Проверка слова:  

Архив форума: Языковые ошибки в СМИ:: Появился слив...

[31.08.2008 04:03] – maggie
Появился слив...

>>>... Сегодня появился слив, некоторые слухи и так далее о том, что Южная Осетия войдет в состав России не сразу, но у них есть такие планы и вроде бы был об этом разговор у Кокойты с Медведевым. Для последующего воссоединения с Северной Осетией...<<<

http://www.echo.msk.ru/programs/personalno/536936-echo/

В другом топе я спрашивала про зачистку. Сейчас - про слив. Это из программы "Особое мнение", и это слова М. Ганапольского. Меня интересует значение слова "слив". И хотя Ганапольский добавляет: "...некоторые слухи и так далее...", мне думается, слово "слив" не совсем синоним слову "слухи". Может быть, это слово из жаргона журналистов, и я неправильно разместила свой пост. Тогда я перенесу его в Арго.

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 04:22] – ne znatok

< мне думается, слово "слив" не совсем синоним слову "слухи".>

Из моего достаточно скудного общения с российскими СМИ могу предположить, что "слив" происходит от "слить информацию" - намеренно разгласить секретные (или таковыми считающиеся) факты.

Например, статья в newsru имеет подзаголовок:
"Отстранен от работы член комиссии, "сливший" информацию в СМИ об убийстве бразильца британской полицией".

А дальше в тексте - "В числе материалов, утечку которых он организовал..."

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 09:13] – Тигрa

Я бы саазала, что слив - частный случай утечки. Намеренное предоставление информации, сделанное в интересах "сливающего".

Слово на мой вкус очень противное.

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 09:18] – ne znatok

Так ведь и само действие пахнет не цветами...:))

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 09:32] – Тигрa

Когда как.

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 09:38] – ne znatok

Значит, имеется и какое-нибудь другое слово. А так...
Как там в анекдоте - хорошее дело браком не назовут. :)

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 09:48] – ne znatok

Вот, например, в английскoм есть выражение blow the whistle - обнародовать, устроить публичный скандал

Вики:
A whistleblower is an employee, former employee, or member of an organization, especially a business or government agency, who reports misconduct to people or entities that have the power and presumed willingness to take corrective action. The misconduct may be a violation of a law, rule, regulation and/or a direct threat to public interest, such as fraud, health/safety violations, and corruption.

Но whistleblower это делает, судя по тексту, открыто.

А вот анонимно... Есть еще вариант, кроме слива?

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 09:53] – Тигрa

> Но whistleblower это делает, судя по тексту, открыто.

Не обязательно.

Когда-то давным-давно мы тут говорили о том, в русском нет слова для "хорошего" доноса. Только осудительные слова.

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 10:04] – ne znatok

Ну вот видите - появилась нужда, и заменой доносу стал слив - слово некрасивое, но хорошо уже, что оно не пахнет 37-м годом, а всего лишь канализацией. :))

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 12:11] – Чеширский Бегемот

>>>>Из моего достаточно скудного общения с российскими СМИ могу предположить, что "слив" происходит от "слить информацию" - намеренно разгласить секретные (или таковыми считающиеся) факты.

+1

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 12:15] – Чеширский Бегемот

>>>>Я бы саазала, что слив - частный случай утечки. Намеренное предоставление информации, сделанное в интересах "сливающего".

Ну если трактовать "интересы" очень широко... Тогда любое "намеренное" - уже в интересах. А ежкли поуже, то какие к шуту, могут быть интересы у исполнителя воли начальства или просто зондирующего общественное мнение "сливщика"?

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 12:19] – Gapon
Не вполне так!

Нынче политиканы и журналисты в таком случае говорят о "вбросе".

Под "сливом" чаще сего подразумевают именно дезу (иногда это аналог газетной "утки").

Что же до эховского заслуженного болтуна, то у него язык - без костей. А копаться визвивах его извилин кто ж захочет?

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 12:49] – ne znatok

<Нынче политиканы и журналисты в таком случае говорят о "вбросе".>

Был когда-то здесь донос,
После слив, а нынче - вброс.

Ну вот, уже что-то спортивное. Все позитивнее и позитивнее. :))

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 13:02] – Gapon
А как иначе?!

Они же (журналюги всех мастей) себя давно числят не по ведомству "обслуги", а "борцами"! Вкупе с "..нас не любят и гонят...", "нас недооценивают.." и т.п. попытками влезть на котурны, наличествует еще и борьба с конкурентами. Чем не спорт?

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 18:19] – maggie
чем пахнет слив?

Спасибо всем откликнувшимся. Теперь, пожалуй, все стало на свои места, т.к. дальше у Ганапольского вот это:

<..Это текст, который будет сказан президентом Путиным или Медведевым, кто будет президентом в это время, это будет объяснение, то есть не выходить же Северной Осетии из состава России...>

Теперь первое со вторым в моем понимании сказанного - как бы - сходится.

Ссылка на это сообщение
[31.08.2008 23:46] – maggie
дефиниция слива

Из словаря журналистского и политического жаргона:
СЛИВ

Сознательное предание гласности «компромата» или же якобы секретной информации, используемое для повышения степени ее достоверности. Используется как один из инструментов «черного пиара» в войнах компроматов, избирательных кампаниях и т. п.
Термин «слив» впервые появился в СМИ в 1995 г. в связи со скандалом вокруг Росвооружения, в программе «Итоги» из уст военного обозревателя газеты «Московские новости» А. Жилина.
Помимо жесткого противостояния команды губернатора и группировки Бидаша, проявляющейся в войне компроматов и судебных исках к местным изданиям, через которые идет слив черного пиара, выборная кампания на Дону, к великой радости коммунистов, характеризуется еще и полным отсутствием кандидатов от «Единой России». («Российские вести» (Москва). 19.03.2003)
См. также: Прослушка, Расшифровка телефонных переговоров, Сливной бачок, Утечка информации.

Ссылка на это сообщение