

«Как правильно: „на Украину“ или „в Украину“» является наиболее популярной темой хохлосрача.

[править] Апокалиптизм хохлосрача
Достоверно известно, что хохлосрач является одним из признаков грядущего апокалипсиса. Один из катренов Плана Путина посвящен предсказанию этого события. В конце времен Жириновский протрубит в рог, и по Днепру проплывет авианосец с мертвыми бандеровцами. Навстречу им выйдут погибшие в боях политруки, души которых валькирии собирают в палатах Кремля. Так начнется пасследняя битва. Медведев убьет Ющенко, Валуев убьет Кличко, mithgol убьет pan_andriy, но и сами умрут от полученных ран. Падая, Валуев сшибет Останкинскую Телебашню, солнце навсегда уйдет за небосклон, и начнется вечная фимбульветер.

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 22:24] – bon-bon

ЧБ : Более того, я вас даже не слушаю. Дабы не унизить поток вашего красноречия своей серой правдой.

Да что Вы, унижайте себе на здоровье - у Вас это неплохо получается.
Что такое "личка", извините - малограмотная, не знаю, а общаюсь в основном серьёзно.
Видимо, не случится нам с Вами поговорить - и негде, да, пожалуй, и незчем. Всего Вам доброго.
............................................
Гапон, я (спасибо!) последовала Вашему совету - нашла (конечно, совсем нетрудно) сайт "Культуры", почитала, посмотрела, пооблизывалась...
А Вы знаете о том, что и этот канал попал в число запрещённых на Украине? Я об этом прочла в одной из ссылок на сайте. Причём случилось это, как я поняла, буквально пару дней назад. Причины - какие-то документальные и материальные неувязки - кто-то не получил какую-то лицензию. Вот так вот.
А до этого он, оказывается, транслировался...Но почему-то когда мы купили пакет кабельного ТВ с обещанной "Культурой", мы там обнаружили всё, что угодно, но не её - как потом нам объяснили, они называли этим именем "Ностальгию".
А действительно - один чёрт - ностальгия или культура? "Лопай что дают".

И всё же спасибо.
Я теперь буду знать, чего я НЕ посмотрела на этом канале.

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 22:35] – Gapon
Ну... осталась последняя надежда:

Хелпнуть тутошним сердобольцам и умельцам на предмет записать и намылить Вам...

Сам-то я безлошадный. Но переживать Вам сильно не стоит: петь его будут Ким и позорник Никитин (кого он только не пел, бог мой! Теперь вот в авторитетах ходит) и покажут какие-то документ.куски, а их было всего один - первое публичное выступление Галича в Академгородке.

Да в метрике мэтра какой-то прокол - то ли 18.10.18, то ли 19.10..

Ссылка на это сообщение
[18.10.2008 22:49] – maggie

Я бы очень хотела посмотреть передачу о Галиче, но я понятия не имею, как это делается с компа. Может, кто научит?

bon-bon, я тоже жму Вашу руку, коллега. У меня много детишек с Украины. Когда спрашиваю их о самом заветном желании, часто слышу: "Хочу к дедушке с бабушкой на Украину съездить". Дома они здесь с родителями по-русски говорят. А некоторые и по-русски, и по-украински. Ну, немецкий и английский - само собой. Так что, это полиглотики мои... ;)}}

ЧБ, спасибо Вам большое за подборку новостей из России. Конечно, у меня там много родных и друзей, но когда перезваниваемся, говорим о самом главном, о своем, о вещах, далеких от политики... Скайп есть только у одной моей подружки и еще у моей племянницы. Подружка - вся в работах... Племянница - молодая, ей не "сегодняшних реалий". Я, пожалуй, задам Вам свои вопросы в личке (Вы туда заглядываете?:)

P.S. ЧБ, Ваш предыдущий пост и вправду из газет? Это где такое пишут? ;)}}

Ссылка на это сообщение
[19.10.2008 00:46] – maggie

Вот и я - как и bon-bon - сходила на сайт "Культура". И... вздохнула грустно... Поскольку Германия "канализируется" через Украину, не видать мне Галича. Но я рада за всех, кто сейчас смотрит передачу. А я ... посижу перед компом, послушаю Галича на youtube... ;)}}

Памяти Блока
Памяти Пастернака
Рассказ о портрете Хрущева
Когда я вернусь
Песня про генеральскую дочь
.........................................

Ссылка на это сообщение
[19.10.2008 01:22] – Сергей Г.

>>>>bon-bon
Я работаю в школе - может быть, этому Вы поверите

Да кто ж Вам поверит-то?

>>>>А ещё сын учится в вузе

Опять враньё. Враньё, что сын; враньё, что учится; враньё, что в вузе.

>>>>Вражды и ксенофобии нет

Будет у вас и вражда, и ксенофобия, когда проездной билет будет стоить, как в Москве, пол белой зарплаты.
(А в Севастополе давно все проездные отменили, только школьникам, кажись, оставили. У Вас не так, bon-bon?)

>>>>Нацистерия на Украине раздувается исключительно нашими высокими чиновниками

Опять Вы "болезнь роста" демократии не тем словом назвали.

>>>>И Россия, безусловно, превысила "меру защиты". Каков должен был быть выход - не знаю.

Надо было ноту протеста подать на уровне заместителя министра иностранных дел.

>>>>Знаю, что люди погибали - как всегда невинные

Виновные тоже погибали -- российские миротворцы, к примеру.

>>>>А ещё знаю , что мой ученик-абхазец был там

Прекратите Вашу шовинистическую пропаганду! Ваш ученик насмотрелся ОРТ и РТР.

Ссылка на это сообщение
[19.10.2008 18:29] – Чеширский Бегемот

Сергей, браво! Вы достигли уровня обкр-провокатора! Еще немного - и я вступлю в Партию Регионов, дабы защитить её от клеветы оранжевых наймитов Запада. Хотя всё-таки в этой новой роли вы немного недорабатываете. И пены у рта поменьше - и подлости пожиже. Недостаток финансированья?
---
Bon-bon, надеюсь теперь понятно, почему я не желал говорить серьёзно в этой теме?

А вот нарушение контракта кабельной сетью - это уже интересно.
Предмет для иска. Хотя подобные вещи в России с НТВ и ТВ6 окончились банальным "ты что против Советской Власти?", но, может в "демократической" Украине вам повезёт больше.




Ссылка на это сообщение
[20.10.2008 09:52] –

>> Есть хоть радиостанция, давшая в эфир песню Вахтанга Кикабидзе?

Вот при чем тут Кикабидзе, совсем не поняла.

Ссылка на это сообщение
[20.10.2008 22:30] – Чеширский Бегемот

Спасибо, Марго. Лучшего подтверждения своим словам я и придумать не мог.

Кто ещё не знает, почему что Мимино отказался от ордена "Дружбы" и что сказал при этом, и что ему ответили Кобзон с Цескаридзе?
Или "Культуру" в России запретили?

Так, просто для ознакомления, тем кто совсем не в курсе.
http://www.newizv.ru/news/2008-08-14/95966/
-----
Чтобы не было двусмысленности. Я не собираюсь здесь давать политическую или нравственную оценку их словам. Просто штришок к облику "беспристрасных" СМИ.

>>>>P.S. ЧБ, Ваш предыдущий пост и вправду из газет? Это где такое пишут? ;)}}
Нет, немного постебался. Но совсем немного.
Пишут в Абсурдопедии или ей подобным пародийным проектам. Но некоторые газеты охотно перепечатывют. Я взял с одного форума.

Ссылка на это сообщение
[21.10.2008 09:37] –

Ну, это Вы зря, ЧБ, меня поблагодарили -- ведь известно, что политикой я совершенно не интересуюсь и политпередачи даже по любимой "Культуре" не смотрю.

Просмотрела Вашу ссылку. Вот еще одно подтверждение того, что СМИ, как Вы справедливо заметили, вовсе не беспристрастны. Любопытен подбор вопросов интервьюируемому -- нетрудно заметить, что ни одного вопроса об отношении г-на Кикабидзе к Саакашвили и проводимой им политике задано не было. Зато _артисту_ задают вопросы типа "удастся ли найти общий язык руководству России именно с Михаилом Саакашвили?" -- причем без каких-либо "как Вы думаете". Смешно и непрофессионально, это я Вам точно говорю.

Не знаю, что сказал по этому поводу Цискаридзе, но, судя по тому что он по-прежнему на ТВ, -- как, например, и Тина Канделаки -- никаких особых претензий к "оккупантам" (здорово загнуто!) у него нет. (Собственно, мое недоумение по поводу "отключения" Кикабидзе от российского эфира в основном именно с этим и было связано.)

Ссылка на это сообщение
[21.10.2008 12:40] – Чеширский Бегемот

Ну в данном случае это как раз пример некоторой независимомти СМИ от государственной власти. Этакий элемент показного фрондёрства.

Показательно скорее другое, я эту газету в киосках последнее время ни разу не видел.

А что касается тенденциозности вопросов, то было бы странно в такой ситуации спрашивать у интервьируемого о том, как он провел выходные. Газета или журналист тут ни при чем. Я ж говорю, сама ситуация, когда раскрученный поп-деятель (художник/артист/музыкант), агитирует за _свою_ власть - это сон разума. Такой человеку достойно быть либо вечным оппозиционером, либо абсолютно аполитичной личностью. Прочее - от лукавого. Хотя, понимаю, война - не просто политика. Тут свои правила игры.

Ссылка на это сообщение
[21.10.2008 12:43] – Чеширский Бегемот

ЗЫ Цискаридзе сказал про что-то вроде помешательства у ВК. Не буду искать, совсем уж противно. Противнее только Кобзон, свалившийся на откровенно площадной жаргон.

Ссылка на это сообщение
[21.10.2008 17:19] – Belka-K

Да, славно поговорили... ЧБ о своих болячках, мы - о своих. В огороде бузина, а в Киеве дядько. И никто друг друга не слышит, все горазды защищать демократию в другой стране, полагая, что им лучше видно. Из России, Германии, Штатов, Израиля... А если местные жители, в данном случае Украины, имеют свое мнение, им объясняют, что это не их мнение, а просто они пропаганды наслушались. И так повсеместно. Да, отличная иллюстрация ситуации получилась. Наши правители за 17 лет незалежности все же кое-чего добились - разобщения, что и требовалось. Разделяй и властвуй. Что и имеем.
Вспомнился 92 год. Наши ребята в составе спасотряда ездили в Приднестровье, помогали местным хоронить своих убитых, гробы из шкафов делали. А когда вернулись и стали рассказывать, нашлись такие, кто спросил: это вы в газетах такой пропаганды начитались? И вообще, молдаване демократию защищали, а вы чего туда полезли? Спустя несколько лет в поезде услышала разговор двух пацанов лет 10. Один другого спрашивал о чем-то: это до войны еще было? Мне аж плохо стало, когда поняла, про какую войну они говорят.
С тех пор верю только очевидцам.
Сергей Г., bon-bon, спасибо вам. Что ж, у всех свои проблемы, а кому нужны наши? Но может, кто-то и услышит, на этой поляне водятся не только бегемоты.
Хотя, bon-bon, завидую вашему оптимизму. По моим ощущениям, наши деятели, как ни пыжатся, просто идут позади России лет этак на 7, так что нетрудно представить, что нас ожидает. ИМХО, конечно же.

Ссылка на это сообщение
[21.10.2008 18:38] – Чеширский Бегемот

Belka-K, скажите, а что неужели эта поляна единственная, где вы можете поплакаться о своей горемычной жизни? Что весь рунет заполнили бегемоты, которых просто тошнит уже от обилия проливающих слезу крокодилов? Может все-ткаи оставите и бегемотам хотя бы маленьких клочок безопасного пространства?

Ссылка на это сообщение
[22.10.2008 16:01] – Belka-K

ЧБ, да вы же плачетесь не меньше! Как по мне –так на здоровье: вы о своем, мы о своем. Главное, не перепутать.

Ссылка на это сообщение
[22.10.2008 18:43] – Чеширский Бегемот

Во-перовых, ч не плачусь. А если и случится такое, то мне потом бывает стыдно. "Не меньше" - это на вашей совести.
Во-вторых, у меня действительно праутически не осталось мест, где можно душу излить. Я бываю на очень мгногих форумах, но везде - сплошной хохлострач - и хорошо если стенка на стенку, а то ведь обычно все в один голос призывают пойти - и заставить лизать российские сапоги непослушных хохлов или москалей - по обстоятельствам, хотя последнее на русском просто тонет в первом.

Наконец, ключевое слово - крокодиловы. Вот совсем недавно (до крисиса, правда) старая знакомая тут из Харькова матери написала, как ей плохо жить стало одной на грошовую пенсию в триста гривен. Поверили. Отчего ж не поверить. А потом я посмотрел в интернете харьковские цены да пересчитал на покупательную способность... Матери говорить не стал, в её возрасте это слишком сильное потрясение. А вот проя язык там вообще ни слова не было. Пропаганда наверное. И в Одессе что-то родственники не плачутся. Да и в Севастополе - тож. Только письма стали реже писать - но это уж вряд ли от того, что язык позабывали.

Ссылка на это сообщение
[23.10.2008 17:45] – Belka-K
давайте спорить о вкусе устриц с теми, кто их ел...

ЧБ, Вы, сами того не желая, подтвердили мою мысль о том, что верить можно только очевидцам, и то, если вникнешь. Я не знаю, что пишет и-нет о харьковских ценах - мне и одесских хватает наяву. Я не собираюсь спорить с Вами. Хотите эксперимент? Приезжайте сюда и попробуйте месяц прожить на 300 гривен. И квартплату (в среднем 200 грн.) не забудьте, и проезд...
ТО, что "вам что-то болит", это видно, но если у других другая боль, это не значит, что все они притворяются. А что родственники Вам не жалуются - так я их понимаю!
Да дело ж не в только в ценах. А вот это чувство, что твой лес горит, среда обитания все время сокращается...

Ссылка на это сообщение
[23.10.2008 19:55] – Чеширский Бегемот

>>>>Приезжайте сюда и попробуйте месяц прожить на 300 гривен.
Чего и вам желаю. Моя двоюродная тётка как раз на эти триста (ну или там 320) сейчас в Одессе и живёт.

>>>>И квартплату (в среднем 200 грн.) не забудьте, и проезд...
Что сюда входит и какая квартира?
Честно говоря, у меня сведенья не самые свежие, полгода-год назад, наверное, но платила она чуть не в десять раз меньше, правда у неё масса каких-то льгот. Могу врать, всё-таки гривня - не самая привычная для меня единица отсчета, но как помню.

Ссылка на это сообщение
[23.10.2008 20:11] – Loryel

Вопрос не по теме, сорри. Можно ли в форуме написать личное сообщение или эта возможность абсолютно исключена?

Ссылка на это сообщение
[23.10.2008 20:51] – ne znatok

абсолютно исключена.

Ссылка на это сообщение
[24.10.2008 00:52] – Сергей Г.
Страшней быть может только Страшный суд (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/202619.html

Законность решения Национального совета по телевидению и радиовещанию о запрете на трансляцию российских телеканалов в кабельных сетях Украины определит Конституционный суд. Поручение о подготовке соответствующего представления в КС было дано председателем Верховного Совета Крыма Анатолием Гриценко на сегодняшней сессии парламента автономии, передает корреспондент «Нового Региона».

По словам Гриценко, Верховный Совет не может разрешить телеканалам не выполнять решение Нацсовета.

«Для того чтобы позиция Верховного Совета Крыма была более четкой по этому поводу, давайте дадим поручение комиссии (по депутатской этике, организации работы Верховного Совета и средствам массовой информации, – ред.) подготовить на ноябрьскую сессию представление в Конституционный суд о соответствии Конституции Украины решения Нацсовета», – заявил Гриценко.

Ссылка на это сообщение
[25.10.2008 00:13] – Сергей Г.
А ему говорят: "Не шибко тут! Выйди, вон, из дверей!" (ВВ)

Фрагмент интервью мэра Харькова http://www.obozrevatel.com/news/2008/8/27/255264.htm

Еще недавно я гордился тем, что «ВВ» и «Океан Эльзы», выступая в Москве с украинскими песнями, завоевывали бешенную популярность. Считал, это здорово, это подчеркивает уникальность нашей нации, приближает к Европе и т.д.! Сегодня, заслышав по радио песни «Океана», я переключаю волну. Из артиста, человека, объединяющего людей, Вакарчук превратился в политика, который их разъединяет.

Хорошо владея украинским, я им принципиально больше не пользуюсь. Потому, что у нас украинский заставляют изучать не для общения, а для того, чтобы меньше звучало русской речи. В итоге, ни одного языка, ни другого никто толком не знает.

Приведу пример. Премьер проводила закрытое заседание по вопросам подготовки к Евро-2012. Присутствовали все члены КМУ, губернаторы, мэры. Закончив выступление, Тимошенко предложила присутствующим высказаться. Я вышел к микрофону, заговорил по-русски. Сидевший возле меня министр культуры Василий Вовкун встрепенулся:

- Розмовляйте державною мовою, - крикнул он мне, подскакивая.

- Послушайте, мы на закрытом заседании. Я докладываю экономический вопрос, тут специфическая терминология. Могу перейти на украинский, но, тогда получится значительно дольше.

- Ні, це офіційний захід, ви повинні розмовляти державною! – Вовкуна буквально трясло.

- Во-первых, я вам ничего не должен, - отвечаю. – Во-вторых, я к премьеру обращаюсь, а не к вам.

- Ви не будете розмовляти собачою мовою!

Сдержать эмоции, услышав подобное, было сложно.

- Если вам не нравится моя речь, можете выйти за дверь, постоять там, когда закончу – вернетесь и снова будете слушать украинский.

Что вы думаете? Он встал и вышел! Только щелочку оставил – подглядывать.

Тимошенко суть происходящего поняла не сразу:

- Почему вы совещание срываете? – обратилась ко мне.

- Я не срываю, - говорю я уже по-украински, - Если это принципиально, могу перейти на государственный, только доклад длиннее получится. Вам что важно: суть или язык изложения?

- Розмовляйте, як вам зручно, - спокойно сказала она.

Завершив выступление, я сел на место. Вовкун вернулся в зал. После совещания, сотрудники аппарата, знающие меня довольно давно, смеялись: «Такого, чтоб мэр министра с совещания выгонял, мы еще не видели».

Ссылка на это сообщение
[25.10.2008 00:24] – Тигрa

А это тот мэр Харькова, про которого было видео, как он пытается предвыборную речь записать? Или другой, уже после него выбранный относительно недавно?

Ссылка на это сообщение
[27.10.2008 14:02] – Чеширский Бегемот

Это новый.

Ссылка на это сообщение
[27.10.2008 23:22] – Сергей Г.
Как пули в обойме, как карты в колоде (ВВ)

>>>>А это тот мэр Харькова, про которого было видео

Это тот самый Вовкун, который срежиссировал вторую инаугурацию тому самому ющенку, который есть кум того самого саакашвили, которого благословила на уничтожение осетин та самая Кондолиза, которая работает госсекретаршей у того самого Буша, который действует по программе того самого Збигнева, который был и остаётся духовным учителем того самого Вовкуна, который срежиссировал... и т. д.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 07:56] – Тигрa

Как всё трудно.
Сергей Г., вам стоит заменить Кондолизу на Чейни в ваших инвективах. Она как раз голос голубиный, в том числе в отношениях с Грузией (проблеме "уничтожения осетин" в вашем словаре). А вот Чейни обычно, и в этом вопросе в частности, выступает за более жёсткий подход. И веса у него больше.
Несерьёзно, право, вестись на то, что кого-то больше видно по ТВ. Надо всё же и суть вопроса изучать.

А самое слабое звено в вашем "поймай меня за хвост" - Бжезинский. Кто его вообще замечает сейчас, кроме восточных антиамериканистов?

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 10:08] – Homo_Nemo

Позволю себе повторить один из резюмирующих лучиков всего этого полугодового колокола: министр культуры, министр КУЛЬТУРЫ!, администратор-воевода в сфере интеллектуальных и духовных материй один из языков своего народа, на котором тысячи лет говорили и писали многие его представители с мировой известностью, называет "собачою мовою".
Вот такая деталь бархатной свободы.

Что далее?! Погромов библиотек и костров на площадях, конечно, не будет. Но шито-крыто топка бань (газ нынче дорог -- империя гадит!) и поставка сырья для картонно-бумажной промышленности не исключены.
=================

В интервью есть фото. И первая часть.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 11:36] – bon-bon

Тигре.
Мэр - всё тот же, незадачливый Миша Добкин. Признаюсь, речь он записывал, конечно...сильно. Да и в прочих делах...замечен.
Но в ситуации с министром украинской культуры я на его стороне.
"Собача мова" - это культурная установка державы.
В этом-то всё и дело...

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 12:00] – Тигрa

Про "собачу мову" нельзя не согласиться, просто если это он, то никакому его рассказу я доверять не стала бы. Он же не может двух слов связать - и не по лингвистическим причинам.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 14:02] – Belka-K

>никакому его рассказу я доверять не стала бы
А заодно и остальным носителям РЯ, живущим на Украине, чье мнение не совпадает с мнением тех, кому всегда из-за бугра лучше видно.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 14:08] – Helena

Belka-K, я практически не бываю в этой ветке, но вот последние посты прочла (попав почти случайно). Я, честно говоря, не нашла, где Тигра говорит, что ей "лучше видно".

Чтобы мне долго не искать, не подскажете, где она это сказала. Крайне интересно, как она это обосновывает.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 14:55] – Belka-K

А я разве про Тигру?
Если тут кто-то что-то обосновывает, то только Сергей Г. Еще вот bon-bon высказала СВОЕ мнение. Но доверять им ни в коем случае не призываю!

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 15:07] – Helena

>А я разве про Тигру?<

Тогда я совсем запуталась...
Вы же отвечали на реплику Тигры. И она живет, так сказать, "за бугром", из чего секрета, впрочем, не делает.

А меня так удивило, что она где-то вдруг сказала, что ей "лучше видно", поскольку вообще-то это на нее совсем не похоже...
Ну вот я и попросила разъяснений. Хотелось самой такой феномен увидеть...
______________

А это Вы, оказывается, "за бугром" - о тех, кто смотрит на Украину изнутри... Нет, тогда совсем запуталась...

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 15:32] – Belka-K

>А это Вы, оказывается, "за бугром" - о тех, кто смотрит на Украину изнутри...
Следуя Вашей логике, я должна была бы попросить указать пост, где я такое говорила...
Тигра отвечала на реплику bon-bon, при этом начисто "не заметив" мнения самой bon-bon - не о Добкине, а по существу проблемы. Это Вас не смутило? Похоже, нет.
Но дело, конечно, не в Тигре. Для меня стало неприятным открытием, что в сознании многих людей благодаря СМИ поселился такой стереотип: "Если ты за русский язык - значит, против демократии", а отсюда и до агента КГБ недалеко. Люди готовы закрывать глаза на все, что противоречит их картине мира. Вольному воля, конечно. Оставайтесь в своем виртуальном мире, но потом неизбежно "совершите вы массу открытий, иногда не желая того".

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 15:40] – Helena
Да, туман становится всё гуще...

>Оставайтесь в своем виртуальном мире, но потом неизбежно "совершите вы массу открытий, иногда не желая того". <

А вот это Вы кому - мне? Вероятно, да, поскольку вроде мне отвечали.

Я где-то сказала, каков мой "мир"?
Всего-то попросила дать ссылочку на пост Тигры, в котором она сказала то, что показалось мне странным...

Вам не кажется, что в данном случае Вы пытаетесь бороться с ветряными мельницами? :)

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 16:55] – Belka-K

Вот и опять Вы аккуратно обходите суть разговора, т.е. мнение, высказанное bon-bon. А может, мне это только кажется?

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 17:20] – Helena
Вам_не_кажется...

>Вы обходите... мнение, высказанное bon-bon... может, мне это только кажется?<

Belka-K, ну как Вам объяснить, что я не заглядываю в эту ветку... И не собираюсь что-то говорить по существу обсуждаемых в ней вопросов...

Меня заинтересовало, где в этой ветке Тигра высказалась несвойственным ей образом: про то, что ей "лучше видно". Я не в состоянии пролистать такое количество постов в поисках этого высказывания, поэтому попросила Вас дать мне ссылочку на конкретный пост, где это было сказано.
Дальше последовали совсем для меня непонятки. А ссылку Вы так и не дали.

Теперь же Вы упрекаете меня за то, что я не хочу оценить высказывание (кстати, глубоко симпатичной мне) bon-bon.
Но, поверьте, я и не собиралась оценивать чьи бы то ни было точки зрения.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 17:49] – Belka-K

Helena, скажите, с чего Вы взяли, что я _цитирую_ слова Тигры? Из чего это следует? Только из того, что мой пост был ответом на ее? С такой логикой запутаться немудрено в чем угодно.
> я не заглядываю в эту ветку...
Зато я заглядываю в эту ветку часто, потому что обсуждаемые здесь вопросы касаются меня лично. Согласитесь, это не совсем то же, что скакать по веткам из любопытства. Поэтому мне не очень понятно, почему мнение людей, знающих проблему "изнутри", изящно игнорируется. А заниматься словесной эквилибристикой мне, ей-богу, некогда, все же и работать надо.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 18:48] – bon-bon

Тигра сказала так: "Никакому его (Добкина) рассказу я доверять не стала бы".
Я, собственно, также имею к нему свой счёт( в доме "зусман" -13 градусов, т. к. он не может поделить ТЭЦ с кем-то из таких же братанов, полгорода мёрзнет).
Но в вопросе с министром, думаю, он не солгал. Повторю: тен-ден-ци-я!!!
У меня есть свой примерчик с подобным высказыванием отнюдь не "бабы Параски": сын-студент встречал профессоров, доцентов и студентов с Западной Украины, приглашённых на научную конференцию, и сопровождал их в гостиницу. Так вот, первое, что сказал ему седобородый профессор после приветствия: "Прошу на этом языке ко мне не обращаться".
Что любопытно: незадолго до этого сын ездил по такой же надобности в Черновцы, и тамошняя публика была совершенно лояльна, и дружеские отношения завязались, невзирая на всякие "мовные негаразды".
Конечно, всё дело в степени культуры человека. Но если этот человек - государственное лицо? Знаете, сколько желающих забежать впереди этого паровоза? И бегут, негодяи! И следят, и выводы делают - не на том языке работаешь!
Грустно всё это, господа, скажу я вам...

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 18:48] – bon-bon

Тигра сказала так: "Никакому его (Добкина) рассказу я доверять не стала бы".
Я, собственно, также имею к нему свой счёт( в доме "зусман" -13 градусов, т. к. он не может поделить ТЭЦ с кем-то из таких же братанов, полгорода мёрзнет).
Но в вопросе с министром, думаю, он не солгал. Повторю: тен-ден-ци-я!!!
У меня есть свой примерчик с подобным высказыванием отнюдь не "бабы Параски": сын-студент встречал профессоров, доцентов и студентов с Западной Украины, приглашённых на научную конференцию, и сопровождал их в гостиницу. Так вот, первое, что сказал ему седобородый профессор после приветствия: "Прошу на этом языке ко мне не обращаться".
Что любопытно: незадолго до этого сын ездил по такой же надобности в Черновцы, и тамошняя публика была совершенно лояльна, и дружеские отношения завязались, невзирая на всякие "мовные негаразды".
Конечно, всё дело в степени культуры человека. Но если этот человек - государственное лицо? Знаете, сколько желающих забежать впереди этого паровоза? И бегут, негодяи! И следят, и выводы делают - не на том языке работаешь!
Грустно всё это, господа, скажу я вам...

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 20:03] – Тигрa

Тигра:
>> никакому его рассказу я доверять не стала бы

Belka-K:
> А заодно и остальным носителям РЯ, живущим на Украине, чье мнение не совпадает с мнением тех, кому всегда из-за бугра лучше видно.

Belka-K, вы совершенно зря делаете такой вывод.

(сокрушённо): Вот так всё поймут, а потом будут оправдываться: "Тигра велела никому тут не верить, велела за бугром спросить, они лучше знают!"

bon-bon:
> Но в вопросе с министром, думаю, он не солгал. Повторю: тен-ден-ци-я!!!

В тенденции не сомневаюсь. Только в этом отдельном товарище.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 20:18] – Чеширский Бегемот
Вы договоритесь хотя бы.

>>>Это тот самый Вовкун
>>>Мэр - всё тот же, незадачливый Миша Добкин

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 22:13] – Helena

Чеширский Бегемот, Вы недопоняли, кажется.
Вовкун - это отвратительный министр, противник русского языка.
Добкин - это мэр Харькова с честнейшим лицом и блестящим русским языком.
_______________
bon-bon, в Ваших словах, хотя мы лично не знакомы, сомневаться оснований не имею. Сужу по Вашим высказываниям, в частности здесь, на форуме.
В словах г-на мэра вашего города позвольте усомниться. Не имею привычки доверять рассказам тех, кто в целом вызывает мало доверия. Тем более, судя даже по Вашим словам, он не является образцом порядочности. :)
______________
>не совсем то же, что скакать по веткам из любопытства<

А вот это уж и совсем неприлично. Хотелось бы надеяться, что Вы всё же сами это понимаете...

Ссылка на это сообщение
[28.10.2008 23:00] – Тигрa
Придётся внести ясность.

> Тигра отвечала на реплику bon-bon, при этом начисто "не заметив" мнения самой bon-bon

Ну как же - не заметив? И заметила, и согласилась. ("Про "собачу мову" нельзя не согласиться" - сказала я в ответ).

> Helena, скажите, с чего Вы взяли, что я _цитирую_ слова Тигры? Из чего это следует? Это следует из вашей реплики 28.10.2008 14:02, где вы цитируете мои слова, так что логично предположить что отвечаете на них и вывод делаете из них.

> в сознании многих людей благодаря СМИ поселился такой стереотип: "Если ты за русский язык - значит, против демократии", а отсюда и до агента КГБ недалеко.

Belka-K, да, есть люди и с таким стереотипом. Но не я.

Но вы впадаете в ответный, при этом подгоняя мнения под этот стереотип (она не доверяет Добкину - значит, она разделяет стереотип о том, что те, кто за русский язык, те и против демократии). Так уж получилось по вашим выводам из моих слов.

Беда в том, что часто (даже в большинстве случаев) разговоры на тему языка именно вот так поляризуют людей и мнения. За - против. Поддерживаю всем сердцем - ненавижу или презираю.
Не стоит думающим людям поддаваться на эту удочку, потому что вопрос языка - сложный. болезненный и не чёрно-белый.
Не стоит заталкивать в тот или иной лагерь людей, которые сами в лагерь не записывались.
Это увеличивает количество непонимания, недружелюбия и даже энтропии.

Ссылка на это сообщение
[29.10.2008 14:08] – Belka-K

Тигра, я согласна с Вашими словами и совершенно не рвусь сама записаться в какой-либо лагерь, тем более - записывать кого-либо. А уж Добкина защищать!.. Мой пост не был обращен к Вам напрямую, потому что для нас сейчас и Москва - за бугром. Да и вообще говорить "вне контекста", не читая ветку - бессмысленно.
Поскольку вопрос действительно для нас очень болезненный и гораздо шире, чем на первый взгляд, меня коробит не чужое мнение, а, скажем так, игриво-поверхностное отношение к вопросу. Спасибо, что Вы высказались, Ваше замечение принимаю.
Я, собственно, и не претендую на объективность - о чем вижу, то и пою. Зато в общей картине мой кусочек мозаики будет более-менее достоверен, поскольку не несет на себе многослойных искажений, а только мое :).

Ссылка на это сообщение
[29.10.2008 14:15] – Belka-K

>о чем вижу, то и пою.
Фу ты, заболталась... =что вижу, о том и пою...

Ссылка на это сообщение
[29.10.2008 21:55] – Сергей Г.
В мире шахмат пешка может выйти... (ВВ)

...особливо на "Великой шахматной доске".

>>>>[28.10.2008 07:56] – Тигрa: вам стоит заменить Кондолизу на Чейни

Ага, а перед самым нападением на Осетию Кондолиза приезжала в Грузию лобио кушать.

>>>>Бжезинский. Кто его вообще замечает сейчас

Ага, и кто же в сей момент есть главный советник по внешнеполитическим вопросам одного из кандидатов в президенты?

Ссылка на это сообщение
[1.11.2008 02:16] – Сергей Г.
Комментатор из своей кабины... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/204193.html

Известные российские тележурналисты Максим Шевченко и Николай Сванидзе подвергли резкой критике решение властей Украины о запрете вещания российских телеканалов с 1 ноября.

Об этом сообщает пресс-служба Общественной палаты РФ.

«Это абсолютно неадекватное решение. На Украине не то что многие говорят по-русски, для огромной части населения этот язык – родной. Это недоверие к своим гражданам. Явный признак низкого состояния развития гражданского общества, а на самом деле даже не гражданского общества, а государства. Нельзя позволять себе так относиться к своим гражданам, это унижение своего народа», – заявил Сванидзе.

«Я рассматриваю это решение как очередное деяние русофобского «оранжевого» режима, который направлен на изоляцию многонационального народа Украины от многонационального народа России. После подобных действий говорить о какой-то «демократии» смешно и неуместно», – в свою очередь отмечает Максим Шевченко.

Ссылка на это сообщение
[1.11.2008 21:00] – Terenz
"Это абсолютно неадекватное решение ..."

Сергей Г., спасибо за информацию о критике, высказанной этими двумя российскими тележурналистами. Эта информация хорошо дополняет мое личное "собрание сочинений" журналистов, политиков, культурологов и др. на тему русско-украинских отношений.
Хочу только привести к этой теме - вернее: этой серьезной проблеме - одну, может быть, не совсем новую, мысль: Попытки украинских властей действительно нужно расценить как русофобию, которая красной нитью проходит по всей политике современной Украины. И это чувствуется с каждым днем сильнее, острее, например: Когда в официальном порядке в Украине украинский язык был введен как государственный язык, то все русскоязычные надписи, информационные материалы и под. буквально за ночь исчезли из жизни Киева и др. городов. Везде - только украинские надписи. Представьте себе, какие трудности испытывали иностранцы - бизнесмены, туристы, которые кое-как еще по-русски умеют выражаться, когда должны были ориентироваться в этом "украиноязычном мире"! И это - в эру глобализации, сближения ( ! ) стран, народов!

Ссылка на это сообщение
[2.11.2008 18:26] – maggie

Цитата из статьи "Русский язык на постсоветском пространстве" (на сайте Грамоты):

(НГ, 28.10.2008, Нелли Есипова - старший вице-президент Института Gallup; Сергей Николаевич Градировский - советник по исследованиям Института Gallup. По данным World Poll Gallup, 2007)

http://www.ng.ru/scenario/2008-10-28/14_russlang.html

<<<... Много говоря о важности и значимости русского языка, Россия для поддержания статуса языка Пушкина практически ничего не делала. Статус русского языка определен только в половине стран. Самый высокий – в Белоруссии, где русский получил статус государственного. Достаточно высок статус русского языка в Киргизии – «официальный язык». Еще в трех странах – Молдавии, Украине и Таджикистане – русский определен в качестве «языка межнационального общения»...>>>

Ссылка на это сообщение
[3.11.2008 14:38] – Belka-K

Кто-нибудь знает, как определяется этот самый статус языка и какие это несет последствия?

Ссылка на это сообщение
[3.11.2008 21:59] – Сергей Г.

Посмотрите текст Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.

Ссылка на это сообщение
[3.11.2008 22:01] – Сергей Г.
А вот теперь из колеи не выбраться (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/08/11/03/all/

Операторы кабельного телевидения, отказавшиеся отключить российские телеканалы, будут лишены лицензии. Об этом заявил заместитель главы Нацсовета Украины по ТВ и радиовещанию Виктор Понедилко.

«В случае обнаружения фактов невыполнения решения Нацсовета виновных пригласим на свое заседание и вынесем по предупреждению. После этого они вынуждены будут подчиниться требованиям законодательства. А нет – получат второе предупреждение, после чего будет поднят вопрос о лишении лицензии», – сказал он в интервью газете «Коммерсант-Украина».

В свою очередь заместитель главы Нацсовета Игорь Курус заявил, что местные советы не должны выступать против требований по отключению российских каналов.

«Данный вопрос не входит в компетенцию местных властей. Мы будем подавать жалобы в правоохранительные органы», – пообещал чиновник.

Ссылка на это сообщение
[4.11.2008 10:39] – Пол

> в сознании многих людей благодаря СМИ поселился такой стереотип: "Если ты за русский язык - значит, против демократии", а отсюда и до агента КГБ недалеко.

"Как ни глупы слова дурака, а иногда бывают они достаточны, чтобы смутить умного человека. "
Н.В. Гоголь

Ссылка на это сообщение
[4.11.2008 15:18] – Belka-K
про всяк випадок...

Дело в том, что вопрос о русском языке разыгрывается разными сомнительными политическими силами, чем изрядно дискредитируется. Происходит это, как правило, как только замаячат какие-нибудь выборы. Поэтому часто даже вполне русскоязычный народ морщится от этих призывов, митингов и т.д. и ни на минуту не верит, что РЯ в самом деле кого-то волнует. Что, впрочем, не мешает втихую игнорировать усi постанови... А что еще с ними делать в русскоязычной среде?

Ссылка на это сообщение
[12.11.2008 21:44] – Сергей Г.
Что мне была вся мудрость скучных книг... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/205852.html

Украина предпримет меры для того, чтобы в страну не попадала «антиукраинская литература», которая чаще всего завозится из России и Белоруссии.

Об этом сегодня в украинской газете «День» пишет Богдан Червак, директор Департамента Госкомтелерадио Украины.

«Объем ввезенной из Российской Федерации и Республики Беларусь литературы на 90% охватывает национальный книжный рынок. Фактически речь идет о своеобразной культурной экспансии соседних стран», – пишет он.

«Украинский язык в восточных и южных областях Украины, а также в Автономной республике Крым так и не стал государственным. В упомянутых регионах украиноязычная печатная продукция практически отсутствует, здесь полностью доминируют книги, выпущенные и завезенные издателями из Российской Федерации, что никоим образом не способствует решению языковой проблемы, обеспечению учебного процесса в образовательных заведениях, полноценному функционированию местных органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также заведений здравоохранения, науки, культуры, социальной защиты населения», – заявляет Червак.

«Книга – это не только важная составляющая национальной культуры и духовности, но и существенный фактор, влияющий на состояние информационной безопасности нации наряду с электронными и печатными СМИ, интернетом», – утверждает чиновник.

«В условиях усиления информационного давления на Украину со стороны Российской Федерации, засилья информационной продукции, преследующей цель дискредитировать культурные и духовные ценности нации, отдельных государственных, политических и общественных деятелей, также целесообразно ввести маркировку книжного импорта. В Украину не должна попадать антиукраинская, антигосударственная книжная продукция», – предлагает Червак.

«Бой за украинскую книгу можно выиграть лишь при условии совместных и скоординированных действий всех органов государственной власти, в том числе тех, от которых зависит состояние информационной безопасности страны, в частности, Государственной таможенной службы, Государственной налоговой администрации, администрации Государственной пограничной службы, СБУ и т.д.», – заключает чиновник.

Ссылка на это сообщение
[15.11.2008 22:42] – Пол

>>Украина предпримет меры для того, чтобы в страну не попадала «антиукраинская литература»

Выражение "Запретный плод сладок" уже старо как мир, но до сих пор является чуть ли не призывом к действию.

Ссылка на это сообщение
[27.11.2008 21:47] – Сергей Г.
И если б наша власть была для нас для всех понятная (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/208698.html

Из статьи Петра Щербаня, заслуженного учителя Украины, профессора, «Как спасать Украину и мову её соловьиную?», опубликованной в газете украинских учителей «Освiта» («Образование») в номере от 5-12 ноября.

«Про какой украинский парламент, национальное законодательство может идти речь, когда в Верховной Раде Украины абсолютное большинство депутатв являются русскими, евреями, миллионерами и миллиардерами, а украинцев единицы, да и те раздроблены в разных фракциях и блоках. Перевыборы Верховной Рады, которые уже неоднократно проводились, которыми снова угрожает Президент, ничего никогда не давали и не дадут. Потому что по национальному составу практически половину граждан Украинской державы составляют русские и антинациональные малороссы, а потому украинцы снова окажутся в меньшинстве или с перевесом в один голос».

«Вследствие развития антинациональных общественно-политических событий, антиукраинской политики коммунистического правительства и социалистических партий, Партии Регионов и других пророссийских партий и блоков, которые не восприняли украинский язык как обязательно-государственный, в восточных и южных регионах, в областных и промышленных центрах Украины служебно-рабочим и бытовым языком остается русский, который утверждался императорскими указами и советскими постановлениями более 350 лет».

"Руководство Украины должно разработать новый «Закон про государственный язык», которым лишать гражданства и права занимать государственные должности и получать социальные льготы лиц, которые досконально не владеют государственным языком».

Ссылка на это сообщение
[8.12.2008 03:01] – Vladnik

О чём тут спор? Надо с самого начала уяснить, что украина = кража. Никакой нации "украинцев" в природе не существует, "мова" - искусственная, а раздор в народе возбуждают представители шустрой национальности, чтобы поживиться под шумок.
Посмотрите, какими методами они действуют и проанализируйте приведенные факты фальсификации названия "украина" и сочинения "мовы".
Возьмём как пример статью «Использование фольклора во время изучения общественных дисциплин» в учебно-методическом (!) журнале «Образование: техникумы, колледжи» №1 (16), 2007, ст. 36-37, основанный и издающийся Правительством Украины (государственное свидетельство №11064 от 28.02.2006)! В этой статье, где автор, по его словам, занят «поиском новых педагогических технологий», помогающих студентам формировать умения и навыки в преподавании истории (!), формировать мораль и эстетические предпочтения, в качестве фольклора для использования в школе рекомендуется стихотворение, которое просто необходимо процитировать:

Пускай трудяги русские как следует стараются,
Пусть громоздят потеючи щебенку и бетон –
По перешейку этому пойдут вперед украинцы
В свои края исконные -
Кубань и левбердон (левый берег Дона – жаргон, «територія Російської Федерації»)
И там отстроят фабрики, засеют нивы нищие,
Нуждающимся выдадут и сало, и муку,
Отсталость ликвидируют, район в Европу вытащат,
С безграмотностью справятся, обучат языку.
Расселятся украинцы горами и долинами,
Аборигенам сделают не жизнь, а просто класс,
И будет то, что должно быть - все станет Украиною,
Как прадеды задумали - "Від Сяну по Кавказ!" («територія Польщі та Російської Федерації»).

И хотя по нашему требованию русофобы из этого журнала были наказаны, – вопиющий факт остается вопиющим фактом.


Ложь фальсификаторов в данном случае состоит в том, что они называют оскорбительным и нелепым словом "украина" нашу Русь, известную также как Малороссия. Дело в том, что в летописях известно около 20-ти упоминаний слова "украина", но ни разу оно не упоминается в этническом смысле. Так, настоящие, а не укроисторики, знают псковскую украину, казанскую украину, литовскую украину, крымскую украину, северскую украину, известно употребление слова "украина" во множественном числе, например, сибирские украины. Обо всём этом нанятый немцами платный фальсификатор истории Грушевский умолчал, чтобы черкасы, не дай бог, не задумались, а почему это столько "украин" по земному шару разбросано. Объяснение происхождения слова "украина" простое - русские называли земли, с которых им угрожала опасность и где они строили оборонительные линии, землями, находящимися У КРАЯ. Отсюда легко показать, что самое "украинское" слово "украина" не может быть украинским. Дело в том, что в русском языке предлог "у" означает "возле", "около", "рядом". В "мове" же, которую сочиняли и продолжают сочинять таким образом, чтобы она как можно меньше походила на русский язык, предлог "у" тоже есть, но вот только он означает "в", "внутри". Русскому же предлогу "у" в "мове" соответствуют предлоги "биля", "коло", "поруч". Таким образом, если бы слово "украина" было "украинским", оно должно было бы звучать как "билякраина", "колокраина" и т.п. Но этого нет! Следовательно, слово "украина" - чисто русское, соответственно и всё "украинское" - русское.
Это пояснение к названию "украина".

Ссылка на это сообщение
[8.12.2008 03:09] – Vladnik

Весьма любопытно, кого же нам выдают за "щирых украинцев", наследников славы Киевской Руси.
В действительности всё противоположно тому, что говорят раскольники-сепаратисты. Никакой нации "украинцев" в природе не существует. Процитирую результаты недавних генетических исследований, которые замалчивают нацики:

Харьковские генетики расшифровали ген украинца

http://www.portal.kharkov.ua/news/full/1139067567.html

Харьковские генетики расшифровали ген украинца, и за этот фундаментальный труд получили государственную премию. Оказалось, что типичный щирый украинец является и европейцем и азиатом одновременно. Исследования показали, что жители Харьковской области имеют превалирующий азиатский ген, а вот жители южных областей ближе к европейцам.
Харьковские генетики последние 5 лет работали в рамках международной программы изучения генома человека, ученые пытались выяснить, насколько люди разных национальностей близки друг другу. Им это удалось, теперь ученые знают, чем украинец отличается от русского и от соседних дружественных народов.
Елена Гречанина, директор Украинского института клинической генетики "Исследовали митохондрии - часть клетки, энергетическая система, так называемая атомная станция"
Исследования показали, что люди разных национальностей имеют общее происхождение, прародителями всего человечества стало одно из африканских племен. А за внешность и характер отвечает геном человека. ДНК украинца содержит и европейский и азиатский тип. Те люди, у которых больше европейских генов - обычно светловолосые и спокойные, а у темноволосых и темпераментных преобладают азиатские гены.
"Чугуевский район, Изюмский, там хорошо видно и отразилось качество азиатское, брови вразлет, черные волосы, бархатная кожа".
Однако главная цель исследований заключалась не только в определении генома, ученые выясняли, какие наследственные болезни несет в себе митохондрия, и оказалось, что патологии развития плода и генетические заболевания не зависят от национальности, так что теперь ученые разных стран, совместными усилиями смогут искать пути лечения наследственных заболеваний.

А теперь посмотрим на типичного "украинца". Это темноволосый, черноглазый, маленького роста (Шевченко - 163 см, Бандера - 159 см), трусливый и нечистоплотный (нет обычая мыться в бане). Вспомним ещё, что в средневековых русских документах этих субъектов именуют не иначе, как "черкасы". Сделаем поиск в интернете и легко найдём, кто же такие "черкасы". Оказывается, что это потомки азиатов гуннов, которых в середине 14 века привёл в Литву князь Ольгердт, думая, что они будут там трудиться . Но черкасы в Литве остались в очень небольшом количестве (около 6 тыс. чел. на сегодня и называют они себя татарами), остальные бежали, поскольку не хотели работать. Поселились черкасы на Днепре. Вот этих азиатов и называют теперь "украинцами".
Царь Алексей Михайлович селил черкасов, бежавших от Богдана Хмельницкого, как раз в Черниговском и Изюмском районах, вот потому и преобладают среди тамошнего населения азиатские гены.
Это им мы должны отдать нашу русскую землю?

Ссылка на это сообщение
[8.12.2008 03:15] – ne znatok

<В "мове" же, которую сочиняли и продолжают сочинять таким образом, чтобы она как можно меньше походила на русский язык,>

(мечтательно) А вот помню, был у нас тут некто В.В. Бершадский, так он чуть ли не весь русский язык выводил из иврита...

Ссылка на это сообщение
[8.12.2008 03:18] – Vladnik

А вот пояснение к происхождению "мовы".
Я посчитал, что в "Энеиде" Котляревского, которую называют первым произведением, написанным на чистой украинськой мове - 86% слов - русские! В их числе, например, такие: ангели, бархатовий, безчувственна, бистрим, бодреє, бодриться, влюбився, воєнний, воздух, война, вокруг, волнах, волос, вонюча, ворот, восток, враг, время, гибель, город, грязна, давить, датчанин, держала, діжурив, дождались, докажем, долгах, домашніх, достроїть, дурак, єдинодушно,єлє, єсть, женився, жизнь, жреці, защищати, звізди, зеркальце, знакомих, ігралась, ізбавила, ізмінила, кандали, каплі, кип'ячих, коврами, когтей, кожухи, коп'є, костри, кошельком, краскою, красоті, крюк, лишнє, лінтяй, лучшая, льготи, марті, много, надежда, нарошно, нефть, ниряти, нільзя, но, новичка, облака, обула, общеє, огнем, оружжям, и ещё сотни слов, которые не привожу для экономии места.
Это не устраивало поляков, они начали подменять русские слова польскими, немецкими и заново изобретенными. Так слово "но" заменили польским "але", "влюбился" - польским "закохався", "жизнь" - польским "життя", "долг" - немецким "борг", "краска" - немецким "фарба", "надежда" - искусственным словом "надия", "льготы" - на выдуманное слово "пильги" и т.д. т.п.
Поэтому-то в столь проклинаемом националистами валуевском указе и говорилось об "искусственном языке, сочиняемом поляками". Эту часть указа нацики не цитируют, чтобы не смущать оболваниваемое население.
Поэтому-то нацики и сочиняют лживые сводки о несметном количестве запрещений "мовы". При этом настолько презирают оболваниваемое ими черкасское быдло, что даже не утруждают себя проверкой хронологии, отчего и получается, что уже умерший Петр 1 всё еще продолжает издавать указы.
Эта работа по изъятию русских слов и внедрению польских продолжается и поныне.
Например, только в последнее время слова "телефонная трубка", "прямой эфир", "левые", "правые" были заменены польскими "слухавка", "наживо", "левица", "правица".
Учёные Киево-Могилянской академии подсчитали, что ныне "мова" на 70% состоит из польских слов. Что же в таком случае даёт основание считать её "ридной", после стольких подмен?
К этому добавлю, что "Энеида" Котляревского была написана в начале 19-го века русским алфавитом, который ныне подменили искусственной "кулишовкой", которая была изобретена только во второй половине 19-го века. А простаки считают, что она в таком виде и была написана. Ещё пример, который показывает, что "мова" - искусственная. Это легко может
проверить каждый. На зелёных двадцатигривневых банкнотах возле портрета Франко помещён его "вирш". Вот как выглядит укромова в представлении Франко:

Земле, моjа всеплодьучаjа мати!
Сили, шчо в твоjя движец глубині,
Краплоу, шчоб в боjу сміляше стоjати,
Даj і мені!

Ссылка на это сообщение
[8.12.2008 03:21] – Vladnik

Как видим, мешая кириллицу с латиницей, подменяя русские слова польскими, немецкими и сочинёнными, поднимая истерический визг по поводу мнимых "утыскыв мовы", фальсифицируя историю, у нас, у русских, отнимают нашу русскую землю да ещё и объявляют её оккупантами!
Мы не должны с этим мириться! Освободить русскую землю от лжи и вернуть её русскому народу - вот наша патриотическая задача!
А такие деятели, как многочисленные фальсификаторы , мало того, что руководствуются только ложью, так ещё и нас упрекают за то, что мы не любим построенную на лжи "украину", не хотим искусственную "мову", и не принимаем "украинскую" культуру, которая пропагандирует лживые ценности.
Очистив русскую землю от лжи, мы очистим её от паразитирующей на ней державы с нелепым названием "украина".

Ссылка на это сообщение
[8.12.2008 03:28] – ne znatok

<Очистив русскую землю от лжи, мы очистим её от паразитирующей на ней державы с нелепым названием "украина".>
-------------------
А паразиты - НИКОГДА!! (топает ногой)


Ссылка на это сообщение
[8.12.2008 08:27] – Тигрa
У меня возник вопрос.

Vladnik, вы человек больной или подлый?

Подсказка: первое лучше.

Ссылка на это сообщение
[8.12.2008 08:32] –

Vladnik, а чего Вы, собственно, ЗДЕСЬ добиваетесь? Тухловат Ваш пафос, ей-богу, -- может, не стОит?

Ссылка на это сообщение
[11.12.2008 21:04] – Сергей Г.
Нет ни колледжа, ни вуза... (ВВ)

http://www.nr2.ru/crimea/211225.html

Минобразования и науки Украины планирует перевести на украинский язык всю высшую школу. В подготовленном министерством проекте изменений в закон о высшем образовании отменена норма, которой предполагалось несколько языков обучения в вузах.

Кроме этого, предлагается украиноведческое наполнение содержания образования и активное сотрудничество высших учебных заведений с организациями украинцев за рубежом.

В свою очередь ультраправое движение «Свобода» выступило за языковое ограничение при поступлении в вузы. По мнению главы Ивано-Франковского отделения «Свободы», доцента-филолога Ирины Фарион, донецкие и луганские абитуриенты, которые не владеют украинским языком, не имеют права вступать в высшие учебные заведения. Ученый считает, что подобную «халатность» Министерства образования и науки и в частности министра Ивана Вакарчука должно компенсировать введение административной ответственности за незнание и невладение украинским языком.

http://www.nr2.ru/crimea/211292.html

Министр образования Украины Иван Вакарчук раскритиковал вузы Крыма за «нежелание» вести преподавание на украинском языке. Министр предложил преподавателям высшей школы стажироваться на Западной Украине, чтобы снять «психологический барьер» и пополнить словарный запас.

По сообщению информиздания «Эхо», в ходе совещания работников педагогической сферы в Одессе министр образования подчеркнул, что в крымских вузах только 5% дисциплин преподается на государственном языке.

«Неужели судьба выпускников этих учебных заведений не волнует вас? Неужели мы должны стать заложниками непонимания руководителями важности преподавания на государственном языке?», – отметил Вакарчук.

По его словам, нынешняя ситуация «не содействует стабильности в государстве». Вакарчук обратился к ректорам университетов с просьбой уважать право «молодого человека обучаться на украинском языке», добавив, что некоторые руководители ВУЗов просто «не желают заниматься введением украинского языка».

Министр предложил молодым преподавателям из восточных регионов проходить стажировку в вузах Западной Украины.

Ссылка на это сообщение
[19.12.2008 23:49] – Сергей Г.
Наш батальон геройствовал в Крыму... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/212794.html

Данные социологического исследования, проведенного киевским Центром имени Разумкова.

Среди крымчан 81.3% опрошенных признались, что считают родным русский язык. Еще 9.4% к таковому относят крымскотатарский, а украинский – только 6.4%. В Севастополе русский язык считают родным 91.7% респондентов, украинский – 5.1%, крымскотатарский – 1%.

В то же время на русском языке дома разговаривают еще больше жителей Севастополя (94.8%) и Крыма (86.5%). В их числе оказались даже те, кто своим родным называл украинский или крымскотатарский. Так, в Крыму на украинском дома говорят только 2.9% респондентов, на крымскотатарском – 8.6%. В Севастополе же на украинском языке дома общаются 2.5% опрошенных, на крымскотатарском – 1%.

Согласно данным опроса, русским языком владеют абсолютное большинство представителей всех национальностей Крыма (97% русских, 91.5% украинцев, 79.9% крымских татар).

В Севастополе 17.1% жителей заявили, что не владеют украинским языком, а еще 40.3% – понимают его, но говорить по-украински не могут. Свободно владеют украинским здесь только 14.7% опрошенных. Остальные украинский язык понимают и могут говорить, однако при этом у них возникают некоторые трудности.

В то же время, в Крыму украинским языком совсем не владеют 11% жителей, еще 32.4% не могут на нем говорить, 26.5% владеют свободно, а 29.7% понимают и могут говорить, но с определенными трудностями.

Крымскотатарским языком свободно владеют 87.3% крымских татар, однако 93.6% русских Крыма и 85.8% украинцев Крыма этот язык совсем не понимают. В то же время, на крымскотатарском могут говорить только 7.1% русских и 2.3 украинцев.

Исследование проводилось в АР Крым и Севастополе с 18 октября по 9 ноября 2008 года. Всего опрошен 6891 респондент.

Ссылка на это сообщение
[23.12.2008 00:42] – Сергей Г.
Про всё мы знаем, что ты нам ни дашь (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/213109.html

Городская администрация Севастополя, возглавляемая Сергеем Куницыным, запретила севастопольским учителям русского языка и литературы ехать в Москву на курсы переподготовки, куда их пригласил Департамент образования Москвы.

Российская сторона была готова оплатить проезд и проживание в Москве учителей из Севастополя.

Глава Управления образования СГГА Николай Чербаджи признал, что он лично запретил учителям русского языка ехать в Москву.

Чербаджи заявляет, что преподавателей в российской столице ждала «вербовка», а приглашение учителей в Москву ему напоминают «ФСБ-шные дела».

Украинский чиновник возмутился, что изначально приглашения учителям из Москвы были направлены в школы, в обход управления образования.

«Представляете, они не обратились ни к городскому, ни к районному управлениям образования, они просто пошли по школам. Иначе, как вербовкой, я этот факт не могу назвать», – посетовал Чербаджи.

В приглашении учителей в Москву он видит операцию ФСБ.

«Скажите мне, пожалуйста, будет кто-то бросать кучу денег на билеты, проживание и удержание людей две недели в Москве без какой-либо цели? То-то же!» – рассказал Чербаджи о тайном плане в отношении севастопольских учителей.

Ссылка на это сообщение
[14.01.2009 21:20] – Сергей Г.
Чтоб петлёй худую шею сделать более худой (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/215408.html

К 2012 году все высшие учебные заведения Украины перейдут на украинский язык обучения. С этой целью министр образования Иван Вакарчук предложил ввести «перекрестный» обмен преподавателями и студентами из разных по языковому доминированию регионов.

В письме к ректорам вузов Вакарчук подчеркнул необходимость полного перевода высшей школы на государственный язык до 2012 года.

По словам министра, проблемы с преподаванием на украинском языке в школе или университете являются откровенным игнорированием его государственного статуса.

«Думаю, что в ближайшее время потребность студентов владеть государственным языком перевесит нежелание отдельных преподавателей переходить на украинский язык», – отмечает Вакарчук.

Напомним, что Минобразования и науки Украины подготовило проект изменений в закон о высшем образовании. В документе, размещенном на официальном веб-сайте Минобразования Украины, среди прочих изменена статья 5 закона «О высшем образовании», которая определяет язык обучения. Вместо «язык (языки) обучения в высших учебных заведениях определяется в соответствии с Конституцией Украины и законом Украины о языках», министерство предлагает определить украинский язык единственным для получения высшего образования.

Ссылка на это сообщение
[21.03.2009 01:27] – Сергей Г.
Вменяют тарелкам в вину... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/225260.html

Информационная политика российских СМИ является одним из самых серьезных вызовов для Украины.

Об этом заявил заместитель секретаря Совбеза Украины Степан Гавриш.

«Считаю, это самый большой вызов для нашей державы. Ежедневные информационные посылы в российских СМИ имеют недружественный, часто чрезвычайно агрессивный характер. Это создает условия для паралича общественной сознательности. Вследствие этих угроз украинцы не становятся политическим народом , мы просто превращаемся в массу людей, которая сомневается в каждом шаге своей страны»», – сказал он в интервью украинскому журналу «Тиждень».

«Используя информационное пространство, можно достичь любой цели. Сегодня можно не объявлять войну, достаточно включить сателлиты, радио, напечатать газеты и бесплатно раздать людям», – пояснил Гавриш.

«Вы знаете, что делает Севастопольский горсовет? За деньги местного бюджета собирается установить на каждом доме спутниковую антенну, подвести кабель к каждой квартире, чтобы люди могли при помощи тарелки получать любую информацию. И угадайте с первого раза, про какую информацию идет речь?» – возмутился представитель Совбеза Украины.

Ссылка на это сообщение
[21.03.2009 10:37] – Чеширский Бегемот
Знаю, знаю!

Наверное речь идёт о той хорошо известной информации, что некий мэр до того допомогался из городского бюджета одному солнечному городу на территории сопредельного государства, что мэрская жена пошла по миру просить 49 миллиардов у Премьера на поддержание своей строительной фирмы.
PS А всё бегемоты виноваты.

Ссылка на это сообщение
[22.03.2009 02:04] – Сергей Г.
Вот возьму и прикажу запороть! (ВВ)

http://www.vitrenko.org/start.php?lang=1&part_id=1&article_id=7508

18 марта 2009 г. в Верховной Раде зарегистрирован законопроект N4222 "О государственном языке и языках национальных меньшинств", который определяет, что единственным государственным языком на территории Украины является украинский.
Обосновывая необходимость принятия документа, его автор, народный депутат Юрий Гнаткевич (БЮТ) отметил, что до сих пор нет отдельного закона, регламентирующего языковые отношения.
Как сообщил изданию автор законопроекта, документ "предусматривает рычаги" для того, чтобы граждане говорили на украинском языке.
"Например, в отношении офицеров, которые во время исполнения служебных обязанностей игнорируют государственный язык, командование обязано применять дисциплинарные меры. А при Кабинете Министров необходимо создать управление по вопросам языковой политики",- заявил Гнаткевич.
Однако главное новшество законопроекта касается средств массовой информации. Документ обязывает все печатные и электронные СМИ - как государственные, так и частные - перейти на украинский язык. Исключение составляют лишь те СМИ, которые "обслуживают потребности национальных меньшинств".
"Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем. И огромную воспитательную роль в этом играют средства массовой информации. Между тем 90% СМИ издаются на русском языке",- сказал Гнаткевич.
Председатель Национального союза журналистов Игорь Лубченко не поддержал идею перехода СМИ на украинский язык.
"В свое время я разговаривал с Александром Швецом (главным редактором газеты "Факты и комментарии"), он собирался часть тиража газеты "Факты" печатать на украинском языке. Для этого провели опрос, и выяснилось, что за украиноязычный вариант газеты проголосовал всего 101 человек. Не нанимать же из-за 101 подписчика штат переводчиков. С экономической точки зрения это выльется в дополнительные траты для издания",- объяснил он.

Ранее, 20 февраля 2008 г., президент Виктор Ющенко подписал Указ .N146/2008 "О некоторых вопросах развития государственной языковой политики", которым поручил Кабинету Министров Юлии Тимошенко создать специальный центральный орган исполнительной власти по вопросам государственной языковой политики.
При этом президент поручил правительству принимать меры относительно соблюдения требований законодательства о языках должностными и служебными лицами органов исполнительной власти во время выполнения ими служебных обязанностей.

Ссылка на это сообщение
[22.03.2009 05:53] – Вежливый
Маленькое замечаньице не по теме, но по порталу.

"...в Харькове, Луганске, Донецке, Симферополе и других городах..."
Помилуйте, люди добрые! Да ведь это сродни "около 7 человек", которое всё чаще появляется!
Уж назвали 4 града — будь ласка назвать все. Иначе докатимся до "примерно, один человек" — не в статистике, в быту!

Ссылка на это сообщение
[22.03.2009 08:23] – Анатоль

-- "Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем" --
Кошмар какой-то!

Ссылка на это сообщение
[22.03.2009 08:46] – Тигрa

Да уж, в духе принуждения к миру, даже ещё милее.

Ссылка на это сообщение
[22.03.2009 10:21] – elenyshka
ридна мова

Всё утра потратила на чтение ветки. Довольно поучительно. Простите, но не могу удержаться, чтобы не процитировать хрестоматийное:
Все затихло в комнате.
- Где это Золотоноша? - спросил вдруг один из мальчиков у Басистова.
- В Полтавской губернии, мой милейший, - подхватил Пигасов, - в самой Хохландии. (Он обрадовался случаю переменить разговор.) - Вот мы толковали о литературе, - продолжал он, - если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом.
- Это что еще? хорош поэт!- возразила Дарья Михайловна, - разве вы знаете по-малороссийски?
- Нимало; да оно и не нужно.
- Как не нужно?
- Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: "Дума"; потом начать так: "Гой, ты доля моя, доля!" или: "Седе казачино Наливайко на кургане!", а там: "По-пид горою, по-пид зелено'ю, грае, грае воропае, гоп! гоп!" или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, - такая чувствительная душа!
- Помилуйте! - воскликнул Басистов. - Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю... "грае, грае воропае" - совершенная бессмыслица.
- Может быть, а хохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык... Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: "Грамматика есть искусство правильно читать и писать". Знаете, как он это перевел: "Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты... " Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе...

Ссылка на это сообщение
[22.03.2009 10:22] – elenyshka

Утра = утро

Ссылка на это сообщение
[22.03.2009 10:56] – Анатоль

elenyshka, Вы затронули вопрос, который я, как ни пытался, решить не мог. Поэтому нужно мнение специалистов: есть ли чёткий критерий, когда говор, диалект... становится языком?
После того, как побывал в Архангельске и в Киеве, сложилось впечатление, возможно, не слишком обоснованное, что русский язык поморов отличается от русского на (в :)) Кубани примерно также, как русский в Москве от украинского в Киеве.

Ссылка на это сообщение
[22.03.2009 11:08] – elenyshka
диалект... становится языком

Может быть, всё дело в политике? Объявили бы поморы незалежность, тьфу, независимость - и вперёд, поморский язык стал бы государственным со всеми вытекающими...:)

Ссылка на это сообщение
[25.03.2009 23:12] – Сергей Г.
И будешь баобабом тыщу лет... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/225911.html

На Украине в ближайшее время не будет проводиться независимое тестирование по русскому языку.
Об этом заявила член комитета Верховной Рады по образованию и науке депутат Екатерина Самойлик на встрече с севастопольскими учителями.
Она объяснила это непоколебимой позицией министра образования Святослава Вакарчука.
«Когда мы на комитете поставили такой вопрос, Вакарчук ответил: пока я живу, Украина будет оставаться украиномовной», – рассказала Самойлик.

Ссылка на это сообщение
[26.03.2009 08:12] – Анатоль

** пока я живу **
Ну, Вакарчук просто подсказывает весьма распространённый сейчас способ решения проблемы :-))

Ссылка на это сообщение
[27.03.2009 23:30] – Сергей Г.
Ваш дом горит, черно от гари и тщетны вопли к небесам (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/226192.html

Украина должна ужесточить наказание для СМИ за нарушение языковой квоты. Только таким способом можно популяризировать украинскую культуру.

Об этом заявил лидер рок-группы «Вопли Водоплясова» Олег Скрипка.
По его словам, СМИ необходимо «сделать культурными и украинскими».

«Для того, чтобы украинская песня была популярной, ее нужно слышать по радио и телевидению. А этого нет. Государство может много денег вкладывать, но если она не крутится, то ее никто не будет знать. Все СМИ имеют лицензию. Любой канал, если нарушает квоту национальной направленности, платит большой штраф. И эти деньги идут на развитие украинской культуры», – предложил свой рецепт Скрипка в интервью газете «Украина молодая».
Как сообщал «Новый Регион», ранее Скрипка призвал СБУ обратить внимание на чрезмерную, по его мнению, трансляцию русскоязычных композиций на украинском радио. «Во Львове по радио, по FM, никогда не услышим украинскую музыку, это работа СБУ и они с этим не разбираются», – заявил музыкант.

Ссылка на это сообщение
[28.03.2009 09:03] – Анатоль
Вопли Олега Скрипки

Ну, это обычная боязнь конкуренции!

Ссылка на это сообщение
[29.03.2009 01:20] – Сергей Г.
Мой метод прост: сажусь на хвост и не слезаю (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/226332.html

Образование на украинском языке хуже всего развито в Крыму, в то время как ситуация в Донецке уже совершенно иная – здесь школ с украинским языком обучения стало почти в два раза больше, чем русских.

Об этом заявил министр образования Украины Иван Вакарчук.

«В Крыму всего семь школ с украинским языком преподавания. Только 7,3% учеников учатся на государственном языке (в стране – 81,3%). Это самый низкий показатель в Украине. В сельской местности Крымского полуострова нет ни одной школы с украинским языком преподавания. Даже несмотря на заявления родителей создание украинских классов блокируется, как это недавно случилось в Бахчисарайском районе», – посетовал он в интервью газете «Зеркало недели».

В то же время, как отметил Вакарчук, в Донецкой области «работает 340 школ с украинским языком преподавания и 188 – с русским. Кроме того, в 578 школах преподавание ведется на двух языках – украинском и русском».

По словам министра, планы ведомства по переводу всех вузов Украины на украинский язык к 2012 году остаются в силе.

«2012 год – очевидно, ориентировочная дата, после которой мы увидим результаты воплощения этой инициативы», – говорит Вакарчук.

Он также вновь заявил, что отныне преподаватели вузов не смогут получить научную степень, если не напишут учебник на украинском языке.

«В новый Порядок присвоения ученых званий профессора и доцента заложено требование: претендующий на это высокое академическое звание должен быть автором (или соавтором) учебника или пособия», – напомнил Вакарчук.

Ссылка на это сообщение
[29.03.2009 16:08] – Чеширский Бегемот

А ещё они заставляют хохлов сало есть и горилку пить.
Ой, нет не хохлов... Татар.

Ссылка на это сообщение
[5.04.2009 22:07] – Сергей Г.
И такое рассказал, ну до того красиво... (ВВ)

В.ЮЩЕНКО: Если мы говорим о нынешних наших вопросах, вы правильно начали с того, что как формируется самосознание наших людей? Как они себя идентифицируют, что они принадлежат той нации или той? Язык. Сегодня 60% в Украине желает, чтобы их первым языком был украинским, 30% - российский. У нас сегодня 40% бюджета идет на поддержание российского языка. Причем бюджета Украины.

А.ВЕНЕДИКТОВ: А что значит 40% бюджета, подождите?

В.ЮЩЕНКО: Это содержание школ.

А.ВЕНЕДИКТОВ: А, вы имеете в виду образовательный?

В.ЮЩЕНКО: Образовательный – высшую, среднюю и начальную школы, и среднеспециальное. Мы проводим эту политику сознательно. Потому что, знаете, наша политика состоит не в том, как от какого-то языка отказаться – и это большое непонимание у России, кстати, по этому вопросу. Когда мы говорим о развитии украинского языка, а это государственный язык, мы говорим, что это развитие происходит не за счет того, что мы отказываемся от какого-то языка. Наоборот, мы хотим, чтобы Украина, которая живет в 3-м тысячелетии, прекрасно знала русский язык, потому что это язык твоего самого великого соседа, великой страны. И если ты хочешь провести украинские интересы, если ты хочешь быть конкурентным, ты обязан этот язык знать. Но перед этим не забудь, что твой язык государственный – украинский, ты обязан этот язык знать. Мы говорим о том, что вообще, если ты хочешь быть успешный, возможно, 2 языка знать – это очень мало, ты не современник, ты подумай, как знать несколько еще других европейских или азиатских языков. Тогда ты будешь интересным, тогда ты будешь конкурентным. Я думаю, что нам много удалось изменить в языковой политике. Думаю, ни в одной стране нет, сколько школ, которые работают на национальных языках. Начинает Закарпатье, где у нас больше 100 школ, на румынском языке, болгарский язык, иврит, русский язык. Другими словами, мы имеем очень открытую либеральную языковую политику. И убежден, что это новая политика, которая возвышает соответствующие национальные меньшины и демонстрируют им уважение, что мы хотим, чтобы они знали свой родной язык, чтобы они его не забывали. Ну, и уважали украинский язык. В этом есть прогресс хороший. И это не вопрос 5-ти лет вернуть такое понимание, такую философию. Но идеология идет очень положительная.

Ссылка на это сообщение
[5.04.2009 22:09] – Сергей Г.

Это было интервью юща "Эху Москвы":
http://www.echo.msk.ru/programs/beseda/582872-echo/

Ссылка на это сообщение
[14.04.2009 04:43] – Vladnik

Ющенко подло лжет. В Малороссии русский язык оккупанты стремятся уничтожить. Вот указ Ющенко, направленный на дальнейшее вытеснение русского языка:

УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ № 146/2008

Про деякі питання розвитку державної мовної політики
З метою забезпечення неухильного додержання конституційних гарантій щодо всебічного розвитку і функціонування української мови як державної в усіх сферах суспільного життя на всій території України, задоволення мовних потреб громадян України, враховуючи необхідність вироблення послідовного і виваженого підходу до вирішення мовних питань, на підтримку ініціативи Національної ради з питань культури і духовності та керуючись статтею 10 Конституції України, постановляю:
1. Кабінету Міністрів України:
1) опрацювати в установленому порядку питання щодо створення спеціально уповноваженого центрального органу виконавчої влади з питань державної мовної політики, визначивши його основними завданнями, зокрема:
участь у формуванні та забезпечення реалізації державної мовної політики;
узагальнення практики застосування законодавства про мови, розроблення пропозицій щодо його вдосконалення;
координацію здійснення центральними органами виконавчої влади заходів з питань забезпечення реалізації державної мовної політики;
2) забезпечити розроблення та внести в установленому порядку на розгляд Верховної Ради України законопроект про загальнодержавну програму розвитку української мови;
3) вживати заходів щодо неухильного додержання вимог законодавства про мови посадовими і службовими особами органів виконавчої влади під час виконання ними службових обов'язків.
Президент України Віктор ЮЩЕНКО
20 лютого 2008 року
http://www.president.gov.ua/documents/7482.html

К сожалению, на этом сайте нельзя вставлять картинки, а то бы я показал наглядно, как цинично лжет Ющенко.

Ссылка на это сообщение
[14.04.2009 08:30] – Чеширский Бегемот

Ну всё...
Чтобы устроить вселенский хохлосрач осталось только одного настоящего хохла найти. С москалями проблем, типа, не будет.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:47] – Сергей Г.
Погляди, что за рыжие пятна в реке? (ВВ)

http://lenta.ru/news/2009/04/23/mova/

Член фракции БЮТ Павел Мовчан внес на обсуждение Верховной Рады законопроект о концепции государственной языковой политики, которым предполагается ввести ответственность за использование на рабочем месте негосударственного языка.

Как сообщает газета "Сегодня", документ уже прошел согласование в комитете по вопросам культуры и духовности, руководителем которого является другой бютовец - Владимир Яворивский.

По мнению автора концепции, она должна стать главным после конституции документом, регламентирующим все вопросы применения языков на Украине.
Законопроект не только обязывает использовать исключительно украинский язык во всех сферах публичного общения, но и предусматривает создание контролирующих органов, которые должны будут выявлять его нарушителей.
Тех, кто попробует говорить на работе не по-украински, предлагается привлекать к "дисциплинарной, административной и судебной" ответственности.
Кроме того, Мовчан выступает за привлечение к уголовной ответственности за "публичное издевательство над украинским языком или его дискредитацию".
Если закон будет принят в нынешнем виде, то всех граждан Украины юридически обяжут знать государственный язык.
Усилению государственного статуса украинского языка должно способствовать его утверждение как единственного языка всех учебных заведений - от детских садов до институтов, вне зависимости от того, являются они государственными или частными.
Это же касается СМИ и всей сферы обслуживания - им светит тотальная украинизация.

Русский и другие языки депутат предложил разрешить использовать лишь для личного общения и для использования в муниципальных и частных предприятиях в районах компактного проживания нацменьшинств.
В то же время Мовчан в своем законопроекте прописал, что таких регионов на Украине нет.
В документе русский язык удостоился отдельного упоминания. По мнению автора, во-первых, "ему ничего не угрожает", а во-вторых, он считает, что русский "длительное время являлся имперским языком и продолжает широко использоваться".

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 00:31] – H_N

<<граждан Украины юридически обяжут знать государственный язык.>>

Вот только поначалу бы следовало с ним определиться в некоторых деталях: то ли это будет украинский советской эпохи, то ли галицийский, то ли канадийский...
-------------------------------------

<<В то же время Мовчан в своем законопроекте прописал, что таких регионов на Украине нет.>>

Да, а Горбачёва в Форосе ГКЧП объявил больным...

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 17:19] – Belka-K

Deutschland, deutschland uber alles...

Ссылка на это сообщение
[14.05.2009 23:58] – Сергей Г.
Прекрасная книжка в грубой суперобложке (ВВ)

http://www.nr2.ru/crimea/232187.html

На Украине постепенно сворачивается издание книг на русском языке – все больше фирм предпочитают выпускать литературу на государственном – украинском языке.
Об этом заявил украинский издатель Андрей Снегирев на заседании Центра социально-консервативной политики в Киеве.
По его словам, русскоязычных книг, издаваемых на Украине, становится все меньше и меньше.
«Дело идет к почти полному сворачиванию производства русской книги на Украине... Киев – «Мать городов русских» – может потерять русскоязычного издателя». Те издательства, что изначально выпускали русские книги, они начали дрейфовать к производству литературы на украинском языке. Например, «Фолио», «София» и так далее», – констатировал Снегирев.
По его словам, для постепенного отказа украинских издателей от производства книг на русском языке существует несколько причин.
«Основная причина – желание издательств «прижаться» к государственным заказам. Минобразования выделяет деньги на издание украиноязычных учебников, а программы по пополнению фондов библиотек предусматривают поставки только книг на украинском языке. Кроме того, существуют элементы государственного попугивания – проекты законов, которые предусматривают отмену льгот для производителей русской книги и т.п.», – пояснил Снегирев.

Ссылка на это сообщение
[15.05.2009 00:04] – Сергей Г.
Вот вам парадокс и перегиб (ВВ)

http://www.nr2.ru/crimea/232195.html

В школах Украины с обучением на русском языке сегодня сложилась катастрофическая ситуация с обеспечением русскоязычными учебниками.
Об этом на круглом столе в Киеве заявил украинский политолог Владимир Корнилов.
«В русских школах – катастрофическая нехватка учебников. Особенно по таким предметам как химия, физика. Люди буквально плачут – им приходится вести предметы на каком-то суржике», – сказал он.
Корнилов также отметил, что в Киеве уже «появилось поколение, которое не может писать ни на каком языке – ни на русском, ни на украинском».
«Занятия в школах идут на украинском языке, однако дети на переменах общаются между собой, а также с родителями в семьях на родном – русском. Через 3-4 года после окончания учебы такие молодые люди быстро забывают неродной украинский, но уже не могут писать и на русском, поскольку не учили его в школе», – пояснил эксперт.

Ссылка на это сообщение
[15.05.2009 23:49] – Сергей Г.
Зря Америку не глушим, зря не давим Израиль (ВВ)

http://www.nr2.ru/crimea/232321.html

Несмотря на решения Совбеза о защите информационного пространства Украины, Россия продолжает экспансию в украинских СМИ, будто готовя почву для повторения событий августа 2008 года и захвата новых территорий.
Об этом сегодня пишет киевская газета «День».
«Учитывая роль, которую сыграл Рокский туннель во время агрессии России против Грузии, и исключительное воздействие телевидения на формирование общественного сознания, сравнение «ящика» с инженерным сооружением, позволяющим оккупантам проникнуть на территорию суверенной страны и, в конечном итоге, выиграть войну, вполне оправданно», – подчеркивает издание.

«Дело даже не в том, что многие российские передачи несут откровенную пропагандистскую нагрузку и нередко бывают унизительными для Украины и украинцев, – главная опасность кроется в их количестве. Не только «русские спецназы», «морские дьяволы» или «офицеры», но даже невинные мыльные оперы с Катей Пушкаревой своей массированностью дезориентируют украинцев в восприятии собственной Родины и осознании национальной идентичности. Систематическое навязывание чужой идеологии, истории, культуры, морали и мировосприятия имеет эффект нейролингвистического программирования и приводит к превращению части украинцев в хохлов, для которых Родина, флаг, гимн, язык являются не высшими ценностями человека и гражданина, а лишь декоративным обрамлением их физиологического и потребительского существования», – предостерегает газета.

«В случае если, не дай бог, Россия надумает «принуждать Украину к миру», на западной границе «миротворцев» будут встречать не ковпаки, матросовы и гастелло кинжальным огнем всех видов оружия, а павлики морозовы, полковники носы и лейтенанты коновалюки хлебом-солью, цветами под гусеницы танков и списками «свідомітів». Украинец, из мозгов которого рашпилем «украинского» телевидения стерты извилины, отвечающие за способность критически мыслить, в захватчике будут видеть симпатичного героя российского сериала. Так как после августа 2008 года такой сценарий фантастическим уже не считается, опасность очевидна», – говорится в публикации.

Ссылка на это сообщение
[31.07.2009 01:07] – Сергей Г.
Жил в Бобруйске, папа — русский, сам я — русский, не судим (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/242802.html

В зданиях и служебных кабинетах Севастопольского управления СБУ отныне должна звучать только украинская речь.
Об этом сообщает газета «Крымское время».
По информации журналистов издания, еще несколько месяцев тому назад в СБУ издан указ о том, чтобы все ее сотрудники на рабочих местах разговаривали только на «мове». Издав документ, Киев стал проверять юго-восточные управления СБУ на предмет выполнения распоряжения.
«Проверяют просто. Звонят из столичной конторы, допустим, в тот же Севастополь, и если в ответ на телефонный звонок раздается не «Слухаю», а «Слушаю», то наказание сотрудникам обеспечено», – рассказывает «Крымское время».

Ссылка на это сообщение
[31.07.2009 13:40] – Чеширский Бегемот

>>>>Звонят из столичной конторы, допустим, в тот же Севастополь, и если в ответ на телефонный звонок раздается не «Слухаю», а «Слушаю», то наказание сотрудникам обеспечено
Полный бред. До такого маразма даже МК в годы своего желтого пика не докатывался. Сотрудника надо немедленно увольнять за любой из этих ответов. Хороший сотрудник отвечает на автомате "Такой-то слушает/слухает". Как по уставу.

PS А я начинаю менять своё отношение к этой ветки. Вполне достойное собрание борзописной ахинеи, потомкам пригодится.
Вот только обидно, что весь основной материал из одной газеты. Вы бы расширили рамки-то. В российкой прессе такого можно почитать - крымским цицеронам и не снилось.

Ссылка на это сообщение
[22.09.2009 01:05] – Сергей Г.
Наутро дали премию в бригаде (ВВ)

http://www.nr2.ru/crimea/249984.html

Украинским певицам Наталии Могилевской и Ирине Билык вручены «Премии имени Шарикова» на фестивале «Червона Рута», который проходит в западноукраинском городе Черновцы.
Артистки стали номинантами антипремии «за отказ от украинского языка», пишет львовское агентство «ЗИК».
«Инициаторы антинаград отметили, что на первой «Червоной Руте» в 1989 году обе эти певицы пели на украинском языке, а теперь исполняют свои песни исключительно на русском», – сообщает агентство.
Отметим, что на минувших выходных фестиваль «Червона Рута» посетил президент Виктор Ющенко.
По его словам, «Червона Рута» «объединяет украинство, добавляет веры, вдохновения и силы нации».

Ссылка на это сообщение
[26.09.2009 04:01] – zyablikmoi
Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык?

Да уж, классик, наверное, был прав... Моя подруга-физик рассказывала, как на заре независимости в украинском университете переводили ее научную работу. Вместо "лампы бегущей волны" появилась "люлька з хвылей, що мандруе"! С научной терминологией просто беда. Причастных и деепричастных оборотов в языке нет (вот счастье для Адады!)

Ссылка на это сообщение
[26.09.2009 13:59] – Stepa_O

А одна моя знакомая еще при советской власти отказалась защищать на Украине диссертацию об уравнениях с запаздыванием, когда узнала, как будет по-украински "запаздывание".

Ссылка на это сообщение
[26.09.2009 15:45] –

А как будет?

Ссылка на это сообщение
[26.09.2009 17:10] – Stepa_O

"запiзнювання"
см. http://www.slovnyk.net/?swrd=%D0%97%D0%90%D0%9F%D0%86%D0%97%D0%9D%D0%AE%D0%92%D0%90%D0%9D%D0%9D%D0%AF
По-моему, ничего особенного. А она застеснялась. Шовинистка...

Ссылка на это сообщение
[26.09.2009 23:58] – Тигрa

Бедняжка! И в Пизе ей не побывать... и к страховому агенту не обратится с просьбой "застрахуйте мне машину"... а всё украинский виноват!

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 07:46] –

Вообще-то, в "запiзнюванне" -- как, впрочем, и в Пизе -- как минимум одной букы не хватает -- для ассоциаций-то.

Хотя мне и так не понятно, зачем было при советской власти защищать диссертацию на Украине (ну, это понять еще как-то можно), да еще и на украинском.

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 08:04] – Чеширский Бегемот

Ну что поделать, такие вот у Степана знакомые...

Она ещё не слышала, как по-китайски будет "грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие". Точно не стала бы дисер защишать на китайском.

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 08:32] –

Ну, тут, ЧБ, никак не обойтись без вопроса: а как? Хотя с китайцами и догадаться можно: у них ведь, куда ни кинь, отовсюду одно слово -- трёхбуквенное -- выскакивает.:))

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 10:32] – Анатоль

Марго, Вы угадали! Я для интереса набрал эту фразу - и выскочило много интересных ссылок!

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 10:54] – Тигрa

> Вообще-то, в "запiзнюванне" -- как, впрочем, и в Пизе -- как минимум одной букы не хватает -- для ассоциаций-то.

Так потому я её и жалею, потому и Пизу вспомнила, а не что-нибудь другое.
А мягкий знак в том моём посте клава съела... чтоб ей пусто было...

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 13:03] – Stepa_O

Как я уже сказал, сам я в этом слове ничего плохого не вижу.

Однако в оправдание моей знакомой могу заметить, что в слове "поздно" буква Д не произносмтся, но многим кажется, что они ее там слышат. Поэтому велика вероятность того, что русскоязычному человеку, не знакомому с украинской орфографией, при восприятии этого слова на слух будет казаться, что он слышит Д.

Пример с Пизой неудачен, так нет ни одной формы этого слова, в которой можно было бы что-либо перепутать. Например, человек, не знакомый с русской орфографией, может ошибочно услышать букву В после Я в слове "яство", но никто ее не услышит в слове "ясень".

Пример с "грязно-серой лисой, шаг за шагом возвращающейся в общежитие" тоже неудачен, так как в диссертации об уравнениях с запаздыванием рчень легко избежать употребления этой фразы, а избежать употребления слова "запаздывание" практически невозможно.

> Хотя мне и так не понятно, зачем было при советской власти защищать диссертацию на Украине

У нее были проблемы с пятым пунктом, и только на Украине нашлись порядочные люди, готовые не обращать на это внимания. Почему требовался украинский язык, я не интересовался, но могу у нее спросить.

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 13:40] –

В это трудно поверить, Stepa_O, поскольку я знаю множество людей с "проблемами пятого пункта", которые защитили диссертации в России именно при советской власти. А вот одна дама с этой же "проблемой" защищалась как раз в Харькове -- но исключительно потому, что диссертация у нее был дохловатой, а там защититься было _проще_. Именно это я и имела в виду, кгогда говорила, что "это понять еще как-то можно".

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 13:45] – Stepa_O

P.S.
>> Поэтому велика вероятность того, что русскоязычному человеку, не знакомому с украинской орфографией, при восприятии этого слова на слух будет казаться, что он слышит Д.

Вообще говоря, в этом факте не было бы ничего плохого, потому что все и так понимают, что слово родственно русскому слову "поздно". Однако есть шанс нарваться на нездоровый смех в зале, вызванный отнюдь не недостатками укр.яз., а хамским отношением к нему некоторых наших соотечественников.

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 13:45] –
PS.

Да, и защищалась она, безусловно, на русском.

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 13:56] – Stepa_O

> В это трудно поверить, Stepa_O, ...
В разное время было по-разному, и все это сильно зависило от специальности и даже от темы диссертации. Уравнения с запаздыванием слишком близки к секретным темам.

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 14:18] – Stepa_O

> но исключительно потому, что диссертация у нее был дохловатой

Я не специалист в данной узкой области, но судя по тому, что сразу по открытии железного занавеса она стала профессором известного зарубежного ун-та, естественно предположить, что в данном случае это было не так. Хотя, конечно, "у них" иногда бывает необъективность в обратную сторону по "четвертому пункту".

Ссылка на это сообщение
[27.09.2009 16:18] – Stepa_O
Off topic

Отступление о том, что иногда слышат звуки, которые никто не произносит.
Я долго и безуспешно пытался научить одного иностранца правильно произносить Е, Я и т.п. после согласного. Он все время говорил: "Когда ты произносишь ЗЯ, я отчетливо слышу И между З и А". Тогда я стал зюззять "зь-зь-зь-зь-зь", а потом спросил: "Ну а сейчас ты слышал И?"
- Да.
- В какой момент?
- Не знаю, но слышал.

Ссылка на это сообщение
[29.09.2009 03:20] – zyablikmoi

Край Лукомор"я дуб зэлэний,
I золотый ланцюг на нiм.
I день, i нiч там кiт учэный
На ланцюгу кружляе тiм.
Iдэ праворуч - пiснь заводыть,
Налiво - казку гомоныть.
Там чудэса. Лiшак там бродыть,
Русалка на гiллi сыдыть.
На нэвiдомых там дорiжках
Слiды нэчуваных страхiтть,
Хатынка на курячых нiжках
Без вiкон, без двэрэй стоiть...

(P.S. "Гэ", разумеется, фрикативный.)

Ссылка на это сообщение
[29.09.2009 14:16] – Stepa_O

Мне очень понравился этот перевод, хотя, конечно, не мне судить. Возможно, украинцы найдут в нем какие-нибудь огрехи.

Я о другом. По первой строчке этого перевода гугл на первой странице дает в основном ссылки на русскоязычные сайты, на которых этот перевод высмеивается . При этом качество укр.языка не обсуждается, а просто людям смешон сам факт того, что Пушкина перевели на украинский.

В связи с этим я вспомнил одно интересное (по-видимому, чисто лингвистическое) наблюдение, о котором я слышал от одного человека (русскоязычного), хорошо говорящего по-польски, много там (т.е. в Польше) бывавшего, имеющего друзей-поляков, а также, хоть и в меньшей степени, но знакомого с Украиной и Чехией. Его наблюдение заключается в том, что в этом ряду язык западного соседа кажется смешным, а язык восточного соседа -- не кажется, т.е. украинцам почему-то смешон польский язык, полякам -- чешский, но не наоборот (про нас с украинцами вы и сами знаете).

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это наблюдение, т.к. слишком поверхностно знаком с Польшей и с Чехией. Что касается рус/укр языков, то я, конечно это явление всегда видел, но думал, что его причины не языковые, а политические (Россия долго политически доминировала над Украиной, а не наоборот). Однако, если на минуту предположить, что это наблюдение верно, то получается, что причины должны быть не политическими, а, напротив, языковыми: ведь ни Украина никогда политически не доминировала над Польшей (скорее уж, наоборот), ни Польша над Чехией.

Я пишу об этом вовсе не для того, чтобы попытаться оправдать насмешливое отношение русских к укр. языку. Наоборот, я считаю, что понимание этого явления (если, конечно, оно имеет место), могло бы помочь в борьбе с ним.

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 01:07] – Чеширский Бегемот

>>>>>По первой строчке этого перевода гугл на первой странице дает в основном ссылки на русскоязычные сайты, на которых этот перевод высмеивается . При этом качество укр.языка не обсуждается, а просто людям смешон сам факт того, что Пушкина перевели на украинский.
Не знаю, где там что высмеивается, перевод явно беднее оригинала. Сравните хотя бы пушкинскую и переводную рифмы.

том-кругом vs нiм-тiм.
зверей-дверей vs страхiть (sic!)-стоjть... (sic! j-это i с двумя точками, здесь не отобразиться)

(остальное правописание украинское я опускаю, похоже, что от просто балды слегка писано)

PS Это не свойство великого русского и не менее великого украинского, это свойство всех (раз единичными исключениями) переводов.

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 01:14] – zyablikmoi

Интересное наблюдение. Действительно, ведь польский язык тоже кажется смешным, а уж белорусский!
Но мне украинский язык не кажется смешным, потому что я его хорошо знаю с детства и практически свободно на нем говорю. А вот подобные переводы - кажутся. Более того, просто возмущают. У нас шедевры иностранной поэзии переводили выдающиеся поэты, а на Украине - какой-нибудь Василь Голопупенко посягает на Пушкина. А иностранную поэзию там знаете как переводят? Думаете, по подлиннику? Ни фига подобного. Берут русский перевод и вперед. Шекспир на украинском языке - это нечто. И вообще, есть такие "шедевры"... Так что я не над языком насмехаюсь.
В чем горький юмор подобных переводов, понятно носителям языка. Пример из дисера моей подруги, который я приводила, - "люлька з хвылей, що мандруе". В укр. языке слово "мандруваты" имеет несколько значений: идти, путешествовать, бродить. И подобный перевод термина из волновой физики "лампа бегущей волны", конечно, смешон, потому что эти значения наслаиваются друг на друга.
Так и с Лукоморьем, и с другими стихами.
Короче, "i вовк ягнятка задавыв"!

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 01:48] – Stepa_O

> Мне очень понравился этот перевод,
Приношу свои извинения за это мое очень глупое высказывание.
Как будет в хорошем переводе на украинский фраза "Суди, браток, не выше сапога"?

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 20:45] – Саид

> Действительно, ведь польский язык тоже кажется смешным, а уж белорусский!

Абижуся!!!

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 21:01] –
Не обижайтесь, Саид

...Ваш белорусский -- прелесть. Сразу любимое вспомнила:

И ад печы да сяней, колькі маем духу,
Мы заскачым як раней, полечку трасуху.

:))

Ссылка на это сообщение
[1.10.2009 09:26] – Саид

Успокоили, Марго, не буду ;).

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 01:14] – Эмилия
для Сергея Г.

Сергей Г.!
Без учета наших с Вами разногласий по теории и практике русского языка - я тут страдаю, в Курилке даже тему открыла! - нет ли у Вас ссылки на ТОЧНОЕ кол-во школ с русским как основным в Севастополе? Если есть - скиньте, пожалуйста, очень надо! Если еще укр источники - совсем будет большое спасибо!

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 01:26] – Чеширский Бегемот

PPS Хотел бы я посмотреть как будут обсуждать на украинских сайтах перевод на русский, скажем, Котляревского:


Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятійший од всіх бурлак.
Но греки, як спаливши Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Він взявши торбу тягу дав;
Забравши деяких троянців,
Осмалених, як гиря, ланців,
П'ятами з Трої накивав.

Він, швидко поробивши човни,
На синє море поспускав,
Троянців насаджавши повні,
І куди очі почухрав.
Но зла Юнона, суча дочка,
Розкудкудакалась, як квочка,
Енея не любила - страх;
Давно вона уже хотіла,
Щоб його душка полетіла
К чортам і щоб і дух не пах.

Еней був тяжко не по серцю
Юноні, - все її гнівив:
Здававсь гірчийший їйвід перцю,
Ні в чим Юнони не просив;
Но гірш за те їй не любився,
Що, бачиш, в Трої народився
І мамою Венеру звав;
І що його покійний дядько,
Паріс, Пріамове дитятко,
Путівочку Венері дав.

Побачила Юнона з неба,
Що пан Еней на поромах;
А то шепнула сука Геба...
Юнону взяв великий жах!
Впрягла в гринджолята павичку,
Сховала під кибалку мичку,
Щоб не світилася коса;
Взяла спідницю і шнурівку,
І хліба з сіллю на тарілку,
К Еолу мчалась, як оса.

"Здоров, Еоле, пане-свату!
Ой, як ся маєш, як живеш? -
Сказала, як ввійшла у хату,
Юнона. - Чи гостей ти ждеш?.."
Поставила тарілку з хлібом
Перед старим Еолом-дідом,
Сама же сіла на ослін.
"Будь ласкав, сватоньку-старику!
Ізбий Енея з пантелику,
Тепер пливе на море він.

Ти знаєш, він який суціга,
Паливода і горлоріз;
По світу як іще побіга,
Чиєхсь багацько виллє сліз.
Пошли на його лихо злеє,
Щоб люди всі, що прі Енеї,
Послизли і щоб він і сам...
За сеє ж дівку чорнобриву,
Смачную, гарну, уродливу,
Тобі я, далебі, що дам".
....
http://www.centant.pu.ru/sno/hermes/humor/kotlar/kotlar1.htm

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 08:33] – Чеширский Бегемот

В вот, ксати и исходная украинская версия.

Край лукомор’я дуб зелений,
І золотий ланцюг на нім:
І день і ніч там кіт учений
На ланцюгу кружляє тім;
Іде праворуч — спів заводить,
Ліворуч — казку гомонить.
Дива там: лісовик там бродить,
Русалка на гіллі сидить;
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;
Там хатка на курячих ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине
На берег дикий пісковий,
І тридцять витязів чудових
Із хвиль виходять смарагдових,
І з ними їх ватаг морський;
Там королевич мимоходом
Полонить грізного царя;
Там серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
В темниці там царівна тужить,
А бурий вовк їй вірно служить;
З Ягою ступа там бреде,
Вперед сама самою йде;
Там цар Кощей над злотом чахне;
Там руський дух...
там Руссю пахне!
І я там був, і мед я пив;
Над морем бачив дуб зелений,
При нім сидів, і кіт учений
Своїх казок мене учив.
Одну згадав я: за хвилину
Повім цю казку старовину…

http://www.soroka-tm.com.ua/page-menu_id-8-doc_id-276.html

Ссылка на это сообщение
[30.09.2009 23:30] – Сергей Г.

>>>>Эмилия: нет ли у Вас ссылки на ТОЧНОЕ кол-во школ с русским как основным в Севастополе?

Да я Вам и так скажу. Во всех школах русский -- язык преподавания, за исключением школы-интерната № 7, где учатся дети из бедных семей и сироты -- на них-то, безответных, и наложили свою грязную волосатую лапу оранжевые нацисты. Но в каждой школе есть классы с украинским языком преподавания, чтобы такой класс открыть, необходимы заявления от семи человек родителей. Во всех русскоязычных школах преподают как предметы украинский язык, украинскую литературу и историю Украины (не ту историю, про которую Вы подумали, а для свидомых украинцев), русский язык преподают факультативно, по заявлению родителей, а русская литература преподаётся как часть зарубежной литературы. Ещё есть школа № 8 (лужковская), где преподают по российской программе.
Севастопольский градоначальник, которого мы не выбирали, а которого нам ющ прислал, пытается продавить строительство украинской школы, но хочет это сделать за деньги из городского бюджета. Горсовет ему -- известную фигуру из пальцев: строй, но за деньги из госбюджета. Воюют.
Один из главных русофобов северного полушария Вакарчук, министр украинского образования, где-то в мае, если не ошибаюсь, разослал по всем школам приказ (№ 461) о переходе с 1 сентября на украинский язык преподавания математики, географии и ещё чего-то. Пока этот приказ на стенке в туалете висит, но директора школ мандражируют.

>>>>Без учета наших с Вами разногласий по теории и практике русского языка

А какие у нас разногласия? Хотя есть одно: Вы апологет Лопатина из неофитов, а мне небезразлична судьба моих детей. Но это не мешает мне любить Вас, потому что я к приятным женщинам благосклонен и терпим.

Ссылка на это сообщение
[1.10.2009 00:53] – zyablikmoi

Ч.Б., пардон, ошиблась кое-где, потому что по памяти цитировала.

Саид, не обижайтесь, белорусский язык смешной, но милый. У меня тоже есть с детства любимые стихи Пятруся Бровки:
Ты мая бджёлка. з табою не ведаю скрухи,
Ты мая бджёлка, гудзишь и гудзишь мне на вухи...
А эта прелесть:
Вы шумице, шумице нада мною, бярозы,
Калыхайте, люляйте свой напев векавый...

(Дико извиняюсь за написание - пишу на слух.)

Ссылка на это сообщение
[1.10.2009 09:31] – Саид
(Вот уже и поворчать нельзя!)

А ведь "бджола" — это ж по-украински, по-белорусски — "пчала". Это? правда, если про литературный говорить. А в разных говорах да наречиях всего понамешано, особенно на Полесье — и русского, и украинского, и польского ("pszczola" ;)).

Ссылка на это сообщение
[1.10.2009 08:19] – Чеширский Бегемот

>>>>Ч.Б., пардон, ошиблась кое-где, потому что по памяти
цитировала.
Да без проблем смотрите только чтобы вас Сергей Г. в какие-нибуть цветные нацисты не записал. Или в неофиты-Лопатинцы. А то меня уже тоже начинает обуревать беспокойство за его детей.

Ссылка на это сообщение
[3.10.2009 16:24] – zyablikmoi
Трудности перевода

Украинские титры к фильму "Карнавал". Помните сцену, где героиня Муравьевой произносит скороговорку: "Кукушка кукушонку купила капюшон. Надел кукушонок капюшон, как в капюшоне он смешон". Украинский перевод: "Зозуля зозулэнятi купила каптур. Надiло зозуленя каптур, якэ у каптурi воно смiшнэ".

Ссылка на это сообщение
[3.10.2009 16:39] –

А какой смысл в переводе скороговорок, в принципе? Она ведь тогда перестает быть скороговоркой.

Ссылка на это сообщение
[3.10.2009 20:32] – Сергей Г.
Хоть ботал чуть по новой фене... (ВВ)

http://www.kp.crimea.ua/newspaper_details.php?newspaper_id=2954
Выдержки из большой статьи в "Крымской правде", посвящённой учебнику русского языка для 8 класса.

Над созданием учебника русского языка для 8 класса общеобразовательных учебных заведений с русским языком обучения трудилась большая творческая группа. Авторы, точнее, «авторы концепции содержания и методического аппарата» - Екатерина Быкова, Людмила Давидюк и Валентина Стативка. А ещё есть руководитель проекта, координатор проекта и даже ответственные лица за маркетинговые исследования и мониторинг апробации учебника. А над ними - ответственные за подготовку издания: главный специалист министерства и методист высшей категории Института инновационных технологий и содержания образования (есть теперь и такой в этом ведомстве).
И только после того, как их коллективный труд и ещё два других варианта учебника были признаны лучшими, 17 марта прошлого года министр издал указ: «Присвоить гриф «Рекомендовано Министерством образования и науки Украины» учебникам-победителям Всеукраинского конкурса учебников для 8 класса общеобразовательных учебных заведений». Эти лучшие творения поступили в типографии и были изданы за счёт государственных средств.

«Постоянно развивается, совершенствуется и изменяется, - как справедливо отмечают во введении Е. Быкова, Л. Давидюк, В. Стативка, - и русский язык».

Открывается «огромный мир русской культуры» темой «Лексикология и фразеология». Параграф 1. «Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении. Жаргонные слова» (страница 22). Приводится диалог двух подростков (цитирую):
- У Олега предки в субботу сваливают, хата освобождается.
- Потрясно. Круто зависнем. Я приду с Игорем.
- Не надо. Он крезанутый. Достаёт постоянно своим хип-хопом.
- Тогда с Алёной.
- Давай, у неё всегда классный прикид, и, вообще, с ней прикольно.
«Всё ли вам понятно? - интересуются авторы учебника. - «Переведите» диалог на литературный язык. Знаете ли вы, как называются такие слова?»

Нет, конечно же, употребление жаргонизмов авторы учебника категорически осуждают. И тем не менее употребляют их сами, объясняя тем, кто не знал, их значение: «оттянуться - отдохнуть, стрелка - разборка, капуста - деньги, общак - касса уголовников» и не утруждая себя объяснениями: «чувак, чувиха, лох».
А чтобы дети лучше запомнили «слова этой группы», предлагают: «Обменяйтесь мнением с соседом по парте».
Потом следует отрывок из статьи «Экология слова, или Поговорим о культуре речи». «В чём состоит опасность жаргонизации? - спрашивает её автор, некто Л. Скворцов. И поясняет. - Дело в том, что и в языке, и в жаргоне отражается картина мира, сознание говорящих. Общество в целом может не принимать картину мира, отражённую в воровском жаргоне. Но даже отдельные словечки и выражения, которые мы используем как экспрессивные, выразительные средства, могут нести в себе «заряд» психологии уголовного мира - «паханов» (хозяев зоны), «шпаны» (их подчинённых), «ширей», «сявок», «шестёрок» и «стукачей».

И, чтобы окончательно закрепить материал, авторы учебника предлагают такое домашнее задание: «Составьте и запишите толковый словарик молодёжного сленга (не менее 15 слов), употребляемого в вашей школе (компании, районе и т. д.)».

Так, вместо того, чтобы объяснить детям способы связи слов в словосочетании, они предлагают учащимся… перевести на русский язык словосочетания из украинского языка и определить в них грамматическую связь слов (упражнение 41): «Дорожча за життя; вищий за сестру; згiдно з наказом…».
Упражнение 74. «Переведите предложения с украинского языка на русский и запишите. Как изменится форма сказуемого?».
Страница 124. «Готовимся к тематической аттестации». Задание 4. «Переведите текст на русский язык. Найдите однородные члены предложения и вводные конструкции.
«У кожної людини, як стверджували мудрi старiйшини, обов'язково повиннi бути, крiм батькiв, чотири коренi: рiдна земля, рiдна iсторiя, рiдна культура, рiдна мова. Коли любиш своє корiння, безумовно, цiнуєш бiль i любов всiх всього, проймаєшся, безперечно, таким самим почуттям i до iншої землi, до iншої мови, до iншої культури, до iншої iсторiї (така сила корiння)».

Учебник русского языка для 8 класса, поступивший в крымские школы, - это, как сказано в аннотации, «концептуальное продолжение системы учебников нового поколения, в основе которой коммуникативно направленное и личностно ориентированное изучение русского языка в широком эстетическом контексте ознакомления с русской культурой на Украине».

Позвонила министру образования и науки АРК Валерию Лаврову и поинтересовалась, есть ли у Крыма хотя бы возможность выбора учебника? Оказалось, даже этого права нет. Всё решает Киев. Более того, если в этом году дети изучают предмет по книге одного автора, то в следующем году в школы может поступить учебник другого автора. Получается нестыковка в образовательной программе, но никто с этим не считается.

Ссылка на это сообщение
[4.10.2009 02:06] – zyablikmoi

Отвал башки.

Ссылка на это сообщение
[11.10.2009 01:05] – Сергей Г.
Плохо и тоскливо жить в безвременье (ВВ)

http://www.2000.net.ua/a/64575
Еженедельник "2000". Из статьи Владимира Корнилова "Языковая полиция в школах?".

Накануне Дня учителя Юлия Тимошенко «осчастливила» учителей, по сути введя запрет на общение в стенах школ на любом языке, кроме украинского.
На первый взгляд постановление Кабмина № 1033 от 30 сентября 2009 г. может кому-то показаться безобидным. Им вносятся две небольшие поправки в Положение об общеобразовательном учебном заведении, одна из которых гласит: «В рабочее время в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении постоянно должен использоваться украинский язык, а в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении с обучением на языке национального меньшинства вместе с украинским языком — также язык, на котором осуществляется учебно-воспитательный процесс в этом заведении».
Видите, скажут нам сторонники БЮТ, премьер не запрещает в русских школах Украины учителям и ученикам общаться и на русском языке. Однако для украинских школ (а это более 80% школ всей страны!) отныне вводится официальный запрет на иной, в том числе русский, язык, родной для многих учителей и школьников — не только на уроках, но и на переменах, в столовых, в учительской, в школьных коридорах. То есть расхожая фраза: «Кто же вам запрещает в быту общаться на русском языке?» уже становится неактуальной.
Сайт «СКУНС-инфо» уже предлагает Кабмину подумать над организацией «языковых дружин» и «языковых патрулей» в школе. «На уроках, само собой, каждый ответственный, имеющий активную гражданскую позицию ученик и учитель должен в индивидуальном порядке фиксировать и сообщать о нарушениях! — пишет сайт. — А вот в так называемые «перемены» необходим групповой контроль. Кроме того, нужно создать отдельные группы, которые будут следить за правильностью языкового поведения дружин и патрулей, чтобы новосозданная элита не загнивала изнутри!»
...........................
Недавно в газете «Комментарии» в рубрике «Дневник для избранных» обозреватель Анатолий Стреляный, никогда не брезгующий употреблением словосочетаний вроде «русскоязычная чернь», радовался тому, что современная школьница-отличница не понимает, что такое «Временное правительство», а потом до нее доходит, что это «Тимчасовий уряд», о котором она читала в учебниках.

Тот же автор услышал на Крещатике разговор такого содержания: «Я устроил ему возврат податку на додану вартість. Он мне помог с получением по «автоцивілке», а я ему — с этим податком». И Стреляный восторгается по этому поводу: «Все учреждения, суды, адвокаты, просители, клиенты, подследственные и подсудимые имеют дело с украинской терминологией, и она незаметно разбавляет обыденный язык русскоязычных жителей Украины. Истинное наслаждение — слушать ораторство бесподобного Николая Яновича Азарова... По службе он много лет имеет дело практически только с украиноязычными бумагами. И надо слышать, как расцвечивают его речь слова вроде «автоцивілки»! Перед нами — один из почтеннейших создателей и носителей нового суржика».
......................
То, что борьба с русским языком привела к ситуации, когда практически полностью угроблено образование на этом языке, наше правительство не волнует.

В бытность мою главным редактором русскоязычной киевской газеты я тесно столкнулся с этой проблемой. В те годы из вузов выпускались первые поколения студентов, которые никогда — ни в школах, ни в университетах — не изучали русский язык (заметьте, зачастую свой родной язык!). Молодые талантливые журналисты, всю жизнь говорившие по-русски, были свято уверены, что и писать они умеют — и вдруг, к своему ужасу, выясняли, что это не так.

Многие мои знакомые, с которыми я делился некоторыми цитатами, считали, что я сгущаю краски, привожу единичные примеры, пока на сайте Министерства транспорта в 2005 г. не появилась биография тогдашнего министра В. Бондаря, написанная как бы на русском языке. Приведу несколько цитат:

«Виктор Бондарь с отличием закончил Национальную юридическую академию Украины по специальности «Правознавство», а также Национальний технический университет Украаны «Киевский политехнический институт» («Компютерные науки»). Обучался у Киевском суворовском военном училище... В Минтранссвязи наладил ефективную работу центрального апарата, вводит в деятельность Министерства новые технологии, одни из них — електронные системы управления и документооборот, мониторинга деятельности предприятия в областе интернет-технологиях. С приходом Бондаря началось широкое внедрение в деятельность Министерства новейших управленских и Интернет-технологий, создание Электронних систем управления... Впервые было проведена инвентаризация и составлена полная регистрация предприятий области... Также по его иницаативе потерпела значительный перисмотр структура бюджета отрасли — непрофелные бюджетные отрасалевые затраты были приостановлены. Опикаясь вопросами информатизации в Секретариате Кабинета Министров Украины, впервые начал систиматически заниматся созданием правовой базы в этой сфере... Работаючи в Секретариате Кабинета Министров Бондарь координировал деятельность минестерств и ведомств... Была построина система конфидециальной правительственной связи — закритая сеть, которая сединяет информационные компютерные системи правительственных учериждений».

Ссылка на это сообщение
[11.10.2009 02:44] – zyablikmoi

Это постановление кабмина Украины похоже на бред сумасшедших, но, к сожалению, это правда. Выполняться, конечно, оно не будет. Но как может правительство принимать подобные постановления, элементарно нарушающие права человека???!!!
Любопытно, что русские на Украине перешли в разряд нацменов! Хотя русскоговорящего населения на Украине - большинство!

Пэ.Сэ. А я восхищаюсь Миколой Яновичем! Он упорно всегда говорит по-русски (конечно, употребляя украинизмы, и что?), и плевать он на всех хотел.

Ссылка на это сообщение
[11.10.2009 04:11] – Чеширский Бегемот

"Многабукаф. ниасилел" - сказал браузер и сдох окончательно.
Наверное оно и к лучшему. Собрать столько дерьма в одном месте...

Ссылка на это сообщение
[11.10.2009 21:58] – Сергей Г.

>>>>Выполняться, конечно, оно не будет

Вам бы ник поменять на naivnyakmoi. Послушайте, как это начинает делаться в Одессе:
http://atv.odessa.ua/news/2009/10/10/itogoviy_vipusk_novostey_za_10_oktyabrya_3708.html

Ссылка на это сообщение
[12.10.2009 23:26] – Сергей Г.
Он цыкнул зубом с дыркою, сплюнул и уехал... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/252446.html

На международной научно-практической конференции «Крым в контексте русского мира: политика и общество», состоявшейся в Алуште в минувшие выходные, депутат крымского парламента Анатолий Жилин, возглавляющий комиссию по науке и образованию Верховного Совета, рассказал о встрече с миссией ОБСЕ во главе с верховным комиссаром по делам национальных меньшинств Кнутом Воллебеком.

Крымский депутат охарактеризовал ОБСЕ как «русофобскую организацию».

«Когда к нам приехала комиссия ОБСЕ во главе с Воллебеком, мы описали ситуацию в Крыму, мы давали полную картину того, что происходит в других странах, в той же Бельгии, где действует несколько языков, в Швейцарии. Они нам в ответ заявили, что это нехарактерно для Крыма, который является частью Украины. А здесь ситуация такова, что надо возрождать украинский язык. Вторая и не менее убедительная позиция для них заключалось в том, что русский язык в Крыму «достаточно хорошо представлен», поэтому в интересах самих же крымчан досконально изучить украинский язык для того, чтобы не быть ущербными, ехать трудоустраиваться на Центральную Украину. То есть мы делаем зло для крымчан, они недостаточно знают государственный язык». По его словам, после такого диалога «мы в Русской общине пришли к выводу, что ОБСЕ -это русофобская, антироссийская организация, которая будет выполнять волю западной Европы, США для того, чтобы ликвидировать на Украине русской язык как язык большинства».

Вместе с тем, как отметила преподаватель ТНУ, депутат симферопольского горсовета Татьяна Лантух, миссия ОБСЕ все же была вынуждена учесть мнение крымчан и рекомендовала Украине проводить независимое тестирование на языке, на котором школьник обучался. Кроме того, рекомендовано сохранить русский язык в системе высшего образования, прежде всего в русскоязычных областях.

Украине рекомендовано при выборе языка обучения в школах руководствоваться выбором родителей и самих школьников, а в дошкольных учреждениях использовать родной язык детей, отметила Лантух.

Ссылка на это сообщение
[13.10.2009 12:45] – Stepa_O

Сергей Г., скажите, пожалуйста, что означает пометка "(ВВ)" в заголовках Ваших постов?

Ссылка на это сообщение
[13.10.2009 12:56] – Тигрa

> Сергей Г., скажите, пожалуйста, что означает пометка "(ВВ)" в заголовках Ваших постов?

Владимир Высоцкий.

Ссылка на это сообщение
[13.10.2009 13:18] – Stepa_O

Спасибо.
(А хотя бы в таких случаях можно лесенкой?)

Ссылка на это сообщение
[13.10.2009 13:13] – Shurik1206
Од молдаванина до фінна на всіх язиках все мовчить.... (Т.Г.Шевченко)

что же это получается, если так и дальше пойдет, то,чего доброго,за использование русского языка при"помаранчевом"режиме Ющенко-Тимошенко, можно будет и за решетку попасть на немалый срок))))))))

Ссылка на это сообщение
[13.10.2009 13:27] – Stepa_O

По рассказам очевидцев, когда во Франции в первой половине ХХ века шло искоренение местных языков, детям, говорившим в школе не по-французски, заклеивали рот. Не выяснял, насколько массовым было это явление, но с некоторыми очевидцами (или с детьми оных) знаком лично. Впрочем, нередко случается, что, пересказывая нечто, прочитанное в газете (или еще где) люди для пущей убедительности говорят, что видели это сами или слышали от родителей.

Ссылка на это сообщение
[15.10.2009 00:21] – Сергей Г.
Телевиденье тут вместе с радио... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/252831.html

Серьезные проблемы возникли у восьмиклассников севастопольской школы 4, которые дали интервью местному телеканалу НТС. В беседе с журналистами дети высказали недоумение по поводу того, что в учебнике по русскому языку, который им выдали, целый раздел посвящен изучению ненормативной лексики – армейскому и уголовному жаргону.

Кроме того, ребята пожаловались, что английский язык и «Основы охраны здоровья» им приходится изучать по учебникам на украинском языке. Восьмиклассники не понимают приводимых в пособии терминов и перевода иностранных слов.

После того, как сюжет был показан, в класс пришла завуч Валентина Лебедева. Она переписала фамилии всех, кто был в кадре, потребовала от них публично признать свою вину и подготовить к классному часу рефераты на тему «Моя родина – Украина».

Педагог в резкой форме сообщила учащимся, что они будут обучаться на украинском языке, а желающие обучаться по русским учебникам могут ехать в Россию, сообщает НТС.

После того, как скандал стал достоянием гласности, Лебедеву вызвали для дачи объяснений в горсовет. Вернувшись «с ковра» она изменила тему реферата для «провинившихся». Они выступят о правилах поведения в обществе.

Ссылка на это сообщение
[15.10.2009 07:00] – Чеширский Бегемот
Здесь русский дух....

>>>>....Лебедеву вызвали для дачи объяснений в горсовет. Вернувшись «с ковра» она изменила тему реферата для «провинившихся». Они выступят о правилах поведения в обществе


Гы...
Не, мадама, конечно, не права... Фактически пошла на поводу к тех, кто противопоставляет "русское арго" и "родину-Украину". Засланный казачок, что ли?

Но это меркнет пред подвигом горисполкомовцев. Интересно, а задачки по математике тоже надо в этом горе-исполкоме утверждать?

Ссылка на это сообщение
[15.10.2009 09:36] – Мадама

У мадамы подозрительно русская фамилия. Ладно бы еще Лебеденко или там Лебедюк... Я бы на месте учеников выдвинула встречный иск. А нечего потому что!

Ссылка на это сообщение
[20.10.2009 22:57] – Сергей Г.
Не верь, старик, что мы за всё в ответе, что где-то дети гибнут — те, не эти (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/253661.html

В детских садах Севастополя воспитанников не обучают читать и писать на родном языке, зато учат государственному языку.
Это происходит в соответствии с новой базовой программой «Я и мир», утвержденной министерством образования Украины, сообщает телеканал НТС.
В программе, разработанной 23 известными украинскими педагогами и психологами и якобы соответствующей европейским стандартам, основной упор делается на креативное и эмоциональное развитие, социально-нравственное воспитание.
При этом украинский язык дети начинают изучать уже с четвертого года жизни. В расписании эти занятия обозначены как «Ридна мова» (родной язык).
Между тем родители воспитанников по своей инициативе закупают пособия на русском языке и просят воспитателей все же обучить их детей читать и писать, поскольку наиболее престижные школы города рассчитывают на наличие таких навыков у первоклассников.

Ссылка на это сообщение
[21.10.2009 08:19] – Чеширский Бегемот

Да-да, аналогичный случай описан Юлианом Семеновым.
Ребенку радистки Кэт запретили орать по-русски.

Ссылка на это сообщение
[27.10.2009 00:02] – Сергей Г.
Про всё писать — не выдержит бумага (ВВ)

http://www.ua-today.com/modules/myarticles/article.php?storyid=26068

В Запорожье к приезду президента Виктора Ющенко были искусственно закрыты названия организаций и торговых центров, выполненные на русском языке. Их завесили тканью и полиэтиленом.
Как удалось выяснить, это было связано с требованием прокуратуры.
По данным источника в органах местного самоуправления, после предыдущего визита Ющенко в Запорожье 18 сентября, по требованию президента была создана комиссия, которой было предписано проверить соблюдение законов Украины, касающихся использования языка.
В связи с этим прокуратура Запорожской области начала проверку наружной рекламы - текстов объявлений, афиш, плакатов и товарных знаков. Кроме того, проверке подвергаются названия улиц, переулков, проспектов и площадей, а также вывески на организациях и торговых центрах.
В связи с визитом президента, со стороны прокуратуры было требование закрыть все названия, выполненные на русском языке.
В дальнейшем нарушителей языкового законодательства, согласно которому тексты официальных объявлений, сообщений, плакатов, афиш, рекламы, должны выполняться на украинском языке, обещают привлекать к ответственности.

Ссылка на это сообщение
[27.10.2009 01:20] – Чеширский Бегемот

Интересно, а что они делали с настенными надписями в общественных сортирах?

Ссылка на это сообщение
[27.10.2009 02:48] – zyablikmoi

"Узкое украинство нам навязывает Галичина. Галичане живут объедками с польского и немецкого стола, где на 5 слов пиходится 4 польских и 1 немецкое. Великороссы совместно с украинцами вместе создали великую литературу, музыку и живопись, и отказываться от высокого, чтобы взять то убожество, которое навязывают нам галичане, просто неумно и немыслимо".
Гетман Скоропадский

Ссылка на это сообщение
[27.10.2009 13:51] – Чеширский Бегемот
Гетманов развелось...

Это тот гетЬман, который от полтавского учителя еле ноги унёс в немецком санитарном вагоне? Не с Галичины, из матери городов русских...

Или другой, которого Петр I лично в гетманы после Мазепы поставил за усердие в раздаче великоросам малороссийских земель?

Ссылка на это сообщение
[28.10.2009 01:01] – zyablikmoi

Чего не знаю, того не знаю. Знаю только, что их действительно было два. Но если следовать логике, то речь эту толкнул, естественно, тот, который опосля Петра был. Речь-то об уже созданной великой литературе.

Ссылка на это сообщение
[29.10.2009 20:47] – Сергей Г.
На их стороне хоть и нету законов — поддержка и энтузиазм миллионов (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/255027.html

Украинские издания на Востоке и на Юге Украины отправляют на макулатуру как не востребованные – республика находится под гнетом русификации.
Об этом на «круглом столе» по вопросам существования украинского языка на Украине сказал народный депутат Павел Мовчан, глава общественной организации «Просвита».
«Уже сто раз можно было принять законы, которые способствуют развитию языковой политики. Уже шесть лет мы только говорим о том, в каком состоянии украинский язык в стране. Я уже не говорю про восток и юг Украины. Там украинские издания сразу отправляют на макулатуру, не расшнуровывая», – сказал он.
Он также посетовал, что сегодня нет возможности привлечь к уголовной ответственности тех, кто издевается над украинским языком.
«Прокуратура нам говорит – у нас закона нет, чтобы привлечь к ответственности за это, за пасквили на украинский язык», – сказал Мовчан.
«Как и раньше, Украина испытывает русификацию, к которой добавилась новая беда – глобализация, также ощутимо влияющая на языковые процессы в государстве», – резюмировал он.

Ссылка на это сообщение
[30.10.2009 08:21] – Чеширский Бегемот

>>>>>Чего не знаю, того не знаю. Знаю только, что их действительно было два. Но если следовать логике, то речь эту толкнул, естественно, тот, который опосля Петра был. Речь-то об уже созданной великой литературе.
Оригинально же вы цитируете неизвестно кого. Типа,

Фишка в том, что первого, Ивана Николаеича, ещё можно считать настоящим украинцем, хотя и он уже явно тяготел к великорусским интересам во всем, кроме разве относительной автономии казачаства.

Но второй-то, Павло Петрович, хоть и довоодился первому праправнучатым племянником, давно потерял связь с Малороссией, родился в Германии, карьеру сделал при русском дворе и по свидетельствам очевидцев по-украински объяснялся, мягко говоря, не слишком свободно. Что, впрочем, не мегшало ему пенять своё окружение за незнание языка уже абсолютное. К власти пришёл после организованного немцами переворота, упразднившего Украинскую республику (всстановлена впоследствии Петлюрой и Винниченко) и объявившего Украину Державой (гетманством). Вся его марионеточная государственность была построена на русском белом офицерстве и на немецких штыках держалась. Подобный экивок в сторону немцев и Галичины смотрелся бы по меньшей мере странно. Противопоставлять себя своим же хозяевам гетман бы не стал.

Ссылка на это сообщение
[30.10.2009 08:29] – Тигрa

Что и описано в "Белой гвардии".

Ссылка на это сообщение
[30.10.2009 08:31] – Чеширский Бегемот

PS Я видел, что этот текст часто приписывают Павлу Петровичу без указания источника либо ссылаясь на совершенно недоступное филадельфийское изнадние "Спогад" 1995 г. Последнее весьма и весьма сомнительно, особенно когда даётся в одном ряду с утверждением, что будущий гетман родился в Черниговской губернии.

Ссылка на это сообщение
[30.10.2009 23:46] – Сергей Г.
И не надеюсь, что я переспорю их, могу подарить лишь учебник истории (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/255147.html

Решением Министерства образования и науки Украины в этом году крымские девятиклассники будут пользоваться учебниками на украинском языке по четырем предметам. Издание книг на русском языке министерство отказалось финансировать.
Как пишет «Крымская правда», девятиклассникам выдали учебники на украинском языке по истории Украины, географии, правоведению и художественной культуре. По словам родителей учеников, сентябрь и всю первую половину октября школьникам почти не задавали задания на дом – их не по чему было готовить. Когда же пришли учебники на украинском, возникли трудности с пониманием материала.
Издание пособий по некоторым предметам только на украинском языке стало сюрпризом и для крымских школьников, и для педагогов.
«Никто нас заранее не оповещал о том, что придётся работать на уроках ещё и переводчиками, – рассказала классный руководитель девятого класса одной из столичных школ Светлана Химич. – Хорошо, что хотя бы учебники по алгебре, геометрии, физике, химии и некоторым другим предметам были предоставлены на русском языке. Но не факт, что в следующем учебном году и им не пришлют замену на украинском».

Ссылка на это сообщение
[9.11.2009 21:25] – Сергей Г.
Блеял песенки, да всё козлиные (ВВ)

Украинский язык и письменность насчитывают тысячелетнюю традицию и берут свое начало еще с летописи «Слово о полку Игореве».
Об этом говорится в поздравлении Виктора Ющенко по случаю Дня украинской письменности и языка.

«Наш язык принадлежит к тридцати наиболее распространенным языкам мира. Наша письменность имеет тысячелетнюю традицию – от летописи Нестора и «Слова о полку Игореве» до Григория Сковороды, от Ивана Котляревского, Тараса Шевченко и Ивана Франко до нашего времени», – заявил украинский президент.

«Украинский язык – не просто способ общения. Это – наша историческая память, неисчерпаемая и культурная сокровищница. Это – живая связь между тысячелетним прошлым, современностью и будущим великого народа», – пишет Ющенко.

По его словам, в прошлом «наши земли были растерзаны между чужими империями», однако именно украинский язык помог в возобновлении украинской государственности.

«Имперские силы прекрасно понимали, что Украина не будет покорена, пока не убит украинский язык. Поэтому лингвоцид продолжался столетиями – в виде прямых «валуевских» и «эмских» запретов, тайных постановлений ЦК КПСС, массовых репрессий против интеллигенции, навязывания комплексов младшего брата и постепенного вытеснения украинского языка из общественной жизни. Мы выстояли и победили, потому что спасли свой язык и создали великую европейскую литературу», – заявил Ющенко.

«Однако угроза до сих пор окончательно не ликвидирована, это должен понимать каждый, кому не безразлична судьба Украины. Сегодняшняя языковая ситуация в стране все еще остается деформированной. Обязанность нынешнего поколения – возобновить историческую справедливость относительно украинского языка. Она должна как полноправный хозяин природно войти во все общественные сферы. Для этого нужна как государственная поддержка, так и солидарность всех украинцев», – заключил Ющенко.

Ссылка на это сообщение
[9.11.2009 21:32] – Чеширский Бегемот

Сергей, что с вами случилось?
Тридцать сребреников хозяева зажали по случаю кризиса?



Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 13:28] – Shurik1206
Мы-не янки, мы-СЛАВЯНЕ!!!!!

Я уверен ,что после выборов на Украине к власти придет человек, при котором на Украине будет введено двуязычие: т. е русскому языку будет предоставлен статус ВТОРОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 13:35] – Тигрa

Красивее будет смотреться в женском роде: мы не янки, мы славянки!

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 14:02] – Helena
>Мы-не янки, мы-СЛАВЯНЕ!!!!! <

Братья-славяне, да притормозите же наконец! Включите рассудок!
Янки-то здесь с какого боку? У вас там что, второй государственный - английский с американсим акцентом?

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 17:37] – corculum

Helena, для Shurik'а другой альтернативы нет: либо славяне (причем в версии "гей, славяне!"), либо янки.
Кто не с нами, тот против нас, если враг не сдается - его уничтожают и т. д. и т. п.
А вы говорите: с какого боку...
Ну надо же понимать конъюнктуру наших масс и их установку: из-за козней янки и возникли все проблемы в отношениях межу "братьями-славянами".
Если Вы так не считаете, то мы с Вами в меньшинстве.

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 18:03] – Helena

corculum, у меня жесткая установка: я политические вопросы здесь не обсуждаю. Это принцип.

Я - исключительно про_рассудок.

Можно бороться за дело, которое считаешь правым, под любыми лозунгами и знаменами, но зачем при этом вконец терять мозги?
(Кстати, на Украине действительно обстановка с языком неоднозначная, но, знаете, "каждый "куец" своего счастья", и, право, я не понимаю, почему, потеряв разум, стыд и совесть, нужно проявлять неуважение к собственному народу, считая, что он настолько глуп, чтобы отдаться чужому - и чуждому - влиянию из-за океана). :)

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 19:00] – corculum

Уважаю Вашу жесткую установку и отвечу без политики: Shurik1206 не потерял разум, стыд и совесть, а как раз уважил украинский народ, посчитав, что украинцы не настолько глупы, чтобы после выборов нового президента отдаться чужому - и чуждому - влиянию из-за океана.
Вообще-то, сей вопрос лучше бы осветил adada. ))

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 20:13] – Helena

corculum, воля ваша, но я всё равно не понимаю, какое отношение к_очень правильному выбору_имеют янки.
Они будут за введенние русского языка как второго государственного? Или они сейчас тихой сапой ввели английский?
Стара я стала, матушка, такие ребусы-то разгадывать. (Полагаю, Вы - "матушка"? А ежели нет, прощеньица просим. Тогда - батюшка...)

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 20:48] – corculum

Helena, скажу Вам по секрету: признаками батюшки не обладаю. Как первичными, так и вторичными.)
Но матушкой пока никто не называл. Тинейджерки бесчуйственные иногда говорят "женщина", остальные-прочие - обычно "девушка". Выбирайте на свой вкус.
А "матушка" - это всё ж по-старорежимному как-то. Но если Вам нравится, я не против.)

Поясняю мысль Shurik1206 (не свою): пусть янки на Украину губы не раскатывают, после выборов там будет второй государственный - русский. Со всей вытекающей и втекающей американофобией ("мы - не янки, мы - СЛАВЯНЕ!!!"). Сейчас-то тоже английский не имеет статуса государственного, но после выборов его изучение надо бы вообще запретить - это я уже домысливаю за Shurik1206.

Всё очень просто. А "какое отношение имеют янки" - это уже политика. А мы ведь договорились - без.)))

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 21:10] – Чеширский Бегемот
Мы-не янки, мы-СЛАВЯНЕ!

Гарно казав, хлопче.
Мы - славьянэ, не чета москалям, що жидовьём да тарарвой порасли.
Укры мы. У Крыму обитаемо.
Гэть нэнависну клику москальчукив та пидмоскальникив!
Сало, сало, сало!!!







Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 21:11] – Helena

>А "матушка" - это всё ж по-старорежимному как-то. Но если Вам нравится, я не против.)<
Ну дык и мы люди немолодые да старорежимные. А коль не возражаете, матушка, то оно и лучше так-то, попросту. Благодарствуйте.

А что > после выборов его изучение надо бы вообще запретить< - так и Бог им в помощь. Оно, знаете, без этих бусурманских языков-то и попроще будет.

А то, вишь ли, >и суд творят они,
милая девушка, надо всеми людьми, и, что ни судят они, все неправильно. И не могут они, милая, ни одного дела рассудить праведно, такой уж им предел положен. У нас закон праведный, а у них, милая, неправедный; что по нашему закону так выходит, а по-ихнему все напротив. И все судьи у них, в ихних странах, тоже все неправедные; так им, милая девушка, и в просьбах пишут: "Суди меня, судья неправедный!". А то есть еще земля, где все люди с песьими головами ... За неверность. <

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 22:46] – corculum

Блеск!))))))))

Helena, чей шедевр? Уж простите мою невежественность.((
Страшно похоже на Островского.

Ссылка на это сообщение
[12.11.2009 22:56] – Тигрa

"Гроза", если не ошибаюсь.
Странницы рассказывают об устройстве мира.

Ссылка на это сообщение
[13.11.2009 09:51] – corculum

Спасибо, Тигра. Надо было мне в школе лучше учиться.(
Если Вы умеете стихи писать, с Вас еще гимн под названием "Мы не янки, мы славянки!"
Сами идею подали, замечательную притом.))

Ссылка на это сообщение
[13.11.2009 10:06] – Тигрa

corculum, я боюсь сбиться на "Мы ранетки, мы ранетки".
Довелось пародию на них слышать, не их самих.

Ссылка на это сообщение
[13.11.2009 13:54] – corculum

Отмазались...(((

Ссылка на это сообщение
[16.11.2009 22:22] – Сергей Г.
А люди справедливости хотят... (ВВ)

http://www.2000.net.ua/next_issue/65139

В начале этого года на Украине работала миссия ОБСЕ во главе с Верховным комиссаром по делам нацменьшинств Кнутом Воллебеком с целью определить истинность или ложность утверждения об ущемлении прав русскоязычного населения Украины. Комиссия посетила Львов, Киев, Симферополь и Донецк, где встретилась с экспертами Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (УАПРЯЛ), представителями министерств, городских властей, вузов, школ, общественных организаций и т. д. В первую очередь вопрос касался русского языка в образовательной сфере.

По результатам работы Верховный комиссар передал в Кабинет министров итоговый доклад под названием «FINDINGS AND RECOMMENDATIONS OF THE OSCE HIGH COMMISSIONER ON NATIONAL MINORITIES ON THE EDUCATIONAL SITUATION OF THE RUSSIAN MINORITY IN UKRAINE» (Выводы и рекомендации Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств об образовательной ситуации для русского меньшинства на Украине). 12 августа 2009 года состоялась встреча члена президиума УАПРЯЛ доктора филологических наук В. И. Теркулова с представителями Верховного комиссара. В ходе беседы обсуждались основные положения этого доклада. Господа К. Бушер и В. де Грааф, представлявшие ОБСЕ, ознакомили представителя УАПРЯЛ с основными выводами и рекомендациями Верховного комиссара. Правда, при этом настоятельно рекомендовали не оглашать эти выводы, поскольку, как отметили уважаемые чиновники, они имеют «конфиденциальный характер».

Первая проблема – правовой нигилизм. Начнем с «Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств» – наши политики никак не могут разобраться с тем, распространяется ли ее действие на русский язык. Мол, перевели как-то не так. При этом на прямой вопрос В. И. Теркулова о том, распространяются ли нормы «Хартии» на русский язык на Украине, был получен однозначный ответ Винсента де Граафа – советника по юридическим вопросам Верховного комиссара по делам национальных меньшинств: «Русский язык действительно является в вашей стране языком национальных меньшинств, и все нормы Хартии однозначно распространяются на него».

А что же мы имеем на самом деле? Министр образования и науки Иван Вакарчук, не обращая внимания ни на Конституцию, ни на Закон о языках, ни на Доктрину, в одном из своих интервью сообщил, что «Без істерії з одного та іншого боку російську мову потрібно прибрати з ВНЗ, що и буде зроблено за три роки» (www.osvita.org.ua/news/35760.html). Что значит эта фраза, одному богу известно. Скорее всего, речь идет о том, что русского языка не будет ни как языка обучения, ни как специальности. По крайней мере, логика приказов и законодательных актов министерства показывает, что все будет именно так.

Эксперты сообщили г. Воллебеку еще и о том, что со следующего года представители национальных меньшинств отлучаются от вступительных тестов, поскольку последние будут приниматься исключительно на украинском языке. А если вспомнить, что в этом году в среднем 80% абитуриентов с востока и юга Украины написали заявления о сдаче тестов именно на русском языке, то можно предположить, что в следующем году вузы страны могут просто потерять потенциально талантливых студентов. Приказ о переходе на один язык тестирования противоречит языковой системе среднего образования в стране. Иначе говоря, по всем европейским нормам тестирование должно проводиться на тех языках, на которых производится обучение в школах Украины, по крайней мере до той поры, пока у Министерства не будет точных данных о возможности всех выпускников школ писать тесты именно на государственном языке.

Кстати, есть и меры по ограничению открытия классов с русским языком обучения в школах. Такой класс, по убеждению местных чиновников, может быть открыт, если есть 25 – 30 заявок от родителей, в то время как для других национальных меньшинств, да и для школ с украинским языком обучения, достаточным является 8 – 10 заявок (см. об этом журнал «Русский язык, литература и культура в школе и вузе» №4 за 2009 г.). В школе, и не только украиноязычной, русский язык вообще выносится за пределы даже внеклассной работы – у нас не существует секции «русская филология» в Малой академии наук, не проводится всеукраинская олимпиада школьников по русской филологии, хотя по всем остальным дисциплинам есть и то и другое.

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 12:11] – Shurik1206
МЫ-СЛАВЯНЕ!!!!!!

Зловещий призрак снова бродит(((((....
Восходит ржавая трава.
И снова жизнью верховодит
Иван, не помнящий родства((((...
Но мы спасаем наши души.
Спасаем рвущуюся нить.
Возможно здания разушить
Но души не разъединить!!!!!!
Эх, пока гром не грянет
Мы не придем в себя
Мы,черт возьми, на грани((((((
Так вспомним же,что мы-СЛАВЯНЕ!!!
Славяне это судьба!!!! ( Н.Н. Добронравов)

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 23:09] – ne znatok

<( Н.Н. Добронравов)>

Мда, великий поэт...

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 23:13] –

Нет, у него вроде и приличные вещи есть. Но это просто отстой.

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 23:16] – Helena
Если уж говорить о поэтах-песенниках...

Дети разных народов,
Мы мечтою о мире живем.
В эти грозные годы
Мы за счастье бороться идем.
В разных землях и странах,
На морях-океанах
Каждый, кто молод,
Дайте нам руки,—
В наши ряды, друзья!

(Л. Ошанин)

Мне это как-то ближе. :)

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 23:17] – Helena

Марго, этот "отстой" - из времен борьбы с безродными космополитами.
Каждый выживал как мог. :(

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 23:32] – lancer

Не каждый, наверно.
"Всех так учили. Но почему ты оказался первым учеником, скотина?.."

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 23:41] – Helena

Ну, насчет "первого" - это Вы погорячились...
Какое там "первый"... Так, в дружной шеренге. :)

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 23:50] – lancer

В дружной шеренге первых.

Ссылка на это сообщение
[17.11.2009 23:52] – ne znatok

<Ну, насчет "первого" - это Вы погорячились...
Какое там "первый"... Так, в дружной шеренге. :)>

Бездарь (извиняюсь за грубое слово, он, конечно, не бездарь, но... так... особым талантом не наделен) не может оказаться первым учеником по определению.

Поэтому, конечно, Добронравову далеко до, например, "а сало - русское едят!".

Ссылка на это сообщение
[18.11.2009 01:19] – zyablikmoi
Гразно-серая лиса...

<<Она ещё не слышала, как по-китайски будет "грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие">>

ЧБ меня заинтриговал, пришлось написать приятелю, который в Китае преподает русский язык, и вот он прислал перевод:
"Zanghui huli yibu yibu hui sushe".
Приличный человек, не смог это девушке написать кириллицей.
(Может, кому-то, кроме меня, тоже было интересно...)

Ссылка на это сообщение
[18.11.2009 02:46] – Саид

Можно было бы просто к Гуглу обратиться ;) :

http://www.slimurls.com/

(Щёлкнуть "Показать транслитерацию", если она скрыта.)

Ссылка на это сообщение
[18.11.2009 02:48] – Саид
Ойййййййййййй

http://www.slimurls.com/?fox

Ссылка на это сообщение
[20.11.2009 00:49] – zyablikmoi

Спасибо, Саид, я не знала.

Ссылка на это сообщение
[26.11.2009 20:02] – Сергей Г.
И вот на месте мы — вокзал и брань (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/09/11/26/all/

Современный Донбасс так и остался бастионом русского языка на Украине, даже в Крыму украинизация радует глаз приезжих «западенцев» больше.
Об этом пишет украиноязычная газета «Крымская светлица».
Приезжающих в Донецк ревизоров-львовян шокирует показное русскоязычие украинского города:
«Когда видишь вывески «Львовская мебель», «Хлебушек», «Обжора», «Купеческие ведомости», кинодворец «Звездочка», – начинаешь понимать, что это далеко не Галиция и даже не Киевщина. Выразительно доминирует русский язык. Украинский доминирует разве только на железнодорожном вокзале. Только там можно увидеть на государственном языке слово «Донецьк» – больше нигде.
Видимо, это принципиальная позиция "донецких"», – сетует газета.

И хвалит Крым:
«Дорожные указатели уже и в Крыму двуязычные, но донецкие транспортники вынуждены считаться с фанатичными донецкими бабусями. А те твердо стоят на своем: «Никаких хахлацких выдумок!» В Донецке настолько обнаглели, что про «московскую» церковь пишут сначала два главных слова «Московский патриархат», а уже ниже – «Украинская православная церковь».
«А ведь Симферополь начинал почти с нуля», – вновь ставит в пример Крым, отмечая 18-летние усилия его «пророссийской» власти, «Крымская светлица».

Ссылка на это сообщение
[30.11.2009 21:46] – Сергей Г.
И из любимой школы в два счёта был уволен... (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/259253.html

Консультативный совет по языковым проблемам рекомендует председателю севастопольского горсовета вынести на рассмотрение ближайшей сесии вопрос о создании исполнительного органа горсовета в области образования. На должность руководителя будущей структуры Консультационный совет рекомендует директора гимназии №1 Виктора Оганесяна.
Сам Оганесян выступил на заседании Консультативного совета с анализом учебников русского языка 5-8 классов общеобразовательных школ, которые, по его мнению, страдают отсутствием логики изложения материала, содержат крайне мало практических упражнений и иллюстаций, грешат неточностью терминологии. В каждом классе дети учатся по учебникам разных авторов, что разрушает преемственность и затрудняет повторение пройденного.
Педагог предлагает обратиться в украинскую академию наук с просьбой издать новые учебники или хотя бы сохранять преемственность в учебных пособиях для разных классов.
Но самым правильным Оганесян считает самое кардинальное решение – использовать учебники, изданные в России. Тем более что украинское министерство образования позволяет при изучении иностранных языков использовать пособия, изданные в Великобритании, Франции, Испании.
На Консультативном совете было принято решение создать рабочую группу, которая должна собрать и систематизировать мнения учителей-русистов города, чтобы потом выйти с предложениями в Киев.

Ссылка на это сообщение
[9.12.2009 22:54] – Сергей Г.
Нужные книги ты в детстве читал (ВВ)

Челябинские молодогвардейцы намерены отправить на Украину учебники по русскому языку и произведения русской классики, чтобы школьники могли заниматься по нормальным книгам.
Как передает корреспондент «Нового Региона», поводом послужили публикации в украинских СМИ о том, что украинские школьники на уроках русского языка вынуждены изучать тюремный жаргон. Так, в учебниках русского языка для 8-го класса предлагается проанализировать объемный перечень нелитературных слов, часть из которых взята из блатной фени, например: чувиха, отпад, общак, стрелка, разборка. Отметим, что эта программа утверждена Минобразования Украины.
«Молодая Гвардия» считает это целенаправленным уничтожением русского языка и русской культуры на территории Украины и частью антироссийской кампании, которая проводится украинскими властями. Поэтому в ряд украинских школ 10 декабря будут направлены бандероли с книгами по русскому языку, культуре речи и произведения русской классики.

Ссылка на это сообщение
[9.12.2009 22:55] – Сергей Г.
Мы увидели знаки, что призваны предостеречь (ВВ)

В ночь на 9 декабря неизвестные изменили надписи на дорожных указателях на въезде в Севастополь со стороны Ялты и вдоль Камышовского шоссе.
Было исправлено с украинского на русское написание топонимов «Симферополь», «Диорама», «Камышовая», «Сапунгорская». Кроме того, на желтых щитах с украинскими надписями вдоль дороги появились большие наклейки со словами «Севастополь говорит по-русски!».
Отметим, что весной 2009 года парламент Крыма проголосовал за дублирование дорожных указателей на русском языке (это решение до сих пор не выполнено в полном объеме – власти ссылаются на недостаток средств).
В Севастополе, который не входит в подчинение парламенту Крыма, местные власти проблему дорожных указателей предпочитают вообще не решать.
Согласно результатам последней переписи населения, русские составляют 78% жителей Севастополя. Русский язык считает родным более 90% севастопольцев. В Севастополе проживает около 380 тысяч человек.

Ссылка на это сообщение
[11.12.2009 00:50] – Сергей Г.
Они всё путают — и имя, и названья (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/260952.html

Акция по смене дорожных указателей в Севастополе с украинских на русские является «заказанной извне». Украинские правоохранительные органы должны найти заказчиков провокации. Об этом «Новому Региону» заявил депутат Верховной Рады Андрей Парубий из «Нашей Украины».
«Это – провокация. Накануне президентских выборов опять разыгрывается языковая карта, чтобы в Украине посеять межнациональную рознь. Опять поднимается языковой вопрос. И я уверен, что эта провокация имеет внешние корни, внешнее происхождение и заказана извне», – сказал он.
«В Украине есть один государственный язык. Этот вопрос не ставится под сомнение. Даже лидер Партии Регионов Янукович не сомневается в этом. А эти дешевые провокации – просто своей целью имеют поднять никому не интересную тему, тему языка, которая никого не волнует, и на этом просто обострить межнациональные отношения. Это – дешевая провокация, которая не будет иметь никакого продолжения и результата», – выразил уверенность депутат.
«Я надеюсь, что правоохранительные органы найдут заказчиков и накажут их», – призвал Парубий.

http://www.nr2.ru/crimea/260954.html

Акция по смене дорожных указателей в Севастополе с украинских на русские – справедливая реакция местного населения на произвол центральной власти Украины. Об этом «Новому Региону» заявил депутат крымского парламента Сергей Цеков, лидер Русской общины Крыма.
«Безусловно, это – народный протест. Я уверен, что этот протест будет нарастать. Мы видим, что тотально нарушаются права русскоязычных крымчан, граждан Украины в целом. Поэтому все это выливается в такие протестные акции. Причем, по моему мнению, самоорганизованные. И чем дальше, тем они будут еще больше нарастать, если останется такая политика, которую проводит центральная власть по отношению к Крыму и крымчанам. Думаю, формы будут гораздо более жестче», – сказал он.

Ссылка на это сообщение
[11.12.2009 23:54] – slava1947

[9.12.2009 22:54] – Сергей Г.
<<<...украинские школьники на уроках русского языка вынуждены изучать тюремный жаргон... например: чувиха, отпад, общак, стрелка, разборка.>>>

А нет ли в программе обучения украинских школьников разбора словосочетания "МОЧИТЬ В СОРТИРЕ" ?

Ссылка на это сообщение
[12.12.2009 15:43] – Сергей Г.
Здесь лишь пучеглазые рыбы глядят удивлённо нам в маски (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/09/12/12/all/

Украинцам, посещающим курорты Турции, приходится сталкиваться с дискриминацией – платить больше граждан других стран за турецкую визу, при этом не получая сервис в полном объеме.
Об этом пишет украинский еженедельник «Зеркало недели».

Украинцы в Турции не получают полный надлежащий сервис, как граждане других стран: отели не обеспечены украинскими телеканалами и украиноязычными гидами, а также обслуживающим персоналом. Например, инструктаж перед погружением с аквалангом проводится с туристами из Украины не на украинском, а на русском языке. «А что, если я не пойму, как конкретно должен вести себя в той или иной опасной ситуации, и в результате утону?» – задает риторический вопрос наш читатель», – говорится в публикации.

Впрочем, в ответ турецкий консул Ахмет Чанга отметил, что, во-первых, почти все украинцы прекрасно понимают русский, во-вторых, количество украинских отдыхающих намного меньше, чем российских, и французы и испанцы тоже не имеют своего гида и пользуются услугами англоязычных экскурсоводов.

Ссылка на это сообщение
[12.12.2009 16:31] – Чеширский Бегемот

>>>>А нет ли в программе обучения украинских школьников разбора словосочетания "МОЧИТЬ В СОРТИРЕ" ?
Браво!

PS В украинских школах нет, вот в портовых тошниловках теперь популярна закусь "хохол, мочёный в сотире".

Ссылка на это сообщение
[12.12.2009 19:29] – Чеширский Бегемот

Ничего если я тут ещё одну цитатку брошу?
Из записок сумасшедшего. Как раз по теме. Гоголь бы порадовался.

=======================
Твёрдой поСТУКью идёте, товаришш!
Оказывается, в пятницу днём, в моё обычное отсутствие на Форуме, на имя администрации поступил донос, подписанный именем Чеширского Бегемота, в котором (доносе) моё имя фигурирует в качестве главного. Имея на мониторе скопированную ветку, имею возможность ответить. Пишу в КО в расчёте на то, что в понедельник тема будет удалена, но воскресенье пусть Бегемот повисит, подвешенный за одно оставшееся, прибитый геркулесовым гвоздём к позорному столбу. А я его ликвидирую, как Чеширеску, ударив фаготом по бегемотам!

>>>>Не в первый раз от него подобное, но это уже все границы переходит. Надеюсь, что редакция не пройдёт мимо этого

Поздравляю вас, гражданин, настучамши! Гангрена на все три Ваши конечности! Очень характерный для Вас поСТУКок. Я в восхищении, но не удивлён, ибо ожидал всегда. Теперь можете ходить с гордо опущенным хвостом.

>>>>Этот недобиток, оказывается, еще и иронизирует

Этот недобегемоток, оказывается, хвост-шиньон носит. С памперсами. И с крылышками.

>>>>не у всех тут такое же тонкое чувство юмора как у Чикатило?

ЧМО катило-катило, катило-катило... Телегу. Катило -- в смысле, писало. И написало...
С тупого шутника шутки шик -- поплоше и поплощще,
с паршивого кошака шерсти клок -- поблоше и повшивше.

>>>>Человек предлагающий абажуры делать из человеческой кожи - недобиток, мерзавец и фашистский выкормыш, даже если это не нравится некой неизвестно откуда взявшейся даме

Злобен, зануден, завистлив, замордован, с занозой в зопе... в зобе... в зубе... в зебе... в зеве... запутался. Тьфу! Теперь не запьёшь зубровкой, не заешь зизифусом!

>>>>От него, кстати, не такого наслышался, всё терпел. Но когда он уже до такого кощунства дошёл в подобном человеконенавистничестве - так я тоже за словом не постою

А он был не рядовым комсомольцем... И головной убор носил в форме нашлЯпки.
Таким Котом ни один хвост не вильнёт.
Ложки-то потом отыщутся, а вот сигнал свой входящий номер -- получит.

>>>>А "иронизировать" подобным образом над памятью сотен тысяч невинно замученных - это уже преступление, от которого нельзя отмазаться.

Это на него лошадь наступила в коровнике, когда он у свиней жратву воровал для своих тараканов. С тех пор от него и запашок -- как от "хохлов, замоченных в сортире" (ЧБ).

>>>>Я уже сказал, что нечто подобное за ним и раньше водилось

"Ай! Попугаи разлетелись!" (МиМ)
Ай! Какой стуКОТный! Обычный человек -- топ-топ, а Бегемот -- стук-стук.
Не тот у этого кошака шерсти дыб и прочего-разного, чтобы аршин к нему прикладывать.

>>>>У меня есть основания ситать, что это сказано было в расчете не на тех, кто понимает, а на тех, кто исполняет.

Хех!
Пристебался и пристегнулся,
пристаканился и приистуканился,
причепился и прищепился,
притулился и прислюнился,
притворился и притвАрился,
пригАдился, но не пригодился,
придурился и прифуфлился,
прилепился и приляпнулся,
припёрся и притёрся,
причухался и прибрюхался,
примазался и примызгался,
пригрЯзился, но не пригрезился,
приблудился и прифлудился.

А Гапон о нём сказал короче и понятней:

"ну и придуууурок.... мама моя..."
=================

PS Про "хохлов моченых" как понравилось-то. На радостях аж мне копирайты пририсовал. А у меня ведь кавычки стояли. Ну ладно, до таких ли мелочей, когда Нюренберг светит.

Ссылка на это сообщение
[13.12.2009 00:15] – Stepa_O
офтоп (о Турции)

Цитированная статья о дискриминации в Турции напомнила мне один случай.

Летел я как-то раз чартером Стамбул--Москва. Рейс отложили, все пошли в буфет. Пассажикра -- русская бизнес-леди (бизнес-баба?) -- обращается к буфетчику по-русски. Он ей отвечает на прекрасном английском (мне о таком произношении только мечтать). Она с возмущением: "Вот чурка, по-русски не понимает!".

Ссылка на это сообщение
[13.12.2009 00:52] – Чеширский Бегемот

Мдя... Стёпа, а это смешно?
Я боюсь, мне не хватило бы всего моего англиского выразить даже сотую часть того, что скала бы американка, вздумай буфетчик обратиться к ней по-русски.

Ссылка на это сообщение
[13.12.2009 01:21] – Stepa_O

Как бы кто к этому ни относился, но де факто английский является языком международного общения в общемировом масштабе. Так же, как русский в пределах бывшего СССР (куда Турция не входит) или французский в бывших французских колониях.

Из этого, впрочем, не следует, что надо все русские слова постепенно заменять псевдо-английскими, записанными кириллицей.

Я, кстати, ни разу не видел, чтобы американцы возмущались тем, что кто-то не понимает по-английски.

Ссылка на это сообщение
[13.12.2009 01:36] – Чеширский Бегемот

>>>>Как бы кто к этому ни относился, но де факто английский является языком международного общения в общемировом масштабе.
Это буфет-то в мировом масштабе?
Нет, Петька, огурцов не хватит.

>>>>ни разу не видел, чтобы американцы возмущались тем, что кто-то не понимает по-английски.
Значит вы не видели американцев.
Правда "возмущение" все выражают по-разному... Американцы, понятно, руками не машут и в истериках по полу не катаются.
Но не в этосм дело.
Я просто не представляю ситуации, когда бы тот же буфетчик позволдили бы себе подчеркнуто хамить кому бы то ни было кроме русских.
Если он не понимает языка, на котором к нему обратились, он обязан извинится любыми доступными средствами - и попытаться объясниться интеренациональными мловами или как-то ещё.
Заметьте, не "кто-то" а вполне конкретный буфетчик. Хотя это не мешает делать и не только представителям сферы услуг.

Ссылка на это сообщение
[13.12.2009 01:52] – Чеширский Бегемот

Мне, кстати, случалось в голлагдии наблюдать за похождениями русских, не знавших буквально ни одного слова ни на одном языке.
Никто с ними себя так заносчиво не держал. Так что это ещё и турецкая манера тож.
Я с подобным в Германии столкнулся. Когда я в силу необходимости попвтался заговорить с турками на английском (а речь шла всего лишь о том, какую кнопку нажать, чтобы льготный билет на электричку взять в автомате, до отправления там считанные минуты оставались), так вот они критили носами и пальцами у виска. Но стоило мне на ужасном немецком сказать что-то наподобие "Хелпен зи мир битте, айне Зонтагфаркарте нах Куда-то-Там" - и отношение сразу изменилось.
Но это-то просто случайные люди были, им простительно...

Ссылка на это сообщение
[14.12.2009 21:48] – Сергей Г.
И пусть ложатся наши кирпичи краеугольным камнем в новом зданье (ВВ)

Новый регион http://www.nr2.ru/crimea/261465.html

С 9 декабря по 11 декабря в Харькове прошел ставший уже традиционным фестиваль «Неделя русского языка и культуры», приуроченный к 355-й годовщине Переяславской Рады.
На закрытии участниками фестиваля была принята резолюция, в которой действия нынешнего украинского руководства были квалифицированы как этноцид.
Об этом «Новому Региону» сообщил Геннадий Макаров, лидер партии «Русский Блок» в Харьковской области.

На фестивале были озвучены данные исследования, проведенные в рамках программы Харьковского облсовета по развитию русского языка и культуры. Так, в регионе общаются на русском языке дома – 76,7% студентов вузов и 82,3% школьников; с друзьями – 86,9% и 91,7%. Читают на русском языке лучше – 61.4% и 66,2%. Говорят на русском языке лучше – 74.4% и 83,1%. Хотели бы обучаться в вузах на русском языке – 56,4% и 53,3%. И при этом преподавание всех предметов на русском языке подтвердили только 2,6% студентов вузов и 7% школьников.

В резолюции сделан вывод о том, что «По сути, нынешнее украинское руководство взяло курс на изменение этнической принадлежности десятков миллионов людей, ликвидации огромной этнической группы путем её принудительной ассимиляции, что в соответствии с международными нормами квалифицируется как этноцид, который является преступлением против человечности, не имеющим срока давности. Действия, имеющие признаки этноцида русскоязычных граждан Украины, проводятся за счёт попрания норм Конституции Украины, гарантирующей культурное, расовое и этническое равноправие, целенаправленного нарушения законов Украины и циничного попрания международных обязательств украинского государства в части соблюдения фундаментальных прав человека».

Ссылка на это сообщение
[15.12.2009 22:32] – Сергей Г.
Когда в живых нас тыкали булавочками колкими (ВВ)

2000 http://www.2000.net.ua/next_issue/65544
Из статьи доктора педагогических наук, профессора НГУ им. В.А. Сухомлинского Ильи Старикова.

Приведу несколько цифр из данных недавнего исследования Киевского Международного института социологии. Так, в Украине русский язык как основной, использует 98 процентов населения Крыма, 93 процента – Донецкой, 72 – Днепропетровской областей. В моем родном городе Николаеве по данным анкетирования, проведенного в этом году общественной организацией «Наваль-Эксперт», 72 процента жителей считают своим родным языком русский. И в то же время сегодня из 59 школ города русскоязычными остались только 12. Остальные переведены на украинский. В большинстве школ этот язык изучается факультативно.

А вот цитата из недавнего выступления Виктора Ющенко на пресс-конференции в Брюсселе: «В Украине, – заявил Президент, – нет проблемы с русским языком. В Украине есть проблема с украинским языком».

В самом факте подобного противопоставления двух братских языков уже заложено противостояние. Почему и откуда взялось и усиленно подпитывается в последнее время такое взаимоисключающее отношение к двум языкам, которые выросли из одного корня и за пролетевшие века так переплелись друг с другом, что даже малограмотные россияне и украинцы запросто без словарей понимают друг друга?

В библиотеке нашего университета стало невозможно прочесть свежий номер «Научного вестника Московского государственного университета», который в прежние годы мы получали постоянно. Нет здесь сейчас ни одной центральной газеты, выходящей в России. Больше того, даже журнал «Радуга», издающийся в Киеве на русском языке, библиотека теперь не получает. На вопрос почему, мне объяснили, что Министерство образования и науки Украины запретило государственным вузам подписываться на русскоязычную литературу. Несколько моих соискателей приостановили работу над своими исследованиями потому, что нынешний ВАК требует представления диссертаций и авторефератов только на украинском языке.

Есть ли здравый смысл в том, что, к примеру, в нашем педагогическом вузе был расформирован факультет русского языка и литературы? Что теперь практически прекращена подготовка учителей этой специальности для школ города и области? И очень скоро в Украине вообще не будет квалифицированных специалистов для преподавания этого предмета.

Ссылка на это сообщение