Проверка слова:  

Архив форума: Обсуждение ответов «Справки»:: Вопрос № 215950 -- страна-участник

[22.12.2009 12:47] –
Вопрос № 215950 -- страна-участник

Как писать правильно: "страна-участник" (договора) или страна-участница, Россия - участник (договора) или участница? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _страна -- участник договора. Россия -- участник договора_.
________________________

Я не ставлю под сомнение ответ Справки и даже хотела сначала открыть эту тему в Допечатке, но подумала, что, возможно, в этом подфоруме и само Справочное бюро даст какие-то пояснения.

Дело в том, что в справочнике Букчиной -- Калакуцкой как раз "страна-участница". И это наряду с присутствующими там же двумя _равноправными_ вариантами "страна-союзник" и "страна-союзница", а также единственным вариантом "страна-победительница".

Мой вопрос ко всем: чем следует руководствоваться, выбирая род приложения в подобных случаях, и где это прописано?

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 13:13] – adada

Справка не только прямолинейна, но и последовательна!

Вопрос № 206045
как правильно - страны-участники или страны-участницы Гаагской конвенции? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: страны -- участники Гаагской конвенции.

Вопрос № 221129
деятельность которой будет находиться под надзором непосредственно президентов стран-участниц проекта - "стран-участниц" - дефис или тире?

Ответ справочной службы русского языка
Верно: стран -- участников проекта .


См. также пример из Правил русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. — М: Эксмо, 2007:
"§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
<...>
Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров."

Еще больше "стран -- участников" в правовой литературе, из чего можно вывести предположение, что это, как минимум, особый юридический и дипломатический оборот, перед которым спасует правило номер три тысячи с большим гаком и лагом, -- даже если оно уже кем-то придумано и где-то в академических дебрях для нашей докуки задокументировано!

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 14:00] – Саид

> Еще больше "стран -- участников" в правовой литературе, из чего можно вывести предположение, что это, как минимум, особый юридический и дипломатический оборот...

Имхо, немножко не так. Представляется, что "особыми оборотами" являются "участник договора", "участник конвенции", "участник проекта" и т. п. — именно (почему-то ;)) с м. р. они образуют распространённые приложения. Потому там и тире, а не дефис (*страна-участник). В иных случаях используется однословное приложение: "страна-участница" (которая по Калакуцкой — неизвестно или понятно из контекста, участница чего ;)), страна-союзница, страна-победительница и др.

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 14:09] –

>> См. также пример из Правил русской орфографии и пунктуации...

adada, мне этот пример ни к чему, я его и сама могла бы привести кому угодно. И вопрос о дефисе/тире у меня совсем не стоял.

А вот почему они не участницы, а участники, узнать бы неплохо. Именно для того, чтобы я могла объяснить это кому-то, поскольку пишу я всегда "страна-участник" и того же требую от других.

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 17:57] – adada

Вернувшись наконец-то и осев, решил проверить справедливость одного собственного тезиса. Оказалось, он был несправедлив: в международных правовых документах интересующее вас пишется через пень-колоду и сикось-накось!

(1)
«(3) (a) Каждая страна - участница Ассамблеи имеет один голос при участии в голосовании.
(b) Половина стран - участниц Ассамблеи составляет кворум...»
(06.11.1925, Гаагское соглашение по Международному депонированию промышленных образцов)

(2)
«3. ...Каждая страна-участница Конвенции имеет право и обязана отказаться от иммунитета...»
(15.05.1963, Конвенция о привилегиях)

(3)
«5. При отсутствии иных договоренностей в отношении налогообложения, применяемых в соответствии с соглашением, предусмотренным в пункте 4 настоящей статьи, а также в период до заключения такого соглашения новая принимающая страна-участник...»
(20.03.1992, Международное соглашение по сахару 1992 года)

(4)
«14. Реализация приемлемых для каждого государства - участника СНГ и в целом для Содружества рекомендаций, предложенных странами - участницами саммита "Группы двадцати".
(12.12.2008, Решение Экономического совета Содружества Независимых Государств о предложениях государств - участников СНГ по преодолению негативных последствий мирового финансового кризиса)

А был бы под рукой частотно-вариативный словарь, тот определил бы соотношение "участниц" и " участников", вероятно, как 4:1!

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 19:28] –

Ох, adada, не доведет Вас до добра проверка правописания по документам -- даже по "международным правовым".

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 19:33] –
Довесок

>> А был бы под рукой частотно-вариативный словарь, тот определил бы соотношение "участниц" и " участников", вероятно, как 4:1!

А вот это бабушка надвое сказала: не вся ж правда в Ваших четырех ссылках. Я бы посчитала, что, наоборот, скорее, как 1:4. Кстати, этот Ваш вывод как раз указывает на несостоятельность ЧВС.

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 20:25] – adada

Я же не весь список найденного здесь выложил! И сведения о пропорциях привел из того результата, что мне выдала ИПС "Лига:Закон", скорректировав его на коэффициент влияния страны происхождения.

В глаза бросились вот еще что: в документах прошлых лет доля "участниц" безусловно преобладает. Тогда как ближе к нашим дням она все более падает. Что можно считать падением языковых "нравов", но можно -- еще одним свидетельством в пользу давнего наблюдения за реками, в которые невозможно войти дважды.

А главная река русского народа -- не Волга, а его язык! :)

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 20:40] –

>> Я же не весь список найденного здесь выложил! И сведения о пропорциях привел из того результата, что мне выдала ИПС "Лига:Закон", скорректировав его на коэффициент влияния страны происхождения.

Вот-вот, и я об этом. И коэффициент корректтироваки можно было выбирать иной. И список Вы выбирали по своему вкусу, а другой совсем из других источников выбирал бы и, конечно, получил бы совершенно другую пропорцию.
Так что ценность ЧВС по-прежнему для меня сомнительна.

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 20:56] – adada

Ценность куска руды всегда сомнительна, пока этот кусок не будет применен по скрытому в его свойствах назначению. Например, в моем доме все золото, добытое в песках, используется исключительно в контактах слаботочной аппаратуры. Увидев его в ушах или ноздрях, я тоже бы подумал о сомнительной ценности такого употребления! :)

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 21:26] –

А я как раз предпочитаю золото в ушах, а не в контактах. Так что мое непонимание Ваших предпочтений, как оказалось, вполне оправданно.

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 21:41] – adada

...Но золото "в ушах" разъединяет людей, тогда как "в контактах" -- коммуницирует! :)

Ссылка на это сообщение
[22.12.2009 21:47] –

>> ...Но золото "в ушах" разъединяет людей...

Нисколько, а иногда даже и наоборот. А вот исправная слаботочная аппаратура вполне способна разъединить.

(Как всё неоднозначно в этой жизни!..)

Ссылка на это сообщение