Проверка слова:  

Архив форума: Языковые ошибки в СМИ:: Переглядеть?

[6.09.2008 20:06] – minka
Переглядеть?

Я действительно неплохо, практически свободно, знаю украинский язык. Почему так нескромно? Да ничего особенного, ведь это языки-братья, к тому же моя родина – Украина!
Эта преамбула к тому, что сидел позавчера перед монитором, "спиной смотрел телевизор" и даже не заметил, что передача была на украинском языке!
Голова, как обычно, была занята другим, но, оказывается, подсознание "фильтровало базар" и на украинском!

Вдруг в какой-то рекламной сценке резануло слух "я ПЭРЭДЫВЫВСЯ свойы погляды".

Догадаться по смыслу несложно, что это "я пересмотрел свои взгляды", однако по-украински пересмотреть = пэрэглянуты (переглянути).
А слова "передывытысь" в украинском нет, но есть "дывытыся" (дивитися) = глядеть; можно по украинскому облику слова сконструировать русское слово "переглядеть".
Не стану утверждать, что в РЯ такого слова нет, т. к. я его знал в детстве: кто того переглядИт?
Была тогда среди мальчишек 10-12 лет игра "в китайского смеха" :-), почему именно китайского – не знаю.
Трое, знающие секрет, агитировали четвертого: "Сыграем в китайского смеха?"
Четверо пацанов держали зубами за четыре конца носовой платок, а руки опускали вниз. Кто первым засмеётся и выпустит из зубов свой конец – тот проиграл!
Секрет же был в том, что пока новичок изо всех сил пучил глаза на платок и удерживался от смеха, трое других расстёгивали под платком ширинки и обливали четвёртого!
Когда он, наконец, что-то чувствовал, ему уже было не до выигрыша! Смеялись только трое "проигравших"!

Так вот, в этом смысле "пэрэдывытысь" я мог бы предположить, но в тексте рекламы это бессмысленно! Просто ошибка СМИ.

Минка

Ссылка на это сообщение
[6.09.2008 21:46] – Чеширский Бегемот

Минка, вы и русского-то не знаете.

Ссылка на это сообщение
[6.09.2008 21:47] – Чеширский Бегемот

>>>Просто ошибка СМИ.
Сами вы ошибка СМИ.

Ссылка на это сообщение
[7.09.2008 10:29] – minka

кто Кого переглядИт?!

Ссылка на это сообщение
[7.09.2008 13:49] – Чеширский Бегемот

Только сейчас заметил.

>>>>"я ПЭРЭДЫВЫВСЯ свойы погляды".
Минка, учите переходные глаголы.


Ссылка на это сообщение
[7.09.2008 13:58] – Чеширский Бегемот
Вот враль-то....

>>>>А слова "передывытысь" в украинском нет
примерно 9 220 для ПЕРЕДИВИВСЯ. (0,70 секунд)
примерно 114 000 для ПЕРЕДИВИТИСЬ

Ссылка на это сообщение
[7.09.2008 14:10] – Чеширский Бегемот

Только мне кажется, что там надо "дивився чому?", хотя не уверен...

Ссылка на это сообщение
[7.09.2008 18:56] – minka

В Google передивитись – 121 000; переглянути – 5 320 000 (клавиатура с укр. раскладкой);

Минка

Ссылка на это сообщение
[7.09.2008 19:02] – Чеширский Бегемот

Поищете, сколько раз там слово из трёх букв встречается.

Ссылка на это сообщение
[7.09.2008 19:05] – Чеширский Бегемот

А вот Google с украинской раскладкой - это совсем интересно.
Вы полагаете, что Google знает, на какой раскладке вы русские буквы набиваете?

Ссылка на это сообщение