Проверка слова:  

Архив форума: Языковые ошибки в СМИ:: Леденящие новости

[3.06.2009 14:22] – Helena
Леденящие новости

Вот только недавно высказала мнение, что компании, экономящие на редакторах/корректорах, и товарчик предлагают... фуфловый.

И сразу же натыкаюсь на ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ очень крупной, всемирно известной кофейной компании. Про то, что ее кофе, мягко говоря, так себе, знала. Так что это не моё восприятие основывается на ее текстиках (во избежание обвинений в субъективности).

Итак, представляю:

- В вашей ближайшей кофейне (название) вы можете быстро утолить эту мучительную жажду и найти сладостное облегчение в одном из наших леденяще превосходных напитков.

- Умопомрачительный смешанный напиток, составленный из эспрессо, шоколада, льда и молока руками наших высоко квалифицированных бариста.

- Приготовлен с густым и изысканным соусом какао с добавлением молока и эспрессо поверх льда. Это напиток со вкусом шоколада - и леденяще восхитительный.

- Свежая выпечка - превосходный завтрак и дополнение к кофе, которую так же легко взять с собой и наслаждаться по дороге.

- Дэниш с грибами и сыром – неповторимое сочетание сливочного сыра, блю чиза и обжаренных шампиньонов отставит неравнодушным каждого.

- Горячие сэндвичи – мы с удовольствием разогреем для вас.

И главное:

- От чистого искушения до здорового питания, на завтрак, обед, в качестве закуски и угощения – приходите в Ваш ближайший (название) и испытайте настоящее удовольствие.

Ну, что, пойдем к ним "в качестве закуски и угощения"? :))

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 14:53] – Анатоль

Да, Helena, здорово! Действительно оставляет неравнодушным каждого! Мне понравился ещё "усовершенствованный способ потребления кофе в жаркий день".
На меня так же, как бездарные тексты, отрицательно действует и оформление рекламы. Ну никогда не куплю мобильник, который рекламировал урод - лысый мужик со сдвоенным ухом!

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 15:14] –

Интересно, какой смысл они вкладывают в слово "леденяще" -- леденяще превосходный и леденяще восхитительный?

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 15:19] – Helena

Марго, а вот что они понимают под "найти сладостное облегчение в одном из наших леденяще превосходных напитков"? ;)

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 15:35] –

Да, Helena, это я тоже заметила -- типа облегчиться прямо в напиток?:)

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 15:49] – Helena

Анатоль, причем прошу заметить, что в моем посте "оТставит неравнодушным" - это не моя опечатка. Все предложения даны прямым копированием. :))

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 15:57] –

>> Ну никогда не куплю мобильник, который рекламировал урод - лысый мужик со сдвоенным ухом!

Да, я эту рекламу тоже на дух не выношу.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 15:58] –

Вот он:
http://visualrian.ru/storage/PreviewWM/3092/98/309298.jpg

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 17:19] – amadeo.by

Helena, здравствуйте. От этой рекламы, правда, веет леденящим холодом. :)

Обратила внимание на форму "бариста" в тексте. А Грамота рекомендует склонять. Это правильно? (Честно признаюсь, что вариант "барист" мне почему-то режет слух).

Вопрос № 184497


Пытались несколько раз (безрезультатно) с вами посоветоваться вот по какому вопросу. Есть такой специалист по варке кофе эспрессо - бариста. Неологизм такой. Калька с итальянского. Как поставить это слово во множественное число и падеж в следующей фразе: ...мастер-классы шеф-поваров, барменов и... Бариста? Барист? Спасибо
Антон
Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _шеф-поваров, барменов и барист_.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 17:36] – amadeo.by

И еще. Не совсем СМИ, но тоже на публику :)

В автобусах понаклеивали "рекламные" призывы:

Пассажир!
Выйдя из транспорта - ты пешеход.
Обозначь себя фликером.

Мне почему-то кажется, что и формулировка корявая, и со знаками препинания что-то напутали. А как думают уважаемые собеседники?

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 17:37] – Helena

>Грамота рекомендует склонять<

И про Грамоту знаю, и про то, что сами представители этой профессии себя не склоняют. :)
То есть языковая практика расходится с рекомендациями Справки.

Как я понимаю, слово-то недавнее русском языке. Я бы тоже пока не склоняла, а там - кто знает?

"Я работаю баристой" мне тоже слух режет.
(очень задумчиво) А может, как раз и не режет. :(

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 17:40] – Helena

>Выйдя из транспорта - ты пешеход. <

О, это прямо Эмилии в копилку!
(amadeo.by, можете почитать ветку про деепричастные обороты - для Эмилии). :)

Интересно, а что такое "фликер"? Страшно представить...чем себя надо "обозначить"... ;)

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 17:55] – amadeo.by

Helena, вот сразу понятно, что вы не из Беларуси. :) Фликер - это о-о-о! :) :)

Это такие светоотражающие "висюльки" (ну, или полосы на одежде). Года полтора назад у нас в стране началась повальная "фликеризация" населения. Идея, собственно, хорошая, особенно для загородных дорог. Но то, как за нее взялись... Ну, как обычно... Помню, как сама обошла н-ное количество магазинов, чтобы стать счастливой обладательницей этого фликера, одновременно не став жертвой работника ГАИ. Акцию объявили, а обеспечить магазины этим товаром не успели. Вот было весело. :)

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 19:00] –

Не поняла, amadeo.by, и как себя этой лентой-фликером _обозначить_?
______________________

>> "Я работаю баристой" мне тоже слух режет.

Helena, а "я работаю бариста" не режет?:)

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 19:27] – Эмилия

Helena, спасибо за подборку - чудо!
И amadeo.by спасибо - и за деепричастный, и за фликер. Кстати, в словаре РЯ "фликера" нет, так что если мы заимствуем, то это будет "беларусизм" в языке :)
А правда - как обозначать-то? То есть его надо носить с собой и, оказавшись пешеходом, как-то на себя приляпывать? :)

Попутный вопрос - а *выйдя из дома, ты уже пешеход? Или надо сначала сесть в транспорт?.. И тока *выйдя из него, ты получаешь право носить гордое имя пешехода? :)

Чуете, как я ловко деепричастный оборот научилась употреблять? :)

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 19:40] – Саид

> Не поняла, amadeo.by, и как себя этой лентой-фликером _обозначить_?

http://www.newsvm.com/archive/2007/08/27/2fliker1.jpg

Продаются сейчас также разнообразные наклейки/брелоки/висюльки — на что хошь: рюкзаки, одежду, а хоть себе и в уши:

http://fliker.ru/

Они не сами светятся — отражают свет, например, фар.

"...Жутковато- как в колхозе - у каждой коровы на ухе бирка, так и тут все с фликерами..... аха, все с одинаковыми... штук 10 ненасчитаешь.... по цвету и форме)))"
© Из Сетки (орфография сохранена)

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 19:46] –

Так они ж в темноте только светятся или и днем тоже? И что, все минчане вот в таком, пардон, странном виде по улицам ходят?

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 19:48] – Эмилия

Ой, Саид, я тоже такую хочу! А иностранные граждане, становясь на некоторое время пешеходами Беларуси, обязаны такие покупать? Или уже на валюту только?

Я осенью в Минск на конф-ию собиралась, уже было решила не ехать, но теперь еду! За фликерами! (куплю два зелененьких и буду наклеивать, потом в комнату ночью зайду, ночник включу - и мужа пугать!!! И кошку с собой возьму!!!)

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 19:55] – Эмилия

А серьёзно: это как-то уменьшает ДТП? Есть какие-то сведения?

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 20:10] –

Эмилия, так они же с этими фликерами не по проезжей части ходят... По-моему, фигня. Интересно, кто это придумал или у кого позаимствовал?

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 20:55] – volopo

>А серьёзно: это как-то уменьшает ДТП? Есть какие-то сведения?

Серьезно: 10 мая на загородной дороге в сумерках я чуть не сбил пешехода, выгуливающего собаку. Первое, что я заметил и что позволило объехать их - глаза собаки, блеснувшие в свете фар. Думаю, что с "фликером" у мужика я бы заметил их раньше.

Кажется, на верхней детской одежде светоотражающие элементы - обязательный элемент. Из-за этого плохо получаются зимние фотографии со вспышкой: на фото в кромешной тьме несколько светящихся линий и точек.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 21:38] – ne znatok

<Кажется, на верхней детской одежде светоотражающие элементы - обязательный элемент. >

Да? Здорово. И где это?

Когда ночью дорогу переходит негр в темной одежде - вот как его не задавить?! :)) Сам напрашивается. Хоть бы белую куртку надел, так нет же, любят они темное.
Когда директором буду я - все негры в ночное время обязаны будут носит шестиконечн... тьфу, фликеры этои самые :))

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 21:42] – Тигрa

Полезные применения: собаке на ошейник, когда гуляешь с ней в темноте, для прогулки вдоль шоссе, на велосипед и на одежду велосипедиста, на детскую одежду и детские рюкзачки.

Helena, с какого языка перевод-то? Не могу сообразить, откуда у них эти леденящие подробности взялись в переводе.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 21:44] – Тигрa

Допонение: отражатели бывают в виде разных предметиков (брелочки, прицеплялочки), а бывают в виде продающихся метражно или уже отрезками полосок ткани, которые можно к чему хошь пришить или приклеить.
Бывают и мигающие огоньками, с батарейкой.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 21:54] – ne znatok

<Не могу сообразить, откуда у них эти леденящие подробности взялись в переводе.>

Думаю, от iced coffee

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 22:02] – Тигрa

...в одном из наших леденяще превосходных напитков; леденяще восхитительный.

ne znatok, не вижу, как сюда всунуть iced в оригинале.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 22:07] – ne znatok

Hет, я к тому, что, может, они это сами придумали, но идею взяли от iced.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 22:13] – Тигрa

А вот это вполне возможно. Только корень слова "придумали" как-то меня смущает... как-то, вроде, не к ним относится...
Может, лучше так: их самих так повело, их так занесло.
Мне тут пассивный страдательный кажется более правильным.

Сладостные облегчители... тьфу!

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 22:15] – ne znatok

Тигра, вот, например:
The creamy, soft pear-like flavor of guava is gently balanced with the lush, sweet taste of farm fresh peaches. Pure iced pleasure.

Реклама Gourmet Iced Tea с сайта, посвященного Gourmet Coffees, Cocoas and Teas.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 22:41] – Тигрa

Ну да, такое-то я себе представляю, встречалось, но тут ведь речь именно об iced.

Ссылка на это сообщение
[3.06.2009 23:57] – Саид

> Так они ж в темноте только светятся или и днем тоже?

Светоотражающие они, сами не светятся. Днём их отражающая способность почти незаметна, кажутся лишь слегка люминесцирующими. О тех, что на батарейках, ничего не скажу, не встречал.

> И что, все минчане вот в таком, пардон, странном виде по улицам ходят?

На минчанах не видно, у нас в тёмных закоулках машины не ездиют ;), а на светлых — как днём, ничего не понять.

> А иностранные граждане, становясь на некоторое время пешеходами Беларуси, обязаны такие покупать?

Минчан, кажись, никто не заставлял ими пользоваться, а добровольцев не так и много. Ну, может, детишков в школах/садиках обязывают ими пользоваться, а это уже и ещё не моя тема. Вот у солдатиков, когда они строем на улицы забредают, таки да: у каждого на рукаве полосочка.

> ...ночник включу - и мужа пугать!!!

Так просто не выйдет. Там ячейки — уголковые отражатели. Они почти весь отражённый свет отправляют строго на источник — как катафоты на велосипедах. Так что нужно включить ночник, поставить его поближе к мужу, а потом уж — пугать.

Ссылка на это сообщение
[4.06.2009 00:23] – Эмилия

Саид.. А если сонного мужа подтащить поближе к ночнику? :)
Нет, надо ехать! Я Вам тогда напишу, ладно? Вы мне скажете, где это чудо купить можно!


Ссылка на это сообщение
[4.06.2009 01:23] – Саид

Ага, замётано, поузнаваю. Пока что видел — случайно! (это об обязаловке) — только брелоки в нашем ЦУМе.

А вообще-то там, по второй ссылке [3.06.2009 19:40], пишут, что в Москве их делают, ЗАО «Современные системы и сети — 21 век». И схема проезда даже есть:

http://fliker.ru/3page.htm

Ссылка на это сообщение
[4.06.2009 11:09] – amadeo.by

Вот не думала, что тема фликеров так всех заинтересует :)

У меня, кстати, долго на сумке болтался на веревочке фликер в форме кошки ярко желтого цвета. Выглядело не очень солидно. :) Теперь поменяла на круглый черно-белый, раскрашенный под "инь-янь".

А еще среди молодежи одно время была мода носить фликеры-полоски (они бывают на липучках) на ноге выше колена (поверх штанов). Неоднократно наблюдала пары, где и юноша, и девушка были "помечены" таким образом :).

Эмилия, по мере возможности буду пополнять Вашу копилку. :) Не совсем поняла про заимствование из белорусского. Ведь в белорусский оно уже само заимствовано... Я так понимаю - из английского?

А теперь к теме. Из материала об отличном производственнике:

"Он болеет за каждый килограмм наработанных отходов".

Ссылка на это сообщение
[4.06.2009 11:21] – maggie

<<Кажется, на верхней детской одежде светоотражающие элементы - обязательный элемент.<<

+1

(да, именно так! особенно если ребенок не велике, самокате и т.п.)

Ссылка на это сообщение
[4.06.2009 21:14] – Эмилия

>>Не совсем поняла про заимствование из белорусского. Ведь в белорусский оно уже само заимствовано... Я так понимаю - из английского?

Э, нет, amadeo.by! Этимологи говорят о значимости прихода из определенного языка - посредством языкового контакта. Например, "горизонт" пришел из польского и немецкого, прямого заимствования из латыни и греческого не было. Поэтому про "фликер" в этимологическом словаре будет примерно так:

ФЛИКЕР - с 20... года, из белорусского (в котором, в свою очередь, из английского)... :)

(немного утрирую, но в целом примерно так :))

Ссылка на это сообщение
[4.06.2009 21:45] –

Эмилия, дались Вам эти фликеры!..:) Если хотите мужа попугать, купите что-нить фосфоресцирующее, например череп или еще что -- такое же миленькое (благо этого добра развелось...). Тогда и подсветка не нужна. А можно пару фосфомасок - на себя и на кошку.:) Тока сперва подумайте, не отразится ли это как-нибудь не так на его здоровье...

Ссылка на это сообщение
[4.06.2009 22:51] – Тигрa

Вы там осторожнее с кошками!
С китайцев, например, станется в своих изделиях настоящий фосфор использовать, чтобы светилось покрасивее. А это ну очень вредно.
Вреднее, чем пугаться.

Ссылка на это сообщение
[4.06.2009 22:54] –

Не, Тигра, это наше, не китайское. И везде написано, что к фосфору никакого отношения не имеет.

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 08:42] – *мираж

Эта... Вы не рано Хеллоуин начали отмечать?:)

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 10:25] –

*мираж, мы про тыкву пока ни гу-гу...:) А вообще, подумала, как было бы симпатично надеть на кошку эту самую тыкву -- если, конечно, размерчик подберется.:)

Честно говоря, Эмилия в компании с кошкой, крадучись входящие в спальню пугать мужа, мне так живо представляются, что я еще со вчерашнего вечера эту картинку всячески прокручиваю, приукрашивая.:))

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 10:32] – ne znatok

<Эмилия в компании с кошкой, крадучись входящие в спальню пугать мужа...>

Зубной пастой мазать будет? Как в пионерлагере? :)

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 11:48] – Саид

Ментолово-леденящей!

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 12:06] –

Не, ne znatok, они с кошкой так мелко не плавают...:))

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 12:10] – Тигрa

Глубоко плавающая кошка... ну да.

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 12:13] – amadeo.by

Марго, 10 баллов! (по-нашему, по-белорусски :) )
Я, как большая любительница кошек, знаю, что они и без посторонней помощи кого хочешь напугают. Например, спрыгнув ночью со спинки дивана ни живот спящему. :)

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 12:22] –

Вот-вот, amadeo.by, а если ей еще и тыкву на голову надеть... а из прорезей -- глаза сверкают... а кошка на груди у проснувшегося мужа сидит... Ужоссссс!

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 12:28] – Тигрa

По-моему, гораздо страшнее, если тыква на голове у жены.

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 12:55] – Анатоль

** тыква на голове у жены **
Тигрa, а не будет ли в этом случае классической реакции типа: "Наголо побрилась, что ли?"?

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 12:57] – amadeo.by

Анатоль, не "наголо побрилась", а "брови выщипала" (если мы имеем в виду один и тот же анекдот) :) :) :)

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 13:00] – Тигрa

А если иметь в виду другой, то "Чёрт, опять забыл Моше Даяну позвонить!"

Ссылка на это сообщение
[5.06.2009 13:33] –

>> По-моему, гораздо страшнее, если тыква на голове у жены.

Тигра, так они обе с тыквами на головах. Но не могла же я в своих фантазиях саму Эмилию на грудь мужу посадить. Потому что тогда взгляд глаза а глаза (из тыквенных прорезей) не получился бы.:)

Ссылка на это сообщение