Проверка слова:  

Архив форума: Вече:: Степени родства

[15.12.2009 17:25] – Чеширский Бегемот
Степени родства

То, что, переводя на русский всяких там казинов и матеров в законе, надо держать ухо востро, знал всегда. Добила статья про Обаму.

===

Президент США Барак Обама и медиамагнат Уоррен Баффет приходятся друг другу дальними родственниками. Это выяснилось при составлении генеалогического древа, пишет издание Chicago Tribune со ссылкой на интернет-ресурс Ancestry.com.
Как выяснили исследователи, Обама и Баффет приходятся друг другу семиюродными братьями, то есть братьями в седьмом поколении. Их общий предок, как оказалось, приехал в XVII веке в Америку из Франции. Исследователи выяснили, что в 1650−х годах некий француз Марин Дюваль иммигрировал в Мэриленд из Франции. В Америке Дюваль стал работать в качестве служащего-подмастерья, в 1659 году он приобрел участок земли, на доходы от которого и существовал.

Дюваль является прапрадедушкой Обамы в девятом поколении и прапрадедушкой миллиардера в шестом поколении. У Обамы родство по материнской линии, у Баффетта — по отцовской. «Как и у большинства родственников, мнения президента и Баффетта не всегда совпадают, но выявление факта их родства может пролить свет на то, почему взгляды обоих так сходны по многим вопросам», — прокомментировала ситуацию специалист в области генеалогии Анастейша Тайлер.

Несколько лет назад этот же ресурс выявил родство Обамы и американского актера Брэда Питта. Они оказались двоюродными братьями в девятом поколении. Состояние 79−летнего Баффета превышает $60 млрд. Он считается одним из самых успешных инвесторов. В 2008 году по версии журнала Forbes он был назван богатейшим человеком мира. Баффет владеет изданием Washington Post, корпорацией Berkshire Hathaway.
====
http://www.infox.ru/authority/foreign/2009/12/15/Obama_i_Baffyett_oka.phtml

Сами факты девятиюродного родства меня абсолютно не удивляют, известно, что в десятом-двенадцатом поколении все люди - братья, но вот "братство" Обамы и Бафета просто убило. Ну неужели в английском совсем нет возможности выразить то, что в русском без проблем обозначается как "шестиюродный правнучатый племянник" - и обратное ему "шестиюродный прадед"?

епросто, конечно, иногда выговорить, но ведь абсолютно точно и без проблем воспринимаемо? И почему, обозначая пра-пра-... предка, автору пришлось остановиться на втором колене? "Прадед" - вроде бы Greatfather. А что такое "прапрадед" (Greatest Father?) - и почему именно его выбрали в качестве общего названия предка в четвёртом и последующих поколениях?!

А вообще, есть ли в каком языке столь же четкая, до математизма выверенная, схема обозначения родства (и свойствА)?

PS За указание на английский оригинал буду благодарен.

Ссылка на это сообщение