Проверка слова:  

Архив форума: Языковые ошибки в СМИ:: Язык на ТВ

[27.02.2008 12:09] – Матушка
Язык на ТВ

Каждый вечер на телеканале "Домашний" актриса Ольга Прокофьева, обращаясь к своим игрушкам-партнерам, восклицает: "Как же я люблю талантливых личностей!"
Думается, недопустимо, когда неодушевленным существительным ("личность") придают качества существительного одушевленного и склоняют их, как одушевленные...
В данном случае следовало бы сказать:"... талантливые личности..."
Вдвойне недопустимо, что это - на ТВ, и втройне - что такая безграмотная речь предназначена для детей.
Должен же кто-то на ТВ смотреть за всем этим?!

Ссылка на это сообщение
[27.02.2008 12:15] – Gapon
Сударыня!

На ТВ за всем этим смотрит разных наблюдателей.

Подслеповатых и глуховатых, бо следует актрисе говорить "личностЕй".

А почему у Вас там написано "Думается" вместо общепринятого "Представляется"?! Непорядок.

Ссылка на это сообщение
[27.02.2008 12:22] – Helena

Матушка, ссылочку на словари, пожалуйста, где сказано, что "личность" - сущ. неодушевленное.
И кстати, в любом случае такой переход вполне допустим: "Я видеть не могу этого старого пня!" (школьная программа, 5 класс).

Ссылка на это сообщение
[27.02.2008 12:59] –

Личность = лицо. А в отношении склонения "лица" у Розенталя прописано четко:

Параграф 151, п. 6:
"6. Слово лицо в значении “человек” употребляется во множественном числе как существительное _одушевленное_, например: наградить отдельных лиц".

Так что телеканал "Домашний" прав -- "Как же я люблю талантливых личностей!" -- и дети в надежных руках.

Ссылка на это сообщение
[27.02.2008 13:02] – Helena

Марго, ну вот. Я-то надеялась, что Матушка по словарям поищет, поизучает предмет. А вы ей - готовый ответ "на блюдечке с голубой каемочкой".

Ссылка на это сообщение
[27.02.2008 13:07] –

Не тот вопрос, чтобы в словарях рыться.

Ссылка на это сообщение
[27.02.2008 22:34] – Helena

А я все-таки глянула. В "Краткий словарь трудностей" Еськовой. Личность - одуш. и неодуш. Но на первом месте - одуш.

Ссылка на это сообщение
[29.02.2008 09:09] – volopo

В словаре Зализняка одушевленности для "личности" нет.
А для "лица" - есть.

Но лично у меня не повернется язык сказать "Милиция задержала три подозрительные личности".

Ссылка на это сообщение
[29.02.2008 09:13] –

Кто бы мне объяснил, чем "личность" отличается от "лицо" в значении "человек"?

Выражения типа "Ну ты и личность!" не предлагать.

Ссылка на это сообщение
[14.03.2008 23:38] – Тигрa
Не захотелось в новую ветку.

Это не ошибка, но это забавно.
Есть цикл передач, который официально называется (позволю себе двойные кавычки - не уверена, что тут елочки работают) ""Театр начинается" с Мариной Райкиной".
И вот анонсирующий эту передачу ведущий говорит: "Следующая передача - "Театр начинается с Райкиной".
А мы думали - с вешалки.

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 21:31] – Skybinder
Передать привет

Как вы думаете, правильно ли в прямом эфире говорить "я хочу передать привет...", когда хочешь поприветствовать лично? Не вернее ли будет просто сказать "привет" или, по меньшей мере, "хочу поприветствовать"?
Теперь на телевидении, как, впрочем, и на радио, стала нормой именно такая форма; но ведь "передать" привет можно только попросить, верно? А при встрече люди говорят что-то вроде "привет Вам от того-то".
Что скажете?

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 21:39] – Тигрa

Люди воспринимают ТВ как посредника, который поможет передать привет.

Ссылка на это сообщение
[18.03.2008 08:03] – Skybinder
Все та же

Очень сомневаюсь, что некто из глубинки на "Поле Чудес" так глубоко мыслит, воспринимая ТВ "как посредника". С другой стороны, воспринимая ТВ именно так (?!), тогда уж надо бы сказать "передайте от меня привет", а когда говорят "хочу передать..." имеется буквально в виду, что "от кого-то".
И еще. Нельзя ли ответить серьезно, для разнообразия, по крайней мере.

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 22:18] – sаd

Skybinder, грешно требовать безукоризненного языка от тех, кто с приветом.

Ссылка на это сообщение
[17.03.2008 22:33] – Gapon
И с одной всего передачей.

Зато попадаются и с солеными огурцами...

Ссылка на это сообщение
[18.03.2008 09:34] – Тигрa

> Очень сомневаюсь, что некто из глубинки на "Поле Чудес" так глубоко мыслит, воспринимая ТВ "как посредника".

Это не на уровне мышления, а на уровне восприятия.

> когда говорят "хочу передать..." имеется буквально в виду, что "от кого-то".

А когда говорят "хочу передать этот цветок своей любимой"?

> Нельзя ли ответить серьезно, для разнообразия, по крайней мере.

Почему вы думаете, что вам отвечают несерьёзно?

Ссылка на это сообщение
[18.03.2008 09:44] –

Skybinder, здесь когда-то был крупный разговор о том, можно ли говорить, к примеру, с трибуны "Я хочу поздравить Вас...".

Лично мне такая форма не по душе, хотя много было и ее защитников. То же и с Вашим приветом.

Ссылка на это сообщение
[18.03.2008 10:01] – Тигрa

И мне не по душе.

Ссылка на это сообщение
[19.03.2008 09:45] – Тигрa
И думать не хочу, какие органы.

Первый канал: разыскивая потерявшихся мальчиков, "органы силовых структур прочёсывают местность".

Ссылка на это сообщение
[19.03.2008 10:39] – sаd
Re: И думать не хочу, какие органы

Тигра, так это же Ваша любимая контаминация ёмкого "органы" и пришедшего им на смену "силовые структуры".

Ссылка на это сообщение
[19.03.2008 10:44] – Тигрa
Беру назад: хочу думать, какие органы.

Да, но мне тут веселее всё же подумать о том, как структуры прямо органами прочёсывают...

Ссылка на это сообщение
[19.03.2008 10:56] – Gapon
И не ТВ, и не ошибка....

Вольный трёп о нашей реальности: "Сейчас, говоря о президенте, надо обязательно добавлять фамилию, чтоб было понятно..." (С.Доренко в утреннем "Развороте" на ЭМ)

"Двоебожие"

Ты гляди на это чудо без истерии
и от страха пред инферно не икай!
Пред тобой, браток, оживший герб империи
или двигатель ее - Тяни-Толкай.

Ссылка на это сообщение