Проверка слова:  

Архив форума: Вече:: Новая звательная форма

[28.10.2009 13:50] – Zenkov Sergey
Новая звательная форма

Есть ли ошибки в аргументации?
_____________________________________

Является ли падежом «новая звательная форма»?

Новая звательная форма ни в коем случае не может считаться одним из падежей русского языка, в частности, считаться наследием древнерусского звательного падежа.
Её возникновение связано с явлением фонетической экономии, а не вызвано морфологическими или синтаксическими причинами. Такие причины отсутствуют – использование именительного падежа в роли вокатива не приводит к каким-либо проблемам в понимании смысла фразы, смешению смысла.

Новая звательная форма употребляется в свободной разговорной речи и служит для привлечения внимания собеседника. Чтобы достичь этой цели (привлечь внимание), совсем не обязательно произносить имя собеседника в именительном падеже, как это требует литературная норма.

Усекая конечные [a], говорящий экономит на произнесении одного слога. Поэтому наиболее употребительны в новой звательной форме 2-х и 3-х сложные имена, в этом случае число слогов сокращается на половину или на треть.

Другим проявлением явления фонетической экономии является синкопа (греч. συνκοπε, буквально — обрубание, сокращение) — выпадение звука или группы звуков в слове: «Иваныч» («Иванович»), «Сан Саныч» («Александр Александрович»), «хошь» («хочешь»). Частный случай синкопы – апокопа – усечение конечной части слова: «ма» («мама»), «па» («папа»), «ба» («бабушка»), «те» («тебе»), «универ» («университет»), «чтоб» («чтобы»).

1. Основное различие – с существительными в новой звательной форме, в отличие от звательного падежа в древнерусском и других славянских языках («Боже правый»), невозможно согласовать определение. Нельзя сказать «любимый пап» или «дорогая баб». По этой причине новая звательная форма падежом считаться не может.
Ещё одна тенденция обособленного употребления новой звательной формы – несочетаемость имён в новой звательной формы в качестве однородных членов, соединённых союзом: «Маня и Вася! Домой обедать!» или «Мань! Вась! Домой обедать!», но не «Мань и Вась! Домой обедать!».

2. Сфера употребления новой звательной формы ограничена стилистически и лексически.
Она употребляется только в разговорной речи, зачастую просторечной. Используется только для имён собственных и терминов ближайшего родства, единичны случаи его употребления для иных слов («ребят»). Формы «подруг», «парниш» не являются нормой даже для разговорной речи.

Существуют исключения, никогда не употребляющиеся в звательной форме, например «сестр», «девушк». Это необъяснимо с точки зрения синтаксиса и морфологии, но легко объяснимо с точки зрения фонетики – в таком варианте усечения артикуляция имени не упрощается, а усложняется за счёт идущих подряд согласных в конце слова.

Новая звательная форма невозможна для односложных слов. Примерами служат термины ближайшего родства, образованные методом апокопы – «ма» («мама»), «па» («папа»), «ба» («баба»). Использование апокопы и так уже максимально сократило слово, дополнительное упрощение за счёт применения новой звательной формы бессмысленно.

3. В случаях, когда фактор фонетической экономии не является определяющим, используется полная форма в именительном падеже:
— когда имя надо произнести громко, например, при окрике в лесу: «Ва-ня!», а не «Вань»;
— в случае, когда должны быть сообщены важные сведения, то есть обращение является действительным обращением, а не просто вокативным маркером. «Мам, я в магазин», но «Мама! Я выхожу замуж!»;
— в случае, когда к имени присоединён уменьшительно-ласкательный суффикс: «Машенька!», а не «Машеньк!» Говорящему уже потребовались определённые усилия, чтобы нарастить основу суффиксом, "экономия на спичках" в виде усечения конечной гласной уже не представляется рациональной. (В случае, когда уменьшительно-ласкательная форма функционирует в роли основной, например, в отношении ребёнка, новая звательная форма является допустимой. Когда к маленькой девочке очень редко обращаются по имени «Маша», а только как к Машеньке, возможно использование звательной формы «Машеньк»).


4. Исчезновение продуктивного звательного падежа относится к 14-15 векам. После этого звательный падеж перестаёт быть продуктивным – в этом падеже употребляются лишь ограниченное число слов. Но в грамматиках 19 века звательный падеж упоминался. Это упоминание не свидетельствует о факте существования звательного падежа в русском языке. Поиск в Национальном корпусе русского языка (как по грамматической помете «voc», так и по списку некоторых вариантов новой звательной формы) не выявляет примеров употребления новой звательной формы ранее 1850 г. Поэтому ни в коем случае нельзя представлять новую звательную форму вариантом звательного падежа. Формы старого звательного падежа воспринимались как возвышенные, новая звательная же форма является разговорной и просторечной.

Ссылка на это сообщение
[28.10.2009 20:35] – Чеширский Бегемот

>>>>Новая звательная форма ни в коем случае не может считаться одним из падежей русского языка
Для того, чтобы это утверждать, надо: а) дать четкое определение падежа б) показать, чем именно НЗФ этому определению не удовлетворяет. Ни того, ни другого не сделано. Весь текст - набор неких сведений об НЗФ, без всякой привязке к вопросу о признании её падежом данных. Т.е. аргументов-то как таковых и нет.

Сами по себе утверждения вполне достоверны, за мелкими моментами.

>>>>.....считаться наследием древнерусского звательного падежа.
Это да. Разумеется. Никакой преемственности.

>>>>Её возникновение связано с явлением фонетической экономии,
Возможно

>>>>а не вызвано морфологическими или синтаксическими причинами.
Сами себе противоречите. Вы же дальше вполне добротно обрисовываете условия использования НЗФ, т.е. как раз и говорите о синтаксических причинах употребления.

>>>>Такие причины отсутствуют – использование именительного падежа в роли вокатива не приводит к каким-либо проблемам в понимании смысла фразы, смешению смысла.
Ну это не аргумент. Смысл сказанного обычно понимется даже при полном отсутствии грамматических связей.

Дальше только по замечаниям, с остальным согласен.

>>>>>.....По этой причине новая звательная форма падежом считаться не может.
Э, нет. Вы предыдущим доказываете нетождественность НЗФ и звательного, но отнюдь не отсутствие у НЗФ права называться падежом вообще. Далее - аналогично.

>>>>>— в случае, когда должны быть сообщены важные сведения, то есть обращение является действительным обращением, а не просто вокативным маркером. «Мам, я в магазин», но «Мама! Я выхожу замуж!»;
Спорно. Вполне могу представить и "Мам! Я замуж выхожу".

>>>>>...в случае, когда к имени присоединён уменьшительно-ласкательный суффикс
А этот случай покрываеися ранее упомянутыми фонетическими причинами. Нагромождение согласных в абсолютном конце слова.

>>>>>....Когда к маленькой девочке очень редко обращаются по имени «Маша», а только как к Машеньке, возможно использование звательной формы «Машеньк»).
Не могу такого себе представить даже в страшном сне.
---
А вообще сама постановка вопроса о необходимости доказывать нетождественнось НЗФ и Звательного позабавила. Совершенно очевидно даже непосаященному, что это грамматически разные "падежи".

Вот вопрос - падежи ли, действительно интересен. Посмотрите у Зализняка, он вообще к падежам готов отнести любую отличную от классической форму слова и насчитывает в русском таковых, если не ошибаюсь, одиннадцать. В этот ряд НЗФ вполне могла бы вписаться.

Ссылка на это сообщение