Проверка слова:  

Архив форума: Языковые ошибки в СМИ:: Минимализировать насилие в обществе

[21.06.2009 05:59] – maggie
Минимализировать насилие в обществе

Небольшой текст из сегодняшнего Рамблера:

21 июня 2009 Сурков призвал к порядку

<<Первый заместитель руководителя администрации Президента России Владислав Сурков высказался о состоянии демократии в нашей стране. Как сообщает портал газеты «Комсомольская правда», он озвучил свое мнение «на встрече с молодыми». Сурков полагает, что «политическая система в России сложилась, стабилизировалась и выполняет свою функцию. Четыре парламентские партии выражают, передают весь спектр значимых мнений общества».

«Мы считаем, если система состоялась, внутри нее должно быть больше степеней свободы. Надо быть гибкими, надо уметь вступать в коалиции. Демократия - это компромисс. Демократия - это процедура. Это нудная, но процедура», - заявил первый замруководителя администрации Президента РФ. Он так же отметил, что в данный момент основная задача – сохранить порядок в стране.

«Мы должны понимать: наша общая задача - уберечь порядок. Политическая нестабильность опасна для жизни людей, а поспешные реформы, извращенное понимание демократии как отсутствия порядка ведут к гибели людей. Смысл демократии - минимализировать насилие в обществе. Вспомним 90-е. Вспомним саперные лопатки в Тбилиси. Вспомним Баку. Вспомним, что у нас целый народ - турки-месхетинцы - эмигрировал в Америку. Вспомним Чечню. Нам это нужно? Демократия - это порядок», - сказал Сурков.<<

У меня есть вопросы. К Суркову и к тексту.

1. Почему нельзя было употребить "свести к минимуму" вместо "минимимализировать". Что это за слово такое? Не правильнее разве уж тогда было написать "минимизировать"?

2. А "степени свободы", о которых Сурков говорит следующее: "... если система состоялась, внутри нее должно быть больше степеней свободы..."? Это что за конструкт такой?
Что значит "больше степеней"? Каких таких "степеней"? Каково их число, к которому необходимо стремиться, чтобы достичь наконец свободы?

3. А это что за трюк такой словесный: "... Это нудная, но процедура..."? Разве вообще демократию можно назвать "процедурой", да еще и "нудной"?

4. И последнее (чтобы уж окончательно не надоесть). Вот он вообще ЗАЧЕМ, КОМУ и ЧТО сказал? То у него демократия - процедура, то порядок... И затем еще все эти перечисленные им трагедии, ошибки, жуткие промахи, недальновидность внешней политики... Каков смысл этой сурковой речи?

Прошу меня простить, вы ведь не Сурковы, и ответить на вопросы, которые его идиотского спича касаются, не можете... Но м.б. хоть ответ на вопрос о "минимализировании" у вас есть...

P.S. Я считаю это высказывание Суркова совершенно безобразным образчиком "новояза", абсолютно мерзкого и небезопасного для потребления молодежью, для которой оно было "озвучено".

Это хотя и имхо, но вовсе даже и не "humble", т.е., без "х"... ;))

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 06:47] – RPG

минимализировать вроде и нет такого слова, но оно постепенно втирается в обиход: кто-то сказал, кто-то повторил. Как, собственно и вошли в наш язык многие другие интернет-мемы, слово зачот уже третий раз в рекламе вижу.
Что касается речи - это шоу, мультик для взрослых, дабы показать, что они действительно работают. Как говорится: "Депутат делает деньги из воздуха путём его сотрясения".

Степени свободы - довольно-таки физический термин, обозначающий, сколько различных направлений движения есть у объекта. Ну приплели к демократии, с кем не бывает.

PS. Нас уже подобными "речами" настолько закормили, что никто и не удивится, откуда там взялось минимализировать, почему процедура нудная и от кого нужно уберечь порядок:)

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 07:53] –

Минимизировать -- словарное слово. Сурков ошибся. И все, кто так говорит, просто ошибаются. На самом деле их очень немного, потому, на мой взгляд, нет оснований полагать, что слово "втирается в обиход". А с "зачотом" вообще сравнивать не стоит. Тогда уж посчитайте сюда и все "падонкизмы". Никто не станет отрицать, что они то и дело проскальзывают в речи, но в обиходные из заносить не следовало бы. Жаргон.

Насколько я помню, количество степеней свободы характеризует гибкость системы. Любой. Потому, думаю, Сурков выразился корректно. Хотя тут могу ошибаться: демократия как система -- для меня выражение туманное.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 09:28] – Тигрa

> Каков смысл этой сурковой речи?

Влт это прекрасно сказано. Мaggie, рукоплещу.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 09:32] – Тигрa

Минимализировать. Да, глупое слово. Как и распространённые "массажировать" и "плагиатство". Суффиксов многовато.
О степенях свободы: как-то раз одна моя бывшая одногруппница написала в корреспонденции о степенях свободы, а в скобках пояснила: "вперёд, вверх и в бок" (копирайт Е. Альбац).

> Демократия - это порядок», - сказал Сурков.

Ну ошибся человек. С каждым может случиться, когда о незнакомом говорят.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 09:57] – Юxaн

1. Конечно, "минимизировать". Это как бы из математики.

2. "Степени свободы" - Эр-Пэ-Гэ хорошо разъяснил. Это как бы из физики. Так что "во всех науках огромный корифей".

3. Демократию называли процедурой ещё во времена раннего Горбачёва.

4. "Демократия - это порядок" - это из той же оперы, что и "Парламент - не место для дискуссий". Творческое развитие, так сказать.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 13:34] – RPG

Яндекс: минимализировать
Нашлось
20 тыс. страниц

А что, неплохо для ошибки речевой:)
С албанским это конечно не сравнить (прости Грамота), но ляп довольно популярен

Правда, Яндекс не умеет коллекционировать ошибки из СМИ (зато мы умеем:)

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 13:53] – Анатоль

** Яндекс: минимализировать. Нашлось 20 тыс. страниц **

Яндекс: минимизировать. Нашлось 6 млн. страниц. Так что о популярности ляпа нельзя говорить!

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 15:24] –

По Google:
Минимизировать – 723000
Минимализировать - 3650

Разница почти в 200 раз (по Яндексу – в 300). Так что "в обиход не втирается", как и сказала выше.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 15:40] – maggie

Для сурковых, если они знают английский и бывают на Грамоте:

The term democracy comes from the Greek language and means "rule by the (simple) people".
U.S. president Abraham Lincoln (1809-1865) defined democracy as: «Government of the people, by the people, for the people».

Democracy - Key Elements (ключевые элементы демократии):

In order to deserve the label modern democracy, a country needs to fulfill some basic requirements - and they need not only be written down in it's constitution but must be kept up in everyday life by politicians and authorities:
(своб. перевод: чтобы заслужить "лэйбл" демократия (признания страны, как демократического гос-ва - моё), необходимо выполнить несколько основных требований - и они должеы быть не только изложены на бумаге, но соблюдать в повседневной жизни политиками и властями):
* Guarantee of basic Human Rights to every individual person vis-&#224;-vis the state and its authorities as well as vis-&#224;-vis any social groups (especially religious institutions) and vis-&#224;-vis other persons.
* Separation of Powers between the institutions of the state:
Government [Executive Power],
Parliament [Legislative Power] und
Courts of Law [Judicative Power]
* Freedom of opinion, speech, press and massmedia
* Religious liberty
* General and equal right to vote (one person, one vote)
* Good Governance (focus on public interest and absence of corruption)

Думаю, эти ключевые моменты и так понятны, без перевода. Так что, г-н Сурков, со своими степенями свободы (применительно к демократии) - по нем. Freiheitsgarade - новоязничает, как всегда. Это ЕМУ + ему подобным удобно измерять свободу в степенях (почему бы и не в попугаях).

И никакой демократия не процесс, и уж тем более не нудный...

P.S. Хотела выразить в этой ветке благодарность Порталу за выставление на сайт текста интервью Михаила Горбаневского, которое он дал "Новой газете": «Риторика — форма существования слабой власти» или "Зачем современной политической элите потребовался новояз"
http://www.novayagazeta.ru/data/2009/062/24.html

И, конечно, интересно было бы появление в России этого нового "новояза" не только наблюдать, но и анализировать, исследовать и доводить результаты этих исследований до сведения молодых людей в школах и вузах. Чтобы поздно не было...

Полагаю также, что - как минимум - "1984" и "Волна" должны стать обязательными книгами для чтения во всех абсолютно без исключения школах. О том, что это сугубо моё личное мнение, повторять, думаю, не надо...

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 15:41] – maggie

извините за опечатки... ;)

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 20:25] – RPG

maggie, быть может и проблемы все от этого - правительство само не понимает, что есть демократия и для чего она нужна?:)

2all
я честно не сравнивал эту оговорку с оригинальным словом, только с другими опечатками

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 21:47] – ne znatok

<maggie
Полагаю также, что - как минимум - "1984" и "Волна" должны стать обязательными книгами для чтения во всех абсолютно без исключения школах.>

Уж очень оно страшное, "1984"-то. Начнутся протесты родителей, что подросткам в ночных кошмарах крысы снятся...

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 21:53] –

ne znatok, так там еще и про крыс??? Какое счастье, что я послушалась в свое время adanet'a и читать не стала.:))

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 21:56] – ne znatok

Марго, но Вы ж не подросток... :)
Крысы ближе к концу.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:05] –

Я-то не подросток, но даже от одного слова "крыса" испытываю ужас и омерзение.

Еще раз (уже как-то говорила здесь): к нашей милой КРЫСЕ:) это отношения не имеет.:))

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:23] – Тигрa

> Я-то не подросток, но даже от одного слова "крыса" испытываю ужас и омерзение.

Вот и главный герой был точно такой же, так что вам, Марго, будет даже легче его понять.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:25] – ne znatok

<но даже от одного слова "крыса" испытываю ужас и омерзение.>

О-о-о!!! Как и герой книги. И на этом там выстроена главная кульминация - сильнейшая кульминация, незабываемая...
Потому что... а вот не скажу Вам, Марго, раз Вы аданета слушали, а не меня.

Aданет, тонкий ценитель литературы, блин...

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:27] –

Заинтересовалась. Надо сообразить, смогу ли прочесть, отрубив крысиное "ближе к концу".

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:29] –

Во, Тигра и ne znatok засинхронили -- а до сих пор только нас с Helena в этом обвиняли...:)

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:29] – Тигрa

Нет, без концовки всё теряет смысл.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:31] –

Тогда вряд ли осилю, увы...:(

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:31] – ne znatok

<без концовки всё теряет смысл.>

Да. Абсолютно.
Читайте перевод Голышева, и больше никого другого.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 22:47] –

Уговорили.:) Пожалуй, прочитаю, как только отыщу.:))

Это тот самый Голышев В. П., который Стейнбека переводил? Очень мне его перевод понравился.

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 23:02] – maggie

Не пугайтесь, Марго. Крысы сами по себе не страшны, они там, в "1984" только одному герою страшны. ;)

<<-- То, что хуже всего на свете, -- сказал О'Брайен, -- разное для
разных людей. Это может быть погребение заживо, смерть на костре, или в воде, или на колу -- да сто каких угодно смертей. А иногда это какая-то вполне ничтожная вещь, даже не смертельная.

-- Для вас, -- сказал О'Брайен, -- хуже всего на свете -- крысы. <...> -- Помните, -- сказал О'Брайен, -- тот миг паники, который бывал в
ваших снах? Перед вами стена мрака, и рев в ушах. Там, за стеной, -- что-то ужасное. В глубине души вы знали, что скрыто за стеной, но не решались себе признаться. Крысы были за стеной. <...> Для вас они непереносимы. Это та форма давления, которой вы не можете противостоять, даже если бы захотели. Вы сделате то, что от вас требуют...>>>

Вот и всё! Примерно так работает в любой не демократической стране аппарат давления. Там крысы - лишь условность... И молодым людям стОило бы об этом знать... И не только молодым. Чтобы не путать демократию с "нудным процессом"... ;))

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 23:04] – maggie

ой... пардон, взяла и всё предвкусила и испортила для Марго, т.к. посты Тигры и ne znatoka перед отправкой не прочла... sorry ;)

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 23:06] – Тигрa

Нда...

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 23:08] – ne znatok

Марго,

http://www.erlib.com/%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6_%D0%9E%D1%80%D1%83%D1%8D%D0%BB%D0%BB/1984/1/

Хоть и не видно нигдe, что это перевод В. П. Голышева, но это его перевод.
А шрифт более читабельный, чем в lib.ru

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 23:09] – maggie

... плаачит...

Ссылка на это сообщение
[21.06.2009 23:25] – ne znatok

Начинаешь читать - и просто невозможно оторваться. Прямо какая-то магия. Вот это, я понимаю, ПЕРЕВОД. Повезло Оруэллу в России.

Ссылка на это сообщение
[22.06.2009 04:08] – maggie

<<..просто невозможно оторваться..>>

+1 ;)

Ссылка на это сообщение
[22.06.2009 07:30] – Башмак

Странно, что adanet, постоянно пугавший нас "большим братом", не советовал читать "1984". К тому же, книга - хорошая. Я даже 2 раза прочитал (не подряд, конечно). Прочитайте обязательно. Не читать Оруэлла - это все равно, как не Читать Домбровского.

Ссылка на это сообщение
[22.06.2009 07:31] – Башмак

"Минимализировать" наверное, пошло от "минималка", которое используется все чаще и чаще

Ссылка на это сообщение
[22.06.2009 10:23] –

Спасибо, ne znatok, за ссылку, только я с монитора, кроме рабочих трудов, ничего длинного не читаю.:) Попробую заказать через Озон.

Ссылка на это сообщение
[22.06.2009 11:35] –

Оказывается, "1984" (и как раз в переводе Голышева) легко купить в моем любимом книжном "Москва". Только я не могу туда войти менее чем на полдня, а сейчас на это нет времени.:)

Кстати, в каталоге "Москвы" прочла: "«1984». Своеобразный антипод второй великой антиутопии ХХ века — «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли".

Это правда? Хаксли хорошо помню.

Ссылка на это сообщение
[22.06.2009 14:01] – Чеширский Бегемот
День Суркова

Как это, ж. есть, а слова нету?

Толково-словообразовательный
МИНИМАЛИЗМ м.
Предельное снижение требований, доведение требований до минимума (противоп.: максимализм).

Минимализировать - сводить к минимализму. Оне хочут снизиить до минимума твебования к насилию в обществе. Вот.

Ссылка на это сообщение