[31.03.2009 10:07] – Piskunovich | |
podskazhite
Как правильно произносить шаУрма или шаурмА? Справка почему-то мне не отвечает :-( | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 10:18] – ne znatok | |
Орфографический словарь | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 10:22] – Мадама | |
А в Твери - шавАрма. Вероятно, в качестве компромиссного варианта между питерской шавЕрмой и московской шаурмОй. А арабы в 89-м году называли ее (только-только появившуюся где-то на Арбате) шАурмой. И эта А была у них с хрипотцой. Или с придыханием? | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 10:30] – ne znatok | |
<А в Твери - шавАрма> | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 11:33] – Маня Грандиозова | |
Утвнрждать "как правильно" в отнощении ударений у слов, заимствованых из арабского, - затея мертворожденная. | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 11:45] – volopo | |
В Википедии интересная статья пр шаурму, в основном лингвистическая, а не кулинарная. | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 12:06] – Маня Грандиозова | |
volopo, спасибо, статья действительно лингвистическая. И, кстати, моё предположение об остутствии выраженого ударения и консонантной сущности У/В она подтверждает как нельзя лучше. Тамошний вариант "шварма" с позиций "правильности" мне нравится. | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 12:14] – Мадама | |
Значит, Тверь оказалась ближе всех к источнику. Или поселившиеся там арабы оказались более настойчивыми. Немудрено, что там МакДоналдса до сих пор нет. | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 16:46] – minka | |
Свежо предание, да верится с трудом!
Заглянул по ссылке volopo в статью Википедии и вдруг вижу: | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 21:30] – Саид | |
Болотному охотнику — на заметку
> Вообще-то и шашлык самый вкусный (имхо!) из свинины, но я ж не мусульманин! | |
Ссылка на это сообщение |
[31.03.2009 23:55] – Маня Грандиозова | |
Да уж... | |
Ссылка на это сообщение |